Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " denen ihnen geholfen wird " (Duits → Nederlands) :

38. betont, dass der „Besitzstand“ der Aktionsplattform von Beijing im Zusammenhang mit dem Zugang zu Bildung und Gesundheit als grundlegendes Menschenrecht nicht ausgehöhlt werden darf; betont, dass der allgemeine Zugang zu Diensten der sexuellen und reproduktiven Gesundheit zu einer Senkung der Kinder- und Müttersterblichkeit beiträgt; stellt fest, dass die Familienplanung, die Gesundheit von Müttern, der problemlose Zugang zu Verhütungsmitteln und Zugang zu sämtlichen Dienstleistungen im Bereich der sexuellen und reproduktiven Gesundheit wichtig sind, damit Frauen das Leben gerettet, und ihnen ...[+++]

38. benadrukt hoe belangrijk het is dat er geen afbreuk wordt gedaan aan het "acquis" van het Platform voor Actie van Beijing op de gebieden toegang tot onderwijs en gezondheidszorg, als een fundamenteel mensenrecht; onderstreept dat de universele toegang tot seksuele en reproductieve gezondheidsdiensten de zuigelingen- en moedersterfte helpt terugdringen; wijst erop dat gezinsplanning, de gezondheid van moeders, een gemakkelijke toegang tot anticonceptie en toegang tot het volledige scala aan seksuele en reproductieve gezondheidsdiensten belangrijke factoren zijn om vrouwenlevens te redden en om vrouwen te helpen ...[+++]


[...] Durch Paragraph 2 wird der König ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. den Anwendungsbereich des Erlassgesetzes zu erweitern: ' auf die Personen [...], die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertra ...[+++]

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare i ...[+++]


Moerman, E. Derycke, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 3. September 2015 in Sachen Dimitry Moedaert und Vinciane Schoonbroodt gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 17. September 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, eine Vorabentscheidungsfrage gestellt, die durch Anordnung des Gerichtshofes vom 14. Oktober 2015 wie folgt umformuliert wurde: « Verstoßen die Artikel 132bis und 136 des EStGB 1992, dahin ausgelegt, dass nur die Kinder, die ihren Steue ...[+++]

Moerman, E. Derycke, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 september 2015 in zake Dimitry Moedaert en Vinciane Schoonbroodt tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 september 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, een prejudiciële vraag gesteld die bij beschikking van het Hof van 14 oktober 2015 als volgt werd geherformu ...[+++]


Das sind Menschen, denen nicht geholfen wird.

Dit zijn mensen die geen hulp hebben gekregen.


Zum Schluss möchte ich meine Zustimmung zu den Vorschlägen des Ausschusses für Maßnahmen zur Unterstützung der Opfer bekunden, mit denen ihnen geholfen wird, an die Öffentlichkeit zu gehen, die Menschenhändler anzuzeigen und in der europäischen Gesellschaft rehabilitiert zu werden.

Ten slotte schaar ik mij achter de voorstellen van de commissie voor acties ten behoeve van de slachtoffers, om die mensen te helpen uit hun milieu te komen, om ervoor te zorgen dat zij de mensensmokkelaars aangeven bij de autoriteiten en om een begin te maken met hun re-integratie in de Europese samenleving.


Dies bedeutet, dass keine nationale Kofinanzierung erforderlich ist, so dass Projekte, mit denen Menschen geholfen wird, rascher gestartet werden können.

Nationale medefinanciering kan dus achterwege blijven , waardoor er snel projecten kunnen worden opgezet om mensen te helpen.


Dennoch nehmen wir potenziell Geld von ihnen – Mittel aus dem GAP-Haushalt, mit denen ihnen geholfen werden könnte – um diese Nahrungsmittelhilfe abzugeben, wovon tatsächlich die alten Mitgliedstaaten wie Frankreich, Italien und Spanien am stärksten profitieren.

Zij zijn de mensen die het armst zijn. Desondanks laten we hen potentieel geld aan ons betalen – geld van de GLB-begroting waarmee ze geholpen zouden zijn – om deze voedselhulp te verstrekken, waar de oude lidstaten zoals Frankrijk, Italië en Spanje eigenlijk het meest van profiteren.


Wie Sie wissen, wurde EURES ursprünglich eingeführt, um den Bürgern des Europäischen Wirtschaftsraums zugute zu kommen, indem ihnen geholfen wird, Arbeit außerhalb ihrer eigenen Länder zu finden, und damit die Mobilität zu erhöhen.

Zoals u weet, is EURES oorspronkelijk ingevoerd om de burgers in de Europese Economische Ruimte van dienst te zijn door hen te helpen werk te vinden buiten hun eigen land en dus de mobiliteit te vergroten.


Zur Stärkung der Grundpfeiler des Europäischen Forschungsraums werden neue Maßnahmen vorgeschlagen, mit denen einzelstaatlichen Behörden geholfen wird, ihre eigenen Programme für Teilnehmer aus anderen Ländern zu öffnen und ihre Programme mit denen anderer Mitgliedstaaten zusammenzulegen, um eine größere Wirkung zu erreichen.

Om de Europese onderzoekruimte een bredere basis te geven, worden nieuwe maatregelen voorgesteld om het voor de nationale autoriteiten gemakkelijker te maken hun eigen programma's voor onderzoekers uit andere landen open te stellen, alsmede om hun eigen programma's, met het oog op betere resultaten, met die van de andere lidstaten te bundelen.


Die Kommission stimmte diesen Zielvorstellungen zu. Besondere Anstrengungen sollen im Bereich der Kleinstprojekte unternommen werden, mit denen der lokalen Bevölkerung direkt geholfen wird.

De Commissie heeft hierop gunstig gereageerd. Bijzondere aandacht zal worden besteed aan micro- projecten om de plaatselijke bevolking onmiddellijk te helpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' denen ihnen geholfen wird' ->

Date index: 2024-06-15
w