Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besonders wichtig weil » (Allemand → Néerlandais) :

Die territoriale Dimension ist besonders wichtig, weil die „allerärmsten Menschen“ häufig in bestimmten Regionen oder sogar noch kleineren geografischen Räumen konzentriert sind.

De territoriale dimensie is bijzonder belangrijk aangezien de allerarmsten dikwijls in bepaalde regio's of zelfs nog kleinere gebieden geconcentreerd zijn.


Die Unterstützung der regionalen Zusammenarbeit zu Migration Fragen ist besonders wichtig, weil es hierbei um eine Nachbarnregion der EU durchlässigen Grenzen und schwacher Infrastruktur geht.

De regio grenst aan de EU en heeft grenzen die niet waterdicht zijn, en een zwakke infrastructuur. Ondersteuning van regionale samenwerking op het gebied van migratie is daarom van bijzonder belang.


Das ist deshalb besonders wichtig, weil die derzeitige Krise eine Branche hart trifft, die von strategischer Bedeutung für Europa als Ganzes ist.

Dit is des te belangrijker aangezien de huidige crisis deze sector, die voor heel Europa van strategisch belang is, hard treft.


Die Fortführung der Koordinierung, die Artikel 50 Absatz 2 Buchstabe g des Vertrags sowie das Allgemeine Programm zur Aufhebung der Beschränkungen der Niederlassungsfreiheit vorsehen und die mit der Ersten Richtlinie 68/151/EWG des Rates vom 9. März 1968 zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, die in den Mitgliedstaaten den Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 Absatz 2 des Vertrages im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter vorgeschrieben sind, um diese Bestimmungen gleichwertig zu gestalten , begonnen wurde, ist bei den Aktiengesellschaften besonders wichtig, weil in de ...[+++]r Wirtschaft der Mitgliedstaaten die Tätigkeit dieser Gesellschaften vorherrscht und häufig die Grenzen des nationalen Hoheitsgebiets überschreitet.

Het nastreven van de in artikel 50, lid 2, onder g) van het Verdrag, en in het Algemeen Programma voor de opheffing van de beperkingen van de vrijheid van vestiging bedoelde coördinatie, die is begonnen met de Eerste Richtlijn 68/151/EEG van de Raad van 9 maart 1968 strekkende tot het coördineren van de waarborgen, welke in de lidstaten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van de tweede alinea van artikel 58 van het Verdrag, om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen als van derden, zulks ...[+++]


Dies ist besonders wichtig, weil die drahtlose (d. h. terrestrische und satellitengestützte) Breitbrandtechnik nicht nur neue beeindruckende Dienstleistungen möglich macht, sondern auch die Voraussetzung dafür ist, dass schnelle Internetverbindungen für alle Menschen bereitgestellt werden können, auch in abgelegenen und ländlichen Gebieten.

Dit is bijzonder belangrijk omdat draadloze breedband (terrestrisch en via satellieten) niet alleen toegang biedt tot veelbelovende nieuwe diensten, maar ook van essentieel belang is voor de levering van snel internet aan iedereen, ook de bewoners van afgelegen en rurale gebieden.


Dies ist auch deshalb besonders wichtig, weil wir gegenwärtig bereits Konsultationen über die Zukunft dieses Rechtsrahmens durchführen,” erklärte Viviane Reding, die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin.

Dit is met name van cruciaal belang omdat we ons momenteel beraden op de toekomst van dit kader", zegt commissaris Viviane Reding van informatiemaatschappij en media".


Derartige Geräte sind aber für die Branche schon deshalb besonders wichtig, weil sie die einzige wirtschaftliche Alternative zu den teuren Diagnosegeräten sind, die von den Automobilherstellern angeboten werden.

Dit geldt vooral voor de producenten van diagnostische apparatuur, die net een bijzondere rol spelen: zij kunnen namelijk als enigen een economisch haalbaar alternatief bieden voor de dure diagnostische apparatuur van de autobouwers.


Diese Ratstagung war besonders wichtig, weil die Fischereiminister die Fangmöglichkeiten für 2003 festsetzen und außerdem über die dringende Reform der Fischereipolitik (GFP) entscheiden mussten.

Dit was een bijzonder belangrijke bijeenkomst aangezien de ministers van Visserij niet alleen de vangstmogelijkheden voor 2003 moesten vastleggen, maar ook een besluit moesten nemen over de hoognodige hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB).


42. Eine solche Evaluierungs- und Feedback-Kultur im Bereich der Leistungen der Daseinsvorsorge zu entwickeln, ist deshalb besonders wichtig, weil zusätzlich zu der ökonomischen Leistung dieser Dienste auch ihre Leistung in Bezug auf andere öffentliche Interessen laufend zu überprüfen ist.

42. Het is van bijzonder belang dat op het terrein van de diensten van algemeen belang een dergelijke cultuur van evaluatie en feedback ontwikkeld wordt, aangezien niet alleen toezicht dient te worden gehouden op de economische resultaten van deze diensten, maar ook op de prestaties ervan in verband met andere doelstellingen van het overheidsbeleid.


Das ist auch deshalb besonders wichtig, weil sie im Vergleich zu Wirtschaftsfluechtlingen häufig auf keine Familie, Gemeinschaft oder andere soziale Netze zurückgreifen können.

Dit is bijzonder belangrijk aangezien, in tegenstelling met economische migranten, dergelijke personen vaak geen gezin, gemeenschap of netwerk hebben waarop zij kunnen terugvallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besonders wichtig weil' ->

Date index: 2021-11-07
w