Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ihren aktivitäten präsident milosevic " (Duits → Nederlands) :

– (PL) Herr Präsident! Im Iran, wo die Prinzipien des Fundamentalismus von einem Großteil der Gesellschaft unterstützt werden, sehen sich alle demokratischen Organisationen, die auf abweichenden kulturellen Grundsätzen basieren, in ihren Aktivitäten erheblichen Widerständen und einem großen Maß an Intoleranz ausgesetzt.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, in Iran, waar de principes van het fundamentalisme gesteund worden door een groot deel van de maatschappij, stuiten de activiteiten van alle democratische instellingen die gebaseerd zijn op andere cultuurbeginselen, op groot verzet en intolerantie.


– (PL) Herr Präsident! Im Iran, wo die Prinzipien des Fundamentalismus von einem Großteil der Gesellschaft unterstützt werden, sehen sich alle demokratischen Organisationen, die auf abweichenden kulturellen Grundsätzen basieren, in ihren Aktivitäten erheblichen Widerständen und einem großen Maß an Intoleranz ausgesetzt.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, in Iran, waar de principes van het fundamentalisme gesteund worden door een groot deel van de maatschappij, stuiten de activiteiten van alle democratische instellingen die gebaseerd zijn op andere cultuurbeginselen, op groot verzet en intolerantie.


Herr Präsident! Ich war vor wenigen Tagen bei einer steirischen Tierschutzorganisation, dem Aktiven Tierschutz Steiermark, eingeladen, und war von ihren Aktivitäten sehr beeindruckt. Und zwar insbesondere auch deshalb, weil sie jetzt beginnen, sich europäisch zu vernetzen und versuchen, auch hier im Europäischen Parlament Kontakte zu knüpfen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, een paar dagen geleden was ik te gast bij een dierenbeschermingsorganisatie in Stiermarken, Aktiver Tierschutz Steiermark, en raakte zeer onder de indruk van de activiteiten van deze mensen. Vooral omdat zij nu ook beginnen een Europees netwerk op te bouwen en ook hier in het Europees Parlement contacten te leggen.


- Ausweitung des Geltungsbereichs des Visumverbots insbesondere in bezug auf die serbische Regierung, die Polizei- und Sicherheitskräfte sowie die Richter, die Medien auf der Grundlage des verfassungswidrigen Gesetzes über die Medien und die Unterrichtung der Öffentlichkeit verurteilt haben, sowie in bezug auf regimenahe Personen, die mit ihren Aktivitäten Präsident Milosevic unterstützen [die neue Liste wurde auf der Website des Rates unter [http ...]

- de reikwijdte van de visumbeperkingen te vergroten ten aanzien van de Servische regering, de politie- en veiligheidsdiensten, leden van de rechterlijke macht die de media hebben veroordeeld op basis van de niet-grondwettelijke wet op de media en de voorlichting aan het publiek, en personen die nauw met het regime verbonden zijn en president Milosevic met hun activiteiten steunen (de nieuwe lijst is gepubliceerd in de website van de Raad onder [http ...]


Der Rat änderte seinen Beschluß vom 10. Mai 1999 betreffend das Visumsverbot gegen die Bundesrepublik Jugoslawien durch Aufnahme einer Reihe von Personen in das Verzeichnis der Personen, denen kein Einreisevisum für die Mitgliedstaaten der EU zu erteilen ist; es handelt sich dabei um dreizehn neue Mitglieder der Regierung der BRJ und acht regimenahe Personen, die mit ihren Aktivitäten Präsident Milosevic unterstützen .

De Raad wijzigde zijn Besluit van 10 mei 1999 betreffende het visumverbod dat de Federale Republiek Joegoslavië is opgelegd, door een aantal personen toe te voegen aan de lijst van personen aan wie geen visum voor binnenkomst in de EU-lidstaten mag worden afgegeven, namelijk 13 nieuwe leden van de regering van de FRJ en 8 personen die nauw met het regime verbonden zijn en met hun activiteiten president Milosevic steunen .


Herr Präsident, Frau Ratsvorsitzende, Herr Kommissar! Wenn wir in der Geschichte dieser Region zurückblicken, sind in Jugoslawien zum Teil katastrophale Ereignisse zu verzeichnen, unter anderem auch Miloševićs Aktivitäten im Kosovo, die dazu geführt haben, dass wir jetzt diese für Europa schwierige und wichtige Frage zu lösen haben.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, wanneer we terugblikken op de geschiedenis van deze regio, dan zien we dat zich in Joegoslavië een aantal rampzalige gebeurtenissen heeft afgespeeld, waaronder de acties van Milosevic in Kosovo.


Herr Präsident, Frau Ratsvorsitzende, Herr Kommissar! Wenn wir in der Geschichte dieser Region zurückblicken, sind in Jugoslawien zum Teil katastrophale Ereignisse zu verzeichnen, unter anderem auch Miloševićs Aktivitäten im Kosovo, die dazu geführt haben, dass wir jetzt diese für Europa schwierige und wichtige Frage zu lösen haben.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, wanneer we terugblikken op de geschiedenis van deze regio, dan zien we dat zich in Joegoslavië een aantal rampzalige gebeurtenissen heeft afgespeeld, waaronder de acties van Milosevic in Kosovo.


Er sagte erneut seine volle Unterstützung für die demokratisch gewählte Regierung von Montenegro zu und würdigte ihre entschlossenen Bemühungen, ihren demokratischen Kurs unter sehr schwierigen Umständen fortzusetzen und zu vermeiden, daß Präsident Milosevic einen Vorwand für eine Schwächung und Destabilisierung der Republik findet.

De Raad herhaalde dat hij de democratisch gekozen regering van Montenegro volledig steunt en prees haar enorme inspanningen om op haar democratische weg voort te gaan onder de huidige, zeer moeilijke omstandigheden, en om te vermijden dat president Milosevic een voorwendsel geboden wordt om die Republiek te ondermijnen en te destabiliseren.


Die EU fordert alle Parteien, insbesondere Präsident Milosevic, auf, ihren Verpflichtungen und Zusagen nachzukommen, von weiteren Gewalttaten in der Region Abstand zu nehmen und unverzüglich politische Verhandlungen aufzunehmen.

De EU doet een oproep aan alle partijen, en met name aan President Milosevic, hun verplichtingen na te komen en hun toezeggingen gestand te doen, zich te onthouden van verdere daden van geweld in de regio en terstond een begin te maken met politieke onderhandelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ihren aktivitäten präsident milosevic' ->

Date index: 2021-09-09
w