Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " behörden in einem ständigen sektorspezifischen dialog " (Duits → Nederlands) :

bekräftigt die Forderung des Parlaments nach einem strukturierten sektorspezifischen Dialog für den Pflegesektor

herhaalt zijn oproep voor een gestructureerde sectorale dialoog in de zorgsector


hält es für überaus wichtig, Verschlüsselungstechniken und den Umgang mit neuen Medien und Technologien in die Lehrpläne aller Stufen zu integrieren, und weist darauf hin, dass digitale Kompetenzen dazu beitragen können, Barrieren beim Zugang zum Arbeitsmarkt abzubauen; misst einem ständigen Dialog mit den Sozialpartnern große Bedeutung für die Überwindung der geschlechtsspezifischen Diskrepanz auf diesem Gebiet bei.

benadrukt dat programmeren, nieuwe media en technologieën moeten worden opgenomen in onderwijsprogramma's op alle niveaus en wijst op het potentieel van digitale vaardigheden om belemmeringen voor de toegang tot de arbeidsmarkt te beperken; wijst op het belang van een permanente dialoog met de sociale partners om de genderkloof op dit gebied te dichten.


Zum Beispiel wird die Haushaltshilfe in Ruanda von einer koordinierten Gebergruppe geleistet, die mit den Behörden in einem ständigen sektorspezifischen Dialog steht.

In Rwanda bijvoorbeeld wordt begrotingssteun verstrekt door een gecoördineerde groep donoren die met de autoriteiten een permanente sectordialoog voeren.


Stärkung der lokalen Kapazitäten, um auf weltweite, regionale und lokale Herausforderungen reagieren zu können, unter anderem auch über die Verwendung der sektorspezifischen Budgethilfe in Kombination mit einem verstärkten politischen Dialog.

versterken van plaatselijke capaciteit om te reageren op mondiale, regionale en plaatselijke uitdagingen, onder meer via de inzet van sectorale begrotingssteun met een intensievere politieke dialoog.


Der Bedarf an Maßnahmen zur Erhöhung der Verkehrssicherheit ist ein zentraler Aspekt unseres ständigen sektorspezifischen Dialogs mit Partnerregierungen. Interne Richtlinien enthalten nun die Empfehlung, dass bei der Konzipierung von Straßenbauprojekten, die von der Kommission finanziert werden, bestimmte Sicherheitsmaßnahmen berücksichtigt werden sollen.

De noodzaak voor beleid dat is gericht op het bevorderen van verkeersveiligheid,is een sleutelaspect van onze lopende sectoraledialoogmet partnerregeringen. Internerichtsnoeren bevatten nu de aanbeveling datbepaalde veiligheidsmaatregelendienen te worden genomen wanneerdoor de Commissie gefinancierde wegenprojecten worden opgezet.


Letzteres macht es unter Umständen erforderlich, zur Senkung der sozialen Kosten des Strukturwandels flankierende Maßnahmen zu ergreifen, die auf einem ständigen Dialog mit allen wesentlichen Beteiligten basieren.

Bij structurele veranderingen kan het nodig zijn in voortdurend overleg met alle stakeholders begeleidende maatregelen vast te stellen om de sociale gevolgen te beperken.


Die Union befindet sich natürlich in einem ständigen politischen Dialog mit der nigerianischen Regierung, wie auch zahlreiche Abgeordnete, unter ihnen Frau Karamanou, hervorhoben.

Uiteraard is een voortdurende politieke dialoog gaande tussen de Unie en de Nigeriaanse regering, zoals een aantal afgevaardigden, mevrouw Karamanou bijvoorbeeld, heeft opgemerkt.


Da der Zeitfaktor eine wichtige Rolle spielt, befinden sich die Kommissionsdienststellen aller Ebenen in einem ständigen Dialog mit der Weltgesundheitsorganisation, der FAO und dem Internationalen Tierseuchenamt sowie den lokalen Behörden, um Erfahrungen und Erkenntnisse der Seuchenkontrolle möglichst rasch und unbürokratisch austauschen zu können.

Aangezien de tijd dringt, houden alle Commissiediensten permanent contact met de Wereldgezondheidsorganisatie, de Voedsel- en landbouworganisatie, het Internationaal Bureau voor besmettelijke veeziekten en lokale overheden. We delen ervaringen en expertise op het gebied van ziektebeheersing zo snel mogelijk en proberen bureaucratische procedures daarbij zo veel mogelijk te vermijden.


Auf der Grundlage der verstärkten asylpolitischen Partnerschaft zwischen der Kommission und dem UNHCR stand die Kommission im Jahr 2001 in einem ständigen Dialog zum UNHCR. Diskussionsgegenstand waren die einschlägigen Legislativvorschläge und politischen Konzepte der Kommission sowie die beim UNHCR eingeleiteten Maßnahmen zur Verstärkung des Systems des internationalen Schutzes.

In het kader van haar versterkte partnerschap met het UNHCR op asielgebied, heeft de Commissie in 2001 voortdurend contact onderhouden met het UNHCR over haar wetgevende en politieke voorstellen en over de ontwikkelingen binnen het UNHCR met betrekking tot de versbetering van het systeem voor internationale bescherming.


Mit den USA stehen wir in einem ständigen Dialog, der sich nicht nur auf die Regierung erstreckt, sondern auch auf die betreffenden Behörden und insbesondere die Gouverneure der Staaten, in denen die Todesstrafe noch nicht abgeschafft ist.

Wij onderhouden een permanente dialoog met de Verenigde Staten. Deze dialoog voeren we niet alleen met de regering, maar ook met andere betrokken Amerikaanse autoriteiten, waaronder met name ook de gouverneurs van staten waarin de doodstraf niet is afgeschaft.


w