Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ihnen handel getrieben wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die vereinbarte Vereinfachung des Abkommens zwischen der EU und Jordanien über die Ursprungsregeln erfasst eine breite Palette gewerblicher Waren und betrifft sowohl Erzeugnisse, die Jordanien derzeit in kleinen Mengen in die EU ausführt, als auch Erzeugnisse, mit denen derzeit kein Handel getrieben wird.

De vereenvoudiging in het kader van de overeenkomst tussen de EU en Jordanië over oorsprongsregels heeft betrekking op een breed scala aan producten en omvat goederen die momenteel in kleine hoeveelheden door Jordanië naar de EU worden uitgevoerd en andere goederen die momenteel nog niet worden uitgevoerd. De alternatieve oorsprongsregels die nu beschikbaar komen voor de uitvoer van Jordanië naar de EU zijn vergelijkbaar met de regels die door de EU worden toegepast op de invoer uit de minst ontwikkelde landen in het kader van he ...[+++]


8. weist darauf hin, dass Wilderei von Exemplaren wildlebender Tier- und Pflanzenarten auch in der Europäischen Union vorkommt und dass seltene Arten, die besonders geschützt sind, und sogar gefährdete Arten, die in Anhang IV der Richtlinie 92/43/EWG (Habitat-Richtlinie) und in Anhang I der Richtlinie 2009/147/EG (Vogelrichtlinie) aufgeführt sind, immer noch getötet und gefangen werden sowie mit ihnen Handel getrieben wird;

8. is zich ervan bewust dat er ook op het grondgebied van de EU sprake is van stroperij waarbij verschillende wilde diersoorten betrokken zijn en dat er nog steeds sprake is van het doden, verwijderen, vangen en verhandelen van zeldzame soorten, die vaak beschermd zijn of zelfs met uitsterven worden bedreigd en zijn opgenomen in bijlage IV van Richtlijn 92/43/EEG (Habitatrichtlijn) en bijlage I van Richtlijn 2009/147/EG (Vogelrichtlijn);


Darüber hinaus schlägt sie vor, weitere Arten von Meerestieren (Haie), Holz (Palisander) und exotischen Heimtieren (Reptilien) in CITES aufzunehmen bzw. ihren Schutz im Rahmen des Übereinkommens zu verbessern (Papageien und Säugetiere), da mit diesen Arten nicht nachhaltiger oder illegaler internationaler Handel getrieben wird.

De EU stelt ook voor om meer mariene soorten (haaien), houtsoorten (palissanderhout) en exotische huisdieren (reptielen) op de Cites-lijst op te nemen en andere soorten op de lijst (papegaaien en zoogdieren) beter te beschermen omdat ze het slachtoffer zijn van niet-duurzame en illegale internationale handel.


Ephedrin und Pseudoephedrin*enthaltende Arzneimittel: Es werden strengere Maßnahmen benötigt, um die Abzweigung dieser Medikamente für die unerlaubte Herstellung von Drogen (insbesondere die Metamphetamin-Herstellung) zu unterbinden, ohne dass der legale Handel mit ihnen behindert wird.

geneesmiddelen die efedrine en pseudo-efedrine*bevatten: terwijl de legale handel in deze geneesmiddelen niet mag worden belemmerd, zijn er strengere maatregelen nodig om misbruik voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen te voorkomen (met name de productie van methamfetamine).


Die 17. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens der Vereinten Nationen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten (CITES CoP17) wird vom 24. September bis zum 5. Oktober 2016 im südafrikanischen Johannesburg stattfinden.Sie bietet den Parteien ein Forum, um die Umsetzung des CITES-Übereinkommens – das mehr als 35 000 Pflanzen- und Tierarten abdeckt und sicherstellt, dass der Handel mit ihnen legal, rückverfolgb ...[+++]

De 17e Conferentie van de partijen bij de VN-Conventie inzake de handel in bedreigde soorten (Cites CoP17) heeft van 24 september tot en met 5 oktober 2016 plaats in Johannesburg (Zuid-Afrika). CoP17 biedt een forum om de uitvoering van de Cites-Conventie – waaronder ruim 35 000 dieren en planten vallen en die een legale, traceerbare en duurzame handel waarborgt – te evalueren en nieuwe bindende maatregelen ter bescherming van wilde dieren te nemen ...[+++]


in der Erwägung, dass unlautere Handelspraktiken schädliche Folgen für einzelne Akteure entlang der Lebensmittelversorgungskette, insbesondere für Landwirte und KMU, haben können, was sich wiederum negativ auf die gesamte Wirtschaft in der EU und auf die Endverbraucher auswirken kann, da die Produktauswahl sowie ihr Zugang zu neuen und innovativen Erzeugnissen eingeschränkt wird; in der Erwägung, dass sich unlautere Handelspraktiken auf die Preisverhandlungen zwischen den Unternehmen auswirken, vom grenzüberschreitenden Handel in der ...[+++]

overwegende dat oneerlijke praktijken nadelige gevolgen kunnen hebben voor individuele spelers in de voedselvoorzieningsketen, met name voor landbouwers en kmo's, wat op zijn beurt gevolgen kan hebben voor de hele EU-economie, alsook voor de eindverbruiker doordat het aanbod van producten waaruit deze kan kiezen en de toegang tot nieuwe en innovatieve producten wordt beperkt; overwegende dat oneerlijke handelspraktijken mogelijk invloed hebben op de prijsonderhandelinge ...[+++]


Es wird nichts unternommen, um zu prüfen, ob hinter virtuellen Transaktionen wirklich Handel getrieben wird.

Ook geen actie om te controleren of er werkelijke handel plaatsvindt achter die virtuele transacties.


14. weist darauf hin, dass die normalen Bürger Kaschmirs aufgrund der humanitären Lage nach dem Erdbeben nunmehr allmählich aus dem Friedensprozess Nutzen ziehen, weil an der Grenz- und Kontrolllinie Handel getrieben wird und sowohl die indische als auch die pakistanische Regierung sich politisch zur Freizügigkeit sowie zum freien Verkehr von Gütern und Dienstleistungen bekannt haben (auch wenn dies erst in begrenztem Umfang erfolgt); fordert erneute Anstrengungen, damit alle Kaschmiris unabhängig von ihrer politisch ...[+++]

14. vestigt de aandacht op het feit dat de gewone Kasjmiri's, als gevolg van de humanitaire situatie na de aardbeving, nu geleidelijk aan baat hebben bij het vredesproces door de uitwisselingen die plaatsvinden en door de politieke toezeggingen van zowel de Indiase als de Pakistaanse regering wat betreft het vrije verkeer van personen, goederen en diensten - zij het nog steeds in beperkte mate - over de bestandslijn; dringt erop aan dat nieuwe inspanningen worden geleverd om alle Kasjmiri's, ongeacht tot welke politieke stroming ze behoren ...[+++]


Die Kommission möge dabei berücksichtigen, daß, wenn mit sämtlichen Ländern Handel getrieben wird, auch gefordert werden muß, daß die Entwicklungshelfer unterstützt und geschützt werden, und daß dafür Sorge zu tragen ist, daß diejenigen, welche anderen Bürgern in verschiedenen Teilen der Welt helfen, vorbereitet und ausgebildet sind, daß sie geschützt werden und daß es ihnen ermöglicht wird, ihre Tätigkeit auszuüben.

Ik hoop dat de Commissie er rekening mee houdt dat als men met bepaalde landen handelsbesprekingen voert, men ook moet zorgen voor ondersteuning en bescherming van vrijwillige hulpverleners. Als men anderen in de wereld wil gaan helpen, moet men worden voorbereid, geschoold en beschermd, dan is men in staat zijn werk te verrichten.


Das sind zweifelsohne beeindruckende Zahlen; die wirklichen Vorteile des Fair-Trade-Konzepts beschränken sich jedoch nicht auf die unmittelbare Verbesserung der Lebensqualität der Gemeinschaften, mit denen Handel getrieben wird.

Dit zijn indrukwekkende cijfers. De echte voordelen van de fair tradeaanpak liggen echter niet alleen in de onmiddellijke verbetering van de levenskwaliteit van de gemeenschappen waarmee handel wordt gedreven.


w