Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansiedlung eines Betriebes
Ansiedlung neuer Aktivitäten
Beratender Ausschuss für kulturelle Aktivitäten
Betreuer von Outdoor-Aktivitäten
Betreuerin Outdoor-Aktivitäten
Hilfstrainerin für Outdoor-Aktivitäten
Instruktor für Outdoor-Aktivitäten
Komitee der Kulturberater
Koordinator von Outdoor-Aktivitäten
Koordinatorin von Outdoor-Aktivitäten
Militärische Aktivitäten
Spezialisierte Aktivitäten
Trainer für Outdoor-Aktivitäten
Trainerin für Outdoor-Aktivitäten

Traduction de «auch miloševićs aktivitäten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betreuer von Outdoor-Aktivitäten | Betreuerin Outdoor-Aktivitäten | Betreuer für Outdoor-Aktivitäten/Betreuerin für Outdoor-Aktivitäten | Hilfstrainerin für Outdoor-Aktivitäten

assistent-animatrice outdooractiviteiten | recreatief medewerkster | assistent-animator outdooractiviteiten | recreatiemedewerkster


Instruktor für Outdoor-Aktivitäten | Trainerin für Outdoor-Aktivitäten | Instruktor für Outdoor-Aktivitäten/Instruktorin für Outdoor-Aktivitäten | Trainer für Outdoor-Aktivitäten

buitensportinstructeur | buitensportinstructrice | outdoorinstructeur | outdoorinstructrice


Koordinator von Outdoor-Aktivitäten | Koordinator von Outdoor-Aktivitäten/Koordinatorin von Outdoor-Aktivitäten | Koordinatorin von Outdoor-Aktivitäten

coördinatrice buitenactiviteiten | coördinatrice vrijetijdsactiviteiten | outdoorcoördinator | outdoorcoördinatrice


Militärische Aktivitäten

militaire activiteiten | militaire werkzaamheden/activiteiten


spezialisierte Aktivitäten

gespecialiseerde activiteiten


Beratender Ausschuss für kulturelle Aktivitäten | Komitee der Kulturberater

Comité van culturele adviseurs


Ansiedlung neuer Aktivitäten [ Ansiedlung eines Betriebes ]

vestigen van een bedrijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Herr Präsident, Frau Ratsvorsitzende, Herr Kommissar! Wenn wir in der Geschichte dieser Region zurückblicken, sind in Jugoslawien zum Teil katastrophale Ereignisse zu verzeichnen, unter anderem auch Miloševićs Aktivitäten im Kosovo, die dazu geführt haben, dass wir jetzt diese für Europa schwierige und wichtige Frage zu lösen haben.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, wanneer we terugblikken op de geschiedenis van deze regio, dan zien we dat zich in Joegoslavië een aantal rampzalige gebeurtenissen heeft afgespeeld, waaronder de acties van Milosevic in Kosovo.


– Herr Präsident, Frau Ratsvorsitzende, Herr Kommissar! Wenn wir in der Geschichte dieser Region zurückblicken, sind in Jugoslawien zum Teil katastrophale Ereignisse zu verzeichnen, unter anderem auch Miloševićs Aktivitäten im Kosovo, die dazu geführt haben, dass wir jetzt diese für Europa schwierige und wichtige Frage zu lösen haben.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, wanneer we terugblikken op de geschiedenis van deze regio, dan zien we dat zich in Joegoslavië een aantal rampzalige gebeurtenissen heeft afgespeeld, waaronder de acties van Milosevic in Kosovo.


Die heutige Lage im Kosovo und generell die Tragödie in Jugoslawien zeigen das Ausmaß des Verbrechens, das in den 90er Jahren am jugoslawischen Volk begangen wurde, und offenbaren die Heuchelei der von den Invasoren bei ihrem Einmarsch abgegebenen Ankündigungen in Bezug auf den Schutz der Menschenrechte gegenüber der gewählten Regierung des Präsidenten Milosevic, als sie die Regierung daran hinderten, Ordnung zu wahren und die Bewohner (jeglicher Nationalität) im Kosovogebiet vor den Aktivitäten der UCK zu schützen.

De huidige situatie in Kosovo en de Joegoslavische tragedie in het algemeen geven duidelijk aan hoe groot de misdaad is die in de jaren negentig werd begaan tegen het Joegoslavische volk, en ook hoe schijnheilig de verklaringen inzake de bescherming van de mensenrechten tegen de door het volk gekozen regering van president Milosevic waren, toen besloten werd te interveniëren en de regering te beletten de orde te handhaven en de inwoners (ongeacht hun etnische afkomst) van Kosovo te beschermen tegen het optreden van het UCK.


- Ausweitung des Geltungsbereichs des Visumverbots insbesondere in bezug auf die serbische Regierung, die Polizei- und Sicherheitskräfte sowie die Richter, die Medien auf der Grundlage des verfassungswidrigen Gesetzes über die Medien und die Unterrichtung der Öffentlichkeit verurteilt haben, sowie in bezug auf regimenahe Personen, die mit ihren Aktivitäten Präsident Milosevic unterstützen [die neue Liste wurde auf der Website des Rates unter [http ...]

- de reikwijdte van de visumbeperkingen te vergroten ten aanzien van de Servische regering, de politie- en veiligheidsdiensten, leden van de rechterlijke macht die de media hebben veroordeeld op basis van de niet-grondwettelijke wet op de media en de voorlichting aan het publiek, en personen die nauw met het regime verbonden zijn en president Milosevic met hun activiteiten steunen (de nieuwe lijst is gepubliceerd in de website van de Raad onder [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat änderte seinen Beschluß vom 10. Mai 1999 betreffend das Visumsverbot gegen die Bundesrepublik Jugoslawien durch Aufnahme einer Reihe von Personen in das Verzeichnis der Personen, denen kein Einreisevisum für die Mitgliedstaaten der EU zu erteilen ist; es handelt sich dabei um dreizehn neue Mitglieder der Regierung der BRJ und acht regimenahe Personen, die mit ihren Aktivitäten Präsident Milosevic unterstützen .

De Raad wijzigde zijn Besluit van 10 mei 1999 betreffende het visumverbod dat de Federale Republiek Joegoslavië is opgelegd, door een aantal personen toe te voegen aan de lijst van personen aan wie geen visum voor binnenkomst in de EU-lidstaten mag worden afgegeven, namelijk 13 nieuwe leden van de regering van de FRJ en 8 personen die nauw met het regime verbonden zijn en met hun activiteiten president Milosevic steunen .


w