Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denen handel getrieben " (Duits → Nederlands) :

Die vereinbarte Vereinfachung des Abkommens zwischen der EU und Jordanien über die Ursprungsregeln erfasst eine breite Palette gewerblicher Waren und betrifft sowohl Erzeugnisse, die Jordanien derzeit in kleinen Mengen in die EU ausführt, als auch Erzeugnisse, mit denen derzeit kein Handel getrieben wird.

De vereenvoudiging in het kader van de overeenkomst tussen de EU en Jordanië over oorsprongsregels heeft betrekking op een breed scala aan producten en omvat goederen die momenteel in kleine hoeveelheden door Jordanië naar de EU worden uitgevoerd en andere goederen die momenteel nog niet worden uitgevoerd. De alternatieve oorsprongsregels die nu beschikbaar komen voor de uitvoer van Jordanië naar de EU zijn vergelijkbaar met de regels die door de EU worden toegepast op de invoer uit de minst ontwikkelde landen in het kader van het EU- ...[+++]


Ich weiß nicht, ob das wichtigste überhaupt, doch gewiss ist es eine der wichtigsten Formen, in denen Handel getrieben wird.

Ik weet niet of het de allerbelangrijkste activiteit is maar het is ongetwijfeld een van de belangrijkste.


G. in der Erwägung, dass es keinen Handel ohne Produkte, mit denen Handel getrieben werden kann, gibt, und dass zahlreiche Länder mit mittlerem Einkommen für eine Produktions- und Exportstruktur, die dem Wettbewerb auf den internationalen Märkten standhalten kann, auf jeden Fall eine Form der Umstrukturierung der Produktion vornehmen müssen, wobei zu berücksichtigen ist, dass dies erhebliche Zeit bei den Ländern mit mittlerem Einkommen und sogar noch längere Zeit bei den LDC erfordert,

G. overwegende dat er geen handel is zonder verhandelbare producten en dat veel landen met lagere inkomsten alleen dan een internationaal concurrerende productie- en exportstructuur kunnen opzetten als ze hun productie herstructureren, en dat dit veel tijd kost voor de landen met gemiddelde inkomsten en nog meer tijd voor de MOL,


(3) Für Drittländer, mit denen regelmäßig Handel getrieben wird, gelten für die Übermittlung und Genehmigung von Programmen die Fristen gemäß Artikel 5 Absatz 7 und Artikel 6 Absatz 1.

3. Voor derde landen waarmee een regelmatig handelsverkeer bestaat, is het bepaalde in artikel 5, lid 7, en artikel 6, lid 1, betreffende de termijnen voor de indiening en goedkeuring van de programma's van toepassing.


(3) Für Drittländer, mit denen regelmäßig Handel getrieben wird, gelten für die Übermittlung und Genehmigung von Programmen die Fristen gemäß Artikel 5 Absatz 7 und Artikel 6 Absätze 1 und 3.

3. Voor derde landen waarmee een regelmatig handelsverkeer bestaat, is het bepaalde in artikel 5, lid 7, en artikel 6, leden 1 en 3, betreffende de termijnen voor de indiening en goedkeuring van de programma's van toepassing.


Das sind zweifelsohne beeindruckende Zahlen; die wirklichen Vorteile des Fair-Trade-Konzepts beschränken sich jedoch nicht auf die unmittelbare Verbesserung der Lebensqualität der Gemeinschaften, mit denen Handel getrieben wird.

Dit zijn indrukwekkende cijfers. De echte voordelen van de fair tradeaanpak liggen echter niet alleen in de onmiddellijke verbetering van de levenskwaliteit van de gemeenschappen waarmee handel wordt gedreven.


Es handelt sich im allgemeinen um Stoffe, mit denen übrigens ein bedeutender erlaubter Handel getrieben wird, da man darin beispielsweise Erzeugnisse wie Azeton, essigsaures Anhydrid oder auch Schwefelsäure antrifft.

Het gaat over het algemeen om stoffen waarin overigens een omvangrijke legale handel bestaat, omdat men er bijvoorbeeld produkten in terugvindt als aceton, azijnzuuranhydride of zwavelzuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen handel getrieben' ->

Date index: 2022-09-09
w