Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einem geografischen namen versehenen » (Allemand → Néerlandais) :

46. unterstützt die Einführung von Instrumenten, mit denen die gemeinsame Förderung und Bekanntmachung von regionaltypischen und mit einem geografischen Namen versehenen Erzeugnisse von kleinen und traditionellen, lokalen und handwerklichen Betrieben ermöglicht wird, für die die Verfahren für den Zugang zu geschützten Ursprungsbezeichnungen/geschützten geografischen Angaben zu langwierig und zu kostspielig sind;

46. steunt de oprichting van instrumenten voor het op collectieve basis valoriseren en bevorderen van kleine traditionele, plaatselijke en ambachtelijke, in hoge mate streekgebonden producten met een geografische benaming, waarvoor de procedures voor toegang tot het BOB en het BGA te ingewikkeld en te duur zijn;


46. unterstützt die Einführung von Instrumenten, mit denen die gemeinsame Förderung und Bekanntmachung von regionaltypischen und mit einem geografischen Namen versehenen Erzeugnisse von kleinen und traditionellen, lokalen und handwerklichen Betrieben ermöglicht wird, für die die Verfahren für den Zugang zu geschützten Ursprungsbezeichnungen/geschützten geografischen Angaben zu langwierig und zu kostspielig sind;

46. steunt de oprichting van instrumenten voor het op collectieve basis valoriseren en bevorderen van kleine traditionele, plaatselijke en ambachtelijke, in hoge mate streekgebonden producten met een geografische benaming, waarvoor de procedures voor toegang tot het BOB en het BGA te ingewikkeld en te duur zijn;


47. unterstützt die Einführung von Instrumenten, mit denen die gemeinsame Förderung und Bekanntmachung von regionaltypischen und mit einem geografischen Namen versehenen Erzeugnisse von kleinen und traditionellen, lokalen und handwerklichen Betrieben ermöglicht wird, für die die Verfahren für den Zugang zu geschützten Ursprungsbezeichnungen/geschützten geografischen Angaben zu langwierig und zu kostspielig sind;

47. steunt de oprichting van instrumenten voor het op collectieve basis valoriseren en bevorderen van kleine traditionele, plaatselijke en ambachtelijke, in hoge mate streekgebonden producten met een geografische benaming, waarvoor de procedures voor toegang tot het BOB en het BGA te ingewikkeld en te duur zijn;


Innerhalb einer Frist von höchstens einem Monat ab Erhalt der in § 4 der vorliegenden Bestimmung erwähnten Antworten oder bei Ausbleiben einer Antwort nach Ablauf der Antwortfrist legt der Auditor im Namen des Auditorats dem Präsidenten einen mit Gründen versehenen Entscheidungsentwurf vor.

Na een termijn van niet meer dan één maand na ontvangst van de in paragraaf 4 van deze bepaling bedoelde antwoorden of bij ontbreken van een antwoord na verstrijken van de antwoordtermijn, legt de auditeur een met redenen omkleed ontwerp van beslissing namens het auditoraat neer bij de voorzitter.


40. ist der Ansicht, dass für den Fall, dass ein durch eine geografische Angabe geschütztes Erzeugnis als Zutat verwendet wird, die für diese geografische Angabe zuständige Stelle oder die zuständige Behörde die Möglichkeit haben muss, die Regeln für die Verwendung des Namens dieses Erzeugnisses in den Verkehrsbezeichnungen der verarbeiteten Erzeugnisse festzulegen, und befugt sein muss, eigens Kontrollen durchzuführen, um festzustellen, dass die Merkmale, das Image oder der Ruf des mit einer geografischen ...[+++]

40. is van oordeel dat, indien een door een GA beschermd product als ingrediënt wordt gebruikt, het met deze GA belaste orgaan of bevoegde autoriteit regels moet kunnen vaststellen voor de naam daarvan in de verkoopbenamingen van de verwerkte producten, en gemachtigd moet zijn specifieke controles uit te voeren om zeker te zijn dat de kenmerken, het beeld of de reputatie van het door een GA beschermde product niet zijn gewijzigd; is van oordeel dat de Commissie duidelijke richtsnoeren moet opstellen voor het gebruik, op het etiket va ...[+++]


41. ist der Ansicht, dass für den Fall, dass ein durch eine geografische Angabe geschütztes Erzeugnis als Zutat verwendet wird, die für diese geografische Angabe zuständige Stelle oder die zuständige Behörde die Möglichkeit haben muss, die Regeln für die Verwendung des Namens dieses Erzeugnisses in den Verkehrsbezeichnungen der verarbeiteten Erzeugnisse festzulegen, und befugt sein muss, eigens Kontrollen durchzuführen, um festzustellen, dass die Merkmale, das Image oder der Ruf des mit einer geografischen ...[+++]

41. is van oordeel dat, indien een door een GA beschermd product als ingrediënt wordt gebruikt, het met deze GA belaste orgaan of bevoegde autoriteit regels moet kunnen vaststellen voor de naam daarvan in de verkoopbenamingen van de verwerkte producten, en gemachtigd moet zijn specifieke controles uit te voeren om zeker te zijn dat de kenmerken, het beeld of de reputatie van het door een GA beschermde product niet zijn gewijzigd; is van oordeel dat de Commissie duidelijke richtsnoeren moet opstellen voor het gebruik, op het etiket va ...[+++]


Die fragliche Bestimmung schreibt vor, dass der so vermittelte Antrag « den Namen der klagenden Parteien, die in Artikel 22 erwähnte Einrichtung, gegen die der Antrag gerichtet ist, eine Beschreibung der Verstösse, die übereinstimmenden Indizien und das Recht beziehungsweise die Rechte, die durch die im vorherigen Absatz erwähnte Konvention bekräftigt werden und gegenüber denen die inkriminierte Partei ihre feindselige Einstellung gezeigt haben soll » vermerkt, doch der Staatsrat, der mit einem « mit Gründen versehenen Entscheid » bef ...[+++]

De in het geding zijnde bepaling schrijft voor dat de aldus toegezonden aanvraag melding maakt « van de naam van de eisende partijen, de in artikel 22 bedoelde instelling waartegen de aanvraag gericht is, een beschrijving van de feiten en overeenstemmende tekenen alsmede van het recht of de rechten die werden bekrachtigd bij het in het vorige lid bedoelde Verdrag en waarvan wordt beweerd dat de aangeklaagde partij er kennelijk tegen gekant is », maar de Raad van State, die bij « een met redenen omkleed arrest » beslist, behoudt de vol ...[+++]


Stellen mehrere Vereinigungen einen gemeinsamen Antrag für einen Namen, der sich auf ein grenzübergreifendes geografisches Gebiet bezieht, oder für einen traditionellen Namen, der mit einem grenzübergreifenden geografischen Gebiet zusammenhängt, so gilt Folgendes:

Wanneer verscheidene groeperingen een gezamenlijke aanvraag indienen voor een naam die een grensoverschrijdend geografisch gebied aanduidt, of voor een traditionele naam die is verbonden aan een grensoverschrijdend geografisch gebied, zijn de volgende bepalingen van toepassing:


Bei Namen, die sich auf ein grenzübergreifendes geografisches Gebiet beziehen, oder bei traditionellen Namen, die mit einem grenzübergreifenden geografischen Gebiet zusammenhängen, können mehrere Vereinigungen gemäß den in Artikel 16 Buchstabe d genannten Durchführungsvorschriften einen gemeinsamen Antrag stellen.

Bij de benaming van een grensoverschrijdend geografisch gebied of bij een met een grensoverschrijdend geografisch gebied verbonden traditionele benaming kunnen verschillende groeperingen een gezamenlijke aanvraag indienen overeenkomstig de gedetailleerde voorschriften van artikel 16, onder d).


b) des Namens einer geografischen Einheit gemäß Absatz 1, wenn der Wein aus einer Mischung von Trauben, Traubenmosten, Jungweinen oder - bis zum 31. August 2003 - von Weinen, die aus der geografischen Einheit stammen, deren Name für die Bezeichnung vorgesehen ist, mit einem Erzeugnis gewonnen wurde, das zwar in dem gleichen bestimmten Anbaugebiet, aber außerhalb der genannten geografischen Einheit gewonnen wurde, sofern der Qualitätswein b.A. zu mindestens 85 % aus Trauben gewonnen wurde, die in der geografischen ...[+++]

b) de naam van een in lid 1 bedoelde geografische eenheid, wanneer de betrokken wijn is verkregen uit een mengsel van druiven, druivenmost, jonge nog gistende wijn of, tot en met 31 augustus 2003, wijn van oorsprong uit de geografische eenheid waarvan de naam is voorgeschreven voor de omschrijving, met een product dat in hetzelfde bepaald gebied, maar buiten deze eenheid, is verkregen, op voorwaarde dat de betrokken v.q.p.r.d. voor ten minste 85 % is bereid uit druiven die in de geografische eenheid waarvan hij de naam draagt zijn geo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einem geografischen namen versehenen' ->

Date index: 2022-05-03
w