Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mio ecu sollte » (Allemand → Néerlandais) :

(80) Der Gesamtmarkt (mit einem Wert von rund 22,50 Mio. ECU) sollte nach folgenden Quoten aufgeteilt werden (Anhänge 102, 103, siehe auch Anhang 62):

(80) De totale markt (met een waarde van ongeveer 22,50 miljoen ECU) zou worden verdeeld overeenkomstig de volgende quota (bijlagen 102 en 103; ook bijlage 62):


8. fordert die Kommission auf, Konsultationen des Parlaments zu allen künftigen internationalen Abkommen, die auf Artikel 101 EAV gestützt werden, zu unterstützen; stellt fest, daß das Parlament, bis dies bestätigt ist, die betreffenden Ausgaben sperren sollte und daß diese Ausgaben in den nächsten 5 Jahren 100 Mio ECU nicht überschreiten;

8. verzoekt de Commissie en de Raad raadpleging van het Parlement over alle toekomstige internationale overeenkomsten die zijn gebaseerd op artikel 101 van het Euratom-Verdrag, te ondersteunen; is van opvatting dat zolang dit niet is bevestigd het Parlement de desbetreffende uitgaven dient te blokkeren; is voorts van mening dat deze uitgaven de komende vijf jaar niet hoger dienen te zijn dan 100 miljoen ecu;


- der Verwaltungsausschuß sollte erst ab 10 Mio statt 5 Mio ECU eingeschaltet werden (dies würde eine tatsächliche Erhöhung von 2 auf 10 Mio bedeuten) (Antrag 11)

- het beheerscomité zou pas vanaf bedragen van 10 miljoen in plaats van 5 miljoen ecu moeten worden ingeschakeld (dit zou neerkomen op een feitelijke verhoging van twee tot tien miljoen ecu) (amendement 11)


Nach den Angaben der Mitgliedstaaten gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 411/97 belaufen sich die von den Erzeugerorganisationen für 1997 beantragten Beihilfen auf 199,20 Mio. ECU bei einem Gesamtumsatz von 10 921 Mio. ECU. Die genannte Obergrenze sollte deshalb auf 4 % des Werts der von der jeweiligen Erzeugerorganisation vermarkteten Erzeugung festgesetzt werden -

Overwegende dat, volgens de gegevens die de lidstaten krachtens artikel 10 van Verordening (EG) nr. 411/97 aan de Commissie hebben toegezonden, de door de telersverenigingen voor 1997 aangevraagde financiële steun 199,20 miljoen ECU bedraagt en de totale omzet van alle telersverenigingen samen 10 921 miljoen ECU; dat de bovenbedoelde communautaire financiële steun derhalve moet worden vastgesteld op maximaal 4 % van de waarde van de door elke telersvereniging verkochte productie,


Daher sollte die Festlegung eines Mehrjahresprogramm für den im Finanzbogen vorgesehen Zeitraum mit einem vorläufigen mehrjährigen Finanzrahmen in Höhe von 75 Mio ECU als Referenzbetrag bestätigt werden, wie dies auch im Finanzbogen der Kommission vorgesehen ist. Die Generalberichterstatter für die Haushaltspläne 1998 und die darauffolgenden Jahre sollten daher aufgefordert werden, im Rahmen der jeweiligen Haushaltsverfahren die sich hieraus ergebenden Konsequenzen zu ziehen.

Daarom moet bevestigd worden dat een meerjarig programma wordt ingesteld voor de periode die in het financieel memorandum is vermeld, met een meerjarig indicatief referentiebedrag van in totaal 75 mln ecu, zoals ook al is opgenomen in het door de Commissie voorgelegde financieel memorandum. Aan de algemeen rapporteurs voor de begroting van 1998 en de daarop volgende jaren moet worden gevraagd hieruit de consequenties te trekken in het kader van de respectieve begrotingsprocedures:


* Artikel 3 (dritter und vierter Unterabsatz): Mit diesem Änderungsantrag wird die Abfassung dieses Artikels an den Änderungsantrag 4 angepaßt und ein Mehrjahresreferenzbetrag in Höhe von 75 Mio ECU festgesetzt. Diese Initiative zielt zu einem großen Teil auf die Bekämpfung einer parasitären Krankheit ab (78% der veranschlagten Ausgaben) und sollte daher rasch und auf Dauer durchgeführt werden, damit sie Wirkung zeigen kann (Änd. 6).

* Artikel 3 (derde en vierde alinea): Amendement waarmee de redactie van dit artikel wordt aangepast aan amendement 4 en waarbij een meerjarig referentiebedrag van 75 miljoen ecu wordt vastgesteld. Omdat dit initiatief grotendeels betrekking heeft op de bestrijding van een parasietziekte (78% van de geraamde uitgaven), moet dus sprake zijn van een snelle en energieke uitvoering om een goed resultaat te bereiken (am. 6);


Die ersten Ergebnisse der Aktion waren beeindruckend: Die eingereichten Projekte hätten einen Gesamtaufwand von 62 Mio. ECU erfordert, wovon die Kommission 30 Mio. ECU tragen sollte.

De eerste resultaten van deze actie waren indrukwekkend : voor ongeveer 30 miljoen ecu werden communautaire bijdragen aangevraagd betreffende een investeringstotaal van bijna 62 miljoen ecu.


Die vom Parlament in zweiter Lesung angenommenen Änderungen betreffen unter anderem folgendes: - Die Dauer und die Finanzierung des Programms, wo es bei dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission bleiben soll (also 5 Jahre und 68 Mio. ECU und nicht, wie vom Rat vorgesehen, 3 Jahre und 26,5 Mio. ECU), - den Ausschuß, der die Kommission bei der Durchführung des Programms unterstützten soll (der nach Ansicht des Parlaments ein beratender Ausschuß sein sollte, während sich der Rat für eine Lösung entschieden hatte, nach der es für bestimmte Fragen einen "Verwaltungsausschuß" und für andere Fragen einen "Beratenden Ausschuß" geben soll).

De amendementen die het Parlement in tweede lezing heeft aangenomen hebben onder andere betrekking op : - overnemen van de looptijd en de financiering van het programma zoals de Commissie oorspronkelijk had voorgesteld (nl. 5 jaar en 68 miljoen ecu in plaats van 3 jaar en 26,5 miljoen ecu waarvoor de Raad had gekozen), - het comité dat de Commissie bijstaat bij de uitvoering van het programma (het Parlement wil een raadgevend comité, terwijl de Raad had geopteerd voor een formule "beheerscomité" voor bepaalde kwesties en "raadgevend comité" voor andere).


Die geplante Beihilfe bestand aus einer Bürgschaft für einen Kredit von 8 Mio. DM (4 Mio. ECU), mit dem die Gebrüder Welger GmbH Co. KG mit etwa 600 Beschäftigten ihre Liquidität im Winter 1993/94 aufrechterhalten und außerdem Umstrukturierungsmaßnahmen durchführen sollte.

De voorgenomen steun zou hebben bestaan uit een garantie voor een liquiditeitskrediet van 8 miljoen DM (4 miljoen ecu) ten einde de onderneming, Gebrüder Welger GmbH Co. KG met circa 600 werknemers, in staat te stellen in de winter van 1993/1994 liquide te blijven en eveneens herstructureringsmaatregelen uit te voeren.


Außerdem könnten 4 Mio. ECU (4,8 Mio. USD) für Belarus, Moldau und Teile der Russischen Föderation bereitgestellt werden, falls ein weiterer Bedarf an medizinischer Hilfe ermittelt werden sollte.

Nog eens 4 miljoen ecu (4,8 miljoen dollar) kan eventueel beschikbaar worden gesteld voor Wit- Rusland, Moldavië en gedeelten van de Russische Federatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mio ecu sollte' ->

Date index: 2021-03-13
w