Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minuten diskutiert weil es leider immer wieder " (Duits → Nederlands) :

Wir haben fast 40 Minuten diskutiert, weil es leider immer wieder Rednerinnen und Redner gab, die sich nicht an die eine Minute gehalten haben.

We zijn nu al bijna 40 minuten bezig, omdat veel sprekers zich helaas niet aan die ene minuut hebben gehouden.


Wir haben fast 40 Minuten diskutiert, weil es leider immer wieder Rednerinnen und Redner gab, die sich nicht an die eine Minute gehalten haben.

We zijn nu al bijna 40 minuten bezig, omdat veel sprekers zich helaas niet aan die ene minuut hebben gehouden.


Sie müssen sofort in Kraft gesetzt werden, weil diese Ereignisse angesichts des Klimawandels leider immer wieder auftreten werden, insbesondere in den ärmsten Regionen Europas, weil sie es sind, die sintflutartige Regenfälle und extreme Trockenperioden im Sommer erfahren müssen.

Ze moeten meteen van kracht worden. Dit soort rampen zullen als gevolg van klimaatverandering immers steeds weer voorkomen, zeker in de armste regio’s van Europa. Dat zijn tenslotte de gebieden waar ‘s zomers ofwel extreme droogte heerst ofwel tropische regenbuien vallen.


– (EL) Herr Präsident! Der heutige Tag ist ein wichtiger Meilenstein, weil wir nach vielen Jahren, in denen wir immer wieder die Notwendigkeit, die Fähigkeit der Union, rechtzeitige und koordinierte Maßnahmen gegen Bedrohungen der öffentlichen Gesundheit zu ergreifen, diskutiert und formuliert haben, endlich die Errichtung des Europäischen Zentrums für die Prävention und die Bekämpfung von ...[+++]

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, we hebben vandaag een belangrijke stap gezet. Na jarenlang gepalaver over de noodzaak de Unie in staat te stellen snel en gecoördineerd op te treden tegen gevaren voor de volksgezondheid bespreken we eindelijk de oprichting van het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding.


Dazu kommt, dass der Rechtsfrieden wieder hergestellt wird, weil Passagiere vorher zustimmen müssen, und die Kommission wird durchsetzen, dass wir die Daten aktiv übermitteln. Damit können wir sie auch filtern. Im Augenblick holen die Amerikaner die Daten noch. Das entspricht zwar leider immer noch nicht dem europäischen Datenschutzstandard, aber es wäre ungerecht zu sagen, dass nicht eine Menge erreicht wurde.

Bovendien wordt de juridische vrede hersteld omdat de passagiers vooraf toestemming moeten geven, en de Commissie zal ervoor zorgen dat wij de gegevens actief overdragen, zodat we ze ook kunnen filteren. Op dit moment halen de Amerikanen ze nog zelf. Weliswaar wordt hiermee helaas nog steeds niet aan de Europese norm voor de bescherming van persoonlijke gegevens voldaan, maar het zou onrechtvaardig zijn om te zeggen dat er niet veel is bereikt. ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minuten diskutiert weil es leider immer wieder' ->

Date index: 2024-11-06
w