Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « umsetzung des programms dürfte 2011 begonnen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Umsetzung des Programms dürfte 2011 begonnen werden, und es wird bis 2013 laufen.

De uitvoering van het programma begint in 2011 en duurt tot in 2013.


Mit der Umsetzung des Programms dürfte 2011 begonnen werden, und es wird bis 2013 laufen.

De uitvoering van het programma begint in 2011 en duurt tot in 2013.


Die Taskforce hat die Faktoren, die maßgeblich für die Verzögerungen bei der Umsetzung verantwortlich sind, analysiert und begonnen, detaillierte und umfassende Aktionspläne für jedes gefährdete Programm zu erstellen.

De taskforce heeft de belangrijkste factoren die de uitvoering vertragen onderzocht, en is begonnen met het opstellen van gedetailleerde en alomvattende actieplannen voor elk programma dat gevaar loopt.


Mit der Umsetzung dieser Programme wird voraussichtlich im Juni 2013 begonnen.

Bovengenoemde regelingen gaan naar verwachting in de loop van juni 2013 van start;


Die Schaffung eines solchen Programms dürfte es der Kommission ermöglichen, zusammen mit den Mitgliedstaaten und einschlägigen Kreisen bereits begonnene Sondierungsarbeiten fortzusetzen sowie Optionen zur Umsetzung der IMP konkreter auszugestalten.

De invoering van een dergelijk programma zal de Commissie in staat stellen om, in samenwerking met de lidstaten en de belanghebbende partijen, de verkennende werkzaamheden die al zijn opgestart voort te zetten en de opties voor de tenuitvoerlegging van het GMB verder te ontwikkelen en toe te passen.


Angesichts der korrigierten wirtschaftlichen Aussichten und der politischen Prioritäten der am 25. Februar 2011 gewählten Regierung wurden die vorgeschlagenen Änderungen der wirtschafts­politischen Bedingungen als erforderlich erachtet, um eine reibungslose Umsetzung des Programms zu gewährleisten.

Gezien de herziene economische vooruitzichten en de beleidsprioriteiten van de op 25 februari verkozen regering werden de voorgestelde wijzigingen van de economische beleidsvoorwaarden noodzakelijk geacht voor een vlotte uitvoering van het programma.


Mit der Umsetzung des Aktionsplans dürfte bald begonnen werden.

Verwacht wordt dat binnenkort een begin wordt gemaakt met de tenuitvoerlegging van het actieplan.


Mit der Umsetzung des Aktionsplans dürfte bald begonnen werden.

Verwacht wordt dat binnenkort een begin wordt gemaakt met de tenuitvoerlegging van het actieplan.


Die Mitgliedstaaten und die Kommission haben auf viel versprechende Weise mit der Umsetzung der nationalen Reformprogramme und des Lissabon-Programms der Gemeinschaft begonnen.

De wijze waarop de lidstaten en de Commissie met de uitvoering van de nationale hervormingsprogramma's en het communautaire Lissabonprogramma zijn begonnen, houdt beloftes in.


24. Der Prozess der Demobilisierung, Entwaffnung und Reintegration (DDR) in Burundi verlangt intensivere Anstrengungen aller Parteien, damit mit der Umsetzung des Programms zur Auflösung aller bewaffneten Gruppen, einschließlich der Milizen, und des Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Reintegrationsprogramms begonnen werden kann.

24. Het DDR-proces vergt van alle partijen dat zij zich meer inspannen om een begin te maken met de uitvoering van de programma's tot opheffing van alle gewapende groepen - ook de milities - en tot ontwapening, demobilisatie en reïntegratie.


w