Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « denen wir diesen weiter verbessern wollen » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei wollen wir unseren Binnenmarkt täglich noch weiter verbessern, indem wir beispielsweise gegen unerlaubtes Geoblocking vorgehen, Verbrauchern bessere Wahlmöglichkeiten im Hinblick auf ihre Altersvorsorge geben oder öffentliche Aufträge leichter zugänglich machen.

En toch laten we de interne mark elke dag nóg beter werken, of het er nu om gaat niet toegestane vormen van geoblocking aan te pakken, consumenten meer keuzevrijheid op het gebied van pensioenspaarregelingen te bieden of overheidsopdrachten toegankelijker te maken.


Aus diesen Gründen forderte die Kommission den chinesischen ausführenden Hersteller in ihren Klarstellungen im Anschluss an die Anhörung ausdrücklich dazu auf, seine Stellungnahmen auf die spezifischen Punkte zu beschränken, bei denen er vor dem Anhörungsbefugten auf eine Verletzung seiner Verteidigungsrechte verwies und zu denen er bereits weitere Klarstellungen erhalten hatte.

Om die reden heeft de Commissie de Chinese producent-exporteur in haar verduidelijkingen na de hoorzitting uitdrukkelijk verzocht zijn opmerkingen te beperken tot de specifieke punten waarop hij tegenover de raadadviseur-auditeur had beweerd inbreuk op zijn recht op verweer te hebben geleden en waarover hij verdere verduidelijkingen had gekregen.


Unser Bestreben ist es, die Politikgestaltung weiter zu öffnen und denjenigen Gehör zu schenken, die die EU-Rechtsvorschriften umsetzen und von diesen profitieren. Wir wollen mit den Betroffenen auch besser interagieren.

We zullen de beleidsvorming verder openstellen en beter luisteren naar en in overleg treden met degenen die EU-wetgeving uitvoeren en ervan profiteren.


(2)In Fällen, in denen es auf dem inländischen Arbeitsmarkt ernsthafte Störungen wie hohe Arbeitslosigkeit in einem bestimmten Beruf oder Sektor gibt, welche sich möglicherweise auf einen bestimmten Teil des Hoheitsgebiets eines Mitgliedstaats beschränken, können die Mitgliedstaaten prüfen, ob die betreffende freie Stelle nicht mit Arbeitskräften des eigenen Landes oder der Union, mit Drittstaatsangehörigen, die ihren rechtmäßigen Wohnsitz in diesem Mitgliedstaat haben und dessen regulärem Arbeitsmarkt aufgrund des Unionsrechts oder d ...[+++]

Indien de situatie op hun arbeidsmarkt ernstig is verstoord doordat er bijvoorbeeld hoge werkloosheid is in een bepaald beroep of een bepaalde sector, hetgeen mogelijk beperkt blijft tot een bepaald gedeelte van hun grondgebied, kunnen de lidstaten nagaan of de betrokken vacature niet zou kunnen worden vervuld door een nationale of uit de Unie afkomstige arbeidskracht, door een onderdaan van een derde land die ...[+++]


Meine Fraktion, die PSE, wird aus diesem Grund für den Bericht und die Änderungsanträge, mit denen wir diesen weiter verbessern wollen, in der Überzeugung stimmen, dass wir so dazu beitragen, dass Leiden von Tieren zu verringern, ohne dabei jedoch den wissenschaftlichen Fortschritt zum Wohle der menschlichen Gesundheit und ohne die Entwicklungsfähigkeit der europäischen Forschung zu beeinträchtigen.

Mijn fractie, de PSE-Fractie, zal dus vóór dit verslag stemmen en vóór de amendementen die bedoeld zijn om het nog te verbeteren, in de overtuiging dat we daarmee bijdragen aan het verminderen van het lijden van dieren, zonder daarmee de wetenschappelijke vooruitgang in gevaar te brengen, in het belang van de menselijke gezondheid en de ontwikkeling van het Europese onderzoek.


Meine Fraktion, die PSE, wird aus diesem Grund für den Bericht und die Änderungsanträge, mit denen wir diesen weiter verbessern wollen, in der Überzeugung stimmen, dass wir so dazu beitragen, dass Leiden von Tieren zu verringern, ohne dabei jedoch den wissenschaftlichen Fortschritt zum Wohle der menschlichen Gesundheit und ohne die Entwicklungsfähigkeit der europäischen Forschung zu beeinträchtigen.

Mijn fractie, de PSE-Fractie, zal dus vóór dit verslag stemmen en vóór de amendementen die bedoeld zijn om het nog te verbeteren, in de overtuiging dat we daarmee bijdragen aan het verminderen van het lijden van dieren, zonder daarmee de wetenschappelijke vooruitgang in gevaar te brengen, in het belang van de menselijke gezondheid en de ontwikkeling van het Europese onderzoek.


Mit diesen neuen Vorschlägen wollen wir unsere Fähigkeit zur Abwehr hybrider Bedrohungen verbessern.

Met deze voorstellen willen wij meer capaciteit kweken om bedreigingen met een hybride karakter te bestrijden.


23. weist mit Nachdruck darauf hin, dass Montenegro die acht wichtigsten Arbeitnehmerrechtsübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation und die revidierte Europäische Sozialcharta ratifiziert hat; unterstreicht, dass die grundlegenden Arbeitnehmer- und Gewerkschaftsrechte im Arbeitsrecht zwar vorgesehen sind, es jedoch weiterhin Einschränkungen gibt; fordert Montenegro auf, die Arbeitnehmer- und Gewerkschaftsrechte weiter zu stärken; verweist auf die wichtige Rolle des sozialen Dialog ...[+++]

23. onderstreept dat Montenegro de acht basisovereenkomsten inzake arbeidsrechten van de Internationale Arbeidsorganisatie en het herziene Europees Sociaal Handvest heeft geratificeerd; benadrukt dat er nog steeds beperkingen gelden, hoewel de arbeidswetgeving voorziet in fundamentele arbeids- en vakbondsrechten; moedigt Montenegro ertoe aan de arbeids- en vakbondsrechten verder te versterken; wijst op de belangrijke rol van de sociale dialoog en spoort de Montenegrijnse regering ertoe aan om in het kader van de Sociale Raad meer a ...[+++]


Vor allem der Ausschuss für Wirtschaft und Währung wies in seiner Stellungnahme vom November 2006 darauf hin, dass man sich auch mit weiteren Problemen befassen müsse, wenn wir wollen, dass die Hauptversammlung effektiv arbeitet, und wenn wir die Führungstätigkeit europäischer Unternehmen weiter verbessern wollen.

In haar advies van november 2006 heeft met name de Commissie economische en monetaire zaken erop gewezen dat er ook andere punten aangepakt moeten worden, als we algemene vergaderingen echt efficiënt willen laten verlopen en het bestuur van Europese ondernemingen verder willen verbeteren.


Herr Kommissar Barrot hat schon aufgelistet, welche möglichen Anwendungen es für dieses RIS-Konzept gibt: Fahrwasserinformationen, Verkehrsinformationen, Verkehrsmanagement, Unterstützung der Unfallbekämpfung – ganz besonders wichtig, weil wir auch Gefahrguttransporte auf diesen Verkehrsweg verlagern wollen –, Informationen für das Transportmanagement, für Statistik, für Zolldienste, für Wasserstraßenabgaben und Hafeng ...[+++]

Commissaris Barrot heeft de mogelijke toepassingen van het RIS-concept al opgesomd: vaarweginformatie, verkeersinformatie, verkeersmanagement, ondersteuning van calamiteitenbestrijding - heel belangrijk, omdat we ook transporten van gevaarlijke goederen naar deze vervoerswijze willen verschuiven -, informatie voor het transportmanagement, voor de statistiek, voor douanediensten, voor waterwegheffingen en havengelden; andere toepassingen zijn mogelijk, de opsomming is niet uitputtend.


w