15. erkennt den Stellenwert an, der der Überprüfung der Anwendung bestehender gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften eingeräumt wird, und den Vorschlag für einen einzigen Durchführungsbericht für alle Richtl
inien; hofft, dass dies dazu führen wird, dass die für Überprüfungen benötigten Daten früher vorliegen und vollständiger sind; führt als Beispiel an, dass die Kommission di
e Bestimmung in der Arbeitszeitrichtlinie (93/104/EG) über die so genannten „individuellen Ausnahmen“ überprüfen und so rechtzeitig einen Vorschlag vorlegen mus
...[+++]s, dass der Rat bis November 2003 darauf reagieren kann – was zweifellos bedeutet, dass die Kommission mit ihrer Arbeit bereits begonnen haben müsste; erwartet, dass die Überprüfungen genutzt werden, um die Vereinfachung der Rechtsvorschriften und, wenn sie nicht länger erforderlich sind, ihre Aufhebung zu fördern; 15. onderschrijft het belang dat aan de herziening van de toepassing van de bestaande Gemeenschapswetgeving wordt gehecht en aan het voorstel voor één enkel verslag dat alle richtlijnen bestrijkt; hoopt dat dit ertoe zal leiden dat de gegevens die nodig zijn voor de beoordeling, sneller zullen worden verstrekt en vollediger zullen zijn; wijst er bijvoorbeeld op dat de Commissie de bepaling over zogenaamde "individuele opt-outs" in richtlijn 93/104/EG over de
organisatie van de arbeidstijd moet beoordelen en op ti
jd een verslag moet indienen bij de Raad, die in ...[+++] november 2003 daarop moet reageren, wat zonder twijfel betekent dat de Commissie reeds aan het werk zou moeten zijn; is van mening dat beoordelingen aangegrepen moeten worden om wetgeving te vereenvoudigen en, indien ze overbodig is geworden, in te trekken;