Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " kommission mögliche formen " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, gemeinsam mit der Kommission mögliche Formen der Konsultation und Zusammenarbeit mit geeigneten Gremien oder Gruppierungen auf internationaler Ebene in diesem Bereich zu prüfen.

De lidstaten worden gestimuleerd met de Commissie samen te werken om de mogelijkheden voor consultatie en samenwerking op dit gebied met de juiste instellingen en groeperingen op internationaal niveau te onderzoeken.


8. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, angesichts des häufig grenzüberschreitenden Charakters der Straftaten mögliche Formen einer angemessenen Entschädigung für die Angehörigen der Opfer, insbesondere für Minderjährige, zu prüfen;

8. verzoekt de Commissie en de lidstaten te zoeken naar mogelijkheden voor passende schadeloosstelling van de familie van slachtoffers, met name voor kinderen, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat veel misdrijven grensoverschrijdend van aard zijn;


Die Kommission wird ersucht, mögliche Formen solcher Vereinbarungen vorzuschlagen.

De Commissie wordt verzocht suggesties te doen voor mogelijke vormen voor zulke afspraken.


Unterstützung der Bemühungen der Kommission, die gemeinsam mit den wichtigsten Kreditkartenherausgebern prüft, ob es technisch möglich ist, Webseiten, auf denen kinderpornographisches Material verkauft wird, für den Online-Zahlungsverkehr zu sperren oder anderweitig auszuschließen; ferner Aufforderung an andere Akteure der Wirtschaft wie Banken, Wechselstuben, Internetanbieter und Suchmaschinenbetreiber, sich aktiv am Kampf gegen Kinderpornographie und sonstige Formen der sexue ...[+++]

het werk van de Commissie steunen om samen met de grootste creditcardondernemingen de technische mogelijkheid te onderzoeken tot het sluiten of anderszins belemmeren van het internetbetaalsysteem voor websites die betrokken zijn bij de internetverkoop van kinderpornografisch materiaal; tegelijk andere actoren in het bedrijfsleven, zoals banken, wisselkantoren, internetleveranciers en zoekmachine-ondernemingen aanmoedigen om actief deel te nemen aan de inspanningen tegen kinderpornografie en andere commerciële uitbuiting van kinderen;


Trotz wiederholter Einladungen der Kommission verweigern die USA seit über zwei Jahren die Teilnahme an den im Abkommen von 1992 vorgesehenen bilateralen Konsultationen. Dennoch ging die Kommission vor einigen Wochen auf den Vorschlag der USA ein, eine mögliche Neuverhandlung des Abkommens von 1992 ins Auge zu fassen, allerdings unter der Voraussetzung, dass dabei alle Formen staatlicher Beihilfen, auch die US-amerikanischen, disku ...[+++]

Ondanks de herhaaldelijke uitnodigingen van de Commissie weigeren de Verenigde Staten al meer dan twee jaar om deel te nemen aan het in de Overeenkomst van 1992 vastgelegde bilaterale overleg. Desondanks ging de Commissie enkele weken geleden op een verzoek van de VS in om over een eventuele herziening van de Overeenkomst van 1992 van gedachten te wisselen, op voorwaarde evenwel dat daarbij alle vormen van subsidies, ook die van de VS, besproken zouden worden en dat de Amerikaanse autoriteiten al hun subsidies voor de Boeing 7E7 in ov ...[+++]


15. Das Europäische Parlament hat die Kommission aufgefordert zu prüfen, ob ein Richtlinienvorschlag zur einheitlichen Regulierung von Konzessionen und anderen Formen von ÖPP möglich ist.

15. Het Europees Parlement heeft de Commissie opgeroepen de mogelijkheid te onderzoeken voor het aannemen van een ontwerprichtlijn met het oog op het introduceren van gelijkvormige regelingen voor de sector van concessieovereenkomst en andere vormen van PPS.


27. fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten nicht nur für Verbesserungen im Arbeitsleben älterer Menschen zu sensibilisieren, sondern auch dafür, dass ihre aktive Beteiligung am gesellschaftlichen und kulturellen Leben, durch die sie einen wertvollen Beitrag zum Gesellschaftsleben leisten, gefördert wird, sei es durch die Schaffung von Nachbarschaftszentren, Strukturen, die soziale Aktivität in Verbindung mit der entsprechenden sozialen Sicherheit gewährleisten, Dienste zur Befriedigung der besonderen Bedürfnisse der älteren Menschen, Möglichkeiten zur Förderung einer aktiven Beteiligung am gesellschaftlichen und politischen Lebe ...[+++]

27. verzoekt de Commissie met aandrang ervoor te zorgen dat de lidstaten zich bewust worden van het belang van een verbetering van de situatie van de ouderen in het arbeidsmilieu maar ook van het belang van de actieve deelneming van de ouderen aan het sociale en culturele leven, zodat zij een kostbare bijdrage aan de samenleving leveren, zowel via het creëren van buurtcentra, structuren om maatschappelijke activiteit gekoppeld aan de vereiste sociale zekerheid te bevorderen, diensten voor de speciale behoeften van ouderen, faciliteiten om actief burgerschap en participatie te ...[+++]


Die italienische Delegation, die von der französischen, der österreichischen, der deutschen, der luxemburgischen und der portugiesischen Delegation unterstützt wurde, machte den Rat und die Kommission auf mögliche Probleme aufmerksam, die sich aus dem Nebeneinanderbestehen konventioneller, ökologischer und biotechnologischer Formen des Landbaus ergeben (siehe Dok. 15601/02).

Gesteund door de Franse, de Oostenrijkse, de Duitse, de Luxemburgse en de Portugese delegatie, vestigde de Italiaanse delegatie de aandacht van de Raad en de Commissie op de problemen die kunnen worden veroorzaakt door het naast elkaar bestaan van traditionele, biologische en biotechnologische landbouwmethoden (zie doc. 15601/02).


Europol erfuellt seine Aufgaben unbeschadet der Zuständigkeiten der Europäischen Gemeinschaft. Es obliegt Europol und der Europäischen Gemeinschaft, unter strenger Einhaltung ihrer jeweiligen Zuständigkeiten für die Formen der Zusammenarbeit zu sorgen, die sie in die Lage versetzen, ihre jeweiligen Aufgaben so effizient wie möglich zu erfuellen. Zu diesem Zweck ist vorrangig für die Einrichtung einer engen und regelmäßigen Zusammenarbeit auf der Grundlage geeigneter Abkommen zu sorgen, die im Einklang mit den einschlägigen Bestimmunge ...[+++]

Europol vervult zijn taken onverminderd de bevoegdheden van de Europese Gemeenschap; Europol en de Europese Gemeenschap moeten, met strikte inachtneming van hun respectieve bevoegdheden, vormen van samenwerking instellen die hun de mogelijkheid bieden hun taken zo efficiënt mogelijk te vervullen; daarbij moet de voorkeur worden gegeven aan een nauwe en regelmatige samenwerking, op basis van passende akkoorden die tussen Europol en de ECB en tussen Europol en de Commissie moeten worden gesloten, overeenkomstig de desbetreffende bepal ...[+++]


Die italienische Delegation, die von einer breiten Mehrheit von Delegationen unterstützt wurde, machte den Rat und die Kommission darauf aufmerksam, dass von der Kommission so bald als möglich ein Zwischenbericht über mögliche Probleme aufgrund des Nebeneinanderbestehens konventioneller, ökologischer und biotechnologischer Formen des Landbaus (siehe Dok. 15601/02) vorgelegt werden muss.

De Italiaanse delegatie, hierin gesteund door een ruime meerderheid van de delegaties, vestigde de aandacht van de Raad en de Commissie op de noodzaak voor de Commissie om zo spoedig mogelijk een voortgangsverslag in te dienen over de mogelijke problemen wegens het naast elkaar bestaan van conventionele, organische en biotechnologische vormen van landbouw (zie doc. 15601/02).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kommission mögliche formen' ->

Date index: 2024-10-02
w