Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " dieser thematik auseinander setzen " (Duits → Nederlands) :

Das Mandat dieser Gruppe besteht darin, die neuen Bedürfnisse zu untersuchen, mit denen die Europäische Union sich in der zweiten Hälfte des Jahrzehnts auseinander setzen muss, und über die Hauptausrichtungen zukünftiger Tätigkeiten nachzudenken.

Deze groep heeft tot taak de nieuwe behoeften waarmee de Europese Unie in de tweede helft van dit decennium zal worden geconfronteerd, te onderzoeken en na te denken over de hoofdlijnen van het toekomstig beleid.


Viele Entwicklungsländer setzen sich noch nicht auf politischer Ebene mit diesen Fragen auseinander und eine ganze Reihe dieser Länder verfügt noch nicht über die Möglichkeiten, Biotechnologiegesetze zu erarbeiten und umzusetzen.

Veel ontwikkelingslanden hebben nog geen beleid ontwikkeld om deze aspecten aan te pakken en veel landen ontbreekt het nog aan de capaciteit om wetgeving op het gebied van de biotechnologie te ontwikkelen en te handhaven.


Die Gerichte und Parteien sollten – oder müssen – sich mit dieser Thematik auseinander setzen, sonst verschwenden wir hier alle nur unsere Zeit.

De rechtbank en de partijen moeten dit probleem onder ogen zien, anders zijn we hier allemaal onze tijd aan het verspillen.


Wir haben, ich habe das Referendum über Europa verloren, wir müssen uns mit dieser Niederlage auseinander setzen.

Wij van onze kant hebben het referendum over Europa verloren, en wij moeten die nederlaag onder ogen durven zien.


Der RESI wählt unter seinen Mitgliedern für die Dauer von vier Jahren einen Präsidenten, einen Vize-Präsidenten sowie fünf Beisitzer, darunter zwei Vertreter von Organisationen, die sich der Entwicklungszusammenarbeit widmen, und zwei Vertreter von Organisationen, die sich mit der Behandlung der Thematik « Migration » auseinander setzen.

Onder zijn leden kiest de RESI voor vier jaar een voorzitter, een vice-voorzitter, alsmede vijf bijzitters, onder wie twee vertegenwoordigers van organisaties die op het vlak van de ontwikkelingssamenwerking werkzaam zijn en twee vertegenwoordigers van organisaties die zich met de thematiek « migratie » bezighouden.


Meiner Ansicht nach sollten sich die EU-Regierungen sorgfältig mit dieser Frage auseinander setzen, um zu gewährleisten, dass sie die erforderlichen Infrastrukturprojekte in den Bereichen Verkehr, Energie und Telekommunikation in Angriff nehmen können.

Dat is iets waarnaar de Europese regeringen mijns inziens zorgvuldig zullen moeten kijken willen we er zeker van zijn dat zij de nodige infrastructurele projecten op het gebied van vervoer, energie en telecommunicatie kunnen uitvoeren.


Ich bin überdies der Ansicht, dass wir sorgfältig darüber nachdenken müssen, was die besten Methoden und Praktiken sind, um die Probleme zu bewältigen, mit denen sich dieser Sektor auseinander setzen muss, nämlich Krankheiten, hohe Sterblichkeitsraten der Bienenbestände, die Vergiftung durch Insektizide, Klimaänderungen, Vermarktungsprobleme (insbesondere in den Ländern und Gebieten in äußerster Randlage) und der unlautere Wettbewerb mit Erzeugnissen zu niedrigen Preisen und von niedriger Qualität aus Drittländern.

Daarnaast vind ik dat we voorzichtig moeten zijn in de keuze van beste methoden en praktijken om het hoofd te bieden aan de problemen in deze sector, zoals ziekten, hoge bijensterftecijfers, vergiftiging door insecticiden, klimaatverandering, afzetproblemen (met name in de meest afgelegen landen en regio’s) en oneerlijke concurrentie uit derde landen met producten van lage prijs en slechte kwaliteit.


Wir als Parlament, als eines der Teile, die über diese Finanzielle Vorausschau entscheiden werden, werden uns vielmehr in den nächsten Wochen und Monaten, ja sogar in den nächsten Jahren – so lange kann es bei solchen schwierigen Auseinandersetzungen dauern – mit der Thematik auseinander setzen.

Ik heb ook geen voorzetten van de Commissie nodig en individuele uitingen van de Raad of van bepaalde personen in de Raad zijn voor mij zeker geen maatstaf. Wij als Parlement zijn een van de instellingen die over deze financiële vooruitzichten zullen beslissen. We moeten ons in de komende weken en maanden en zelfs in de komende jaren – zo lang kan het duren bij dergelijke moeizame onderhandelingen – met deze onderwerpen bezig houden.


Das Mandat dieser Gruppe besteht darin, die neuen Bedürfnisse zu untersuchen, mit denen die Europäische Union sich in der zweiten Hälfte des Jahrzehnts auseinander setzen muss, und über die Hauptausrichtungen zukünftiger Tätigkeiten nachzudenken.

Deze groep heeft tot taak de nieuwe behoeften waarmee de Europese Unie in de tweede helft van dit decennium zal worden geconfronteerd, te onderzoeken en na te denken over de hoofdlijnen van het toekomstig beleid.


empfiehlt eine Intensivierung der Überlegungen über den Zugang von Personen, die internationalen Schutz benötigen, zum Gebiet der Mitgliedstaaten sowie über die Vereinbarkeit eines verstärkten Schutzes dieser Menschen und die Wahrung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung mit Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einreise, des Menschenhandels sowie des Menschenschmuggels und Kontrollmaßnahmen an den Außengrenzen; die Kommission wird ihrerseits dieses Thema auf die Tagesordnung des Ausschusses für Einwanderung und Asyl setzen und dafür Sorge tra ...[+++]

- beveelt aan de discussie over de toegang tot het grondgebied van de lidstaten voor personen die internationale bescherming behoeven uit te diepen en verder te praten over de verenigbaarheid van extra bescherming van deze personen en de inachtneming van het non-refoulementbeginsel enerzijds met de maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie en mensensmokkel en -handel en de controlemaatregelen aan de buitengrenzen anderzijds; de Commissie zal dit vraagstuk op de agenda van het Comité voor immigratie en asiel plaatsen en erop ...[+++]


w