Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister bekräftigten ihre absicht » (Allemand → Néerlandais) :

Bei drei vorbereitenden Besuchen in Ankara im April, Juli und Dezember 2005 bekräftigten die türkischen Behörden ihre Absicht, so bald wie möglich, spätestens aber im ersten Halbjahr 2008 mit der Durchführung eines IPARD-Programms für die Türkei zu beginnen, während die Kommission Hinweise zu den zu befolgenden Schritten erteilte.

Tijdens 3 voorbereidende bezoeken aan Ankara in april, juli en december van 2005 hebben de Turkse autoriteiten hun voornemen bevestigd om zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk in de eerste helft van 2008, van start te gaan met de uitvoering van een Ipard-programma voor Turkije, terwijl de Commissie advies heeft verstrekt in verband met de belangrijkste te nemen maatregelen.


In der Erklärung des Warschauer Gipfeltreffens zur Östlichen Partnerschaft vom 30. September 2011 bekundeten die EU und die Partnerländer ihre politische Unterstützung für eine verbesserte Mobilität der Bürger in einem sicheren Umfeld und bekräftigten ihre Absicht, schrittweise auf eine Liberalisierung der Visabestimmungen hinzuarbeiten.

In de verklaring van de top van het Oostelijk Partnerschap in Warschau van 30 september 2011 betuigden de EU en de partnerlanden opnieuw hun politieke steun voor een grotere mobiliteit van de burgers in een veilige omgeving en bevestigden zij hun voornemen om geleidelijk te komen tot een visumliberaliseringsregeling voor hun burgers.


In diesem Zusammenhang bekräftigten die Minister ihre Entschlossenheit und riefen die Kommission auf, ihre Tätigkeit auf diesem Gebiet zu verstärken [34].

De ministers hebben hun medewerking toegezegd en de Commissie verzocht de activiteiten op dit gebied op te voeren [34].


Auf der heutigen dritten Ministerkonferenz zu Beschäftigung und Arbeit in Jordanien bekräftigten die Ministerinnen und Minister der UfM-Mitgliedstaaten erneut ihre Zusage, die Herausforderungen in den Bereichen Beschäftigung, Beschäftigungsfähigkeit und menschenwürdige Arbeit gemeinsam anzugehen.

Tijdens de derde ministeriële conferentie over werkgelegenheid en arbeid, vandaag in Jordanië, hebben de ministers van de UMZ-lidstaten hun engagement bevestigd om samen de uitdagingen op het vlak van werkgelegenheid, inzetbaarheid en fatsoenlijk werk aan te pakken.


Auf dem dritten EU-Südafrika-Gipfel am 28. September 2010 führten politisch Verantwortliche durchaus offene und ehrliche Gespräche über das Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen der EU und der SADC und bekräftigten zugleich ihre Absicht und Entschlossenheit, die Verhandlungen über ein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen, das die Handels- und Wirtschaftsbeziehungen zwischen der SADC und der EU stärken soll, abzuschließen.

Tijdens de derde Top tussen de EU en Zuid-Afrika op 28 september 2010 hebben de politieke leiders open en eerlijke gesprekken over de EPO tussen EU en SADC gevoerd en tegelijkertijd bevestigd dat zij bereid en vastbesloten zijn de onderhandelingen over een economisch partnerschap tot een goed einde te brengen zodat de commerciële betrekkingen tussen de SADC en de EU kunnen worden bevorderd.


Die Minister bekräftigten ihr Eintreten für eine wirksame Terrorismusbekämpfung, bei der alle verfügbaren legalen Mittel und Instrumente zum Einsatz kommen.

“De ministers herhaalden zich verbonden te hebben aan een effectieve bestrijding van terrorisme, gebruik makend van alle beschikbare legale middelen en instrumenten.


Die Minister bekräftigten ihr Eintreten für eine wirksame Terrorismusbekämpfung, bei der alle verfügbaren legalen Mittel und Instrumente zum Einsatz kommen.

“De ministers herhaalden zich verbonden te hebben aan een effectieve bestrijding van terrorisme, gebruik makend van alle beschikbare legale middelen en instrumenten.


Die AKP-Staaten bekräftigten mit der Erklärung von Libreville ihre Absicht, den Zusammenhalt der AKP-Gruppe aufrecht erhalten zu wollen.

De ACS-landen hebben in de Verklaring van Libreville de intentie uitgesproken de cohesie in de ACS-groep te handhaven.


Die Kommission hatte in diesem Zusammen hang ihre Absicht erklärt [8], durch Kofinanzierung eines europäischen Beobachtungsnetzwerks für Raumordnung (ESPON - European Spatial Planning Observatory) den Schlussfolgerungen der informellen Sitzung der Minister von Tampere [9] Rechnung zu tragen.

In dit verband heeft de Commissie in reactie op de conclusies van de informele bijeenkomst van de Raad van ministers in Tampere [8] kenbaar gemaakt [9] dat zij de instelling van een waarnemingspost voor ruimtelijke ordening (ORATE) in de Unie wil cofinancieren.


Im Aktionsplan, der aus der Konferenz von Valencia hervorging, bekräftigten die Minister ihr entschiedenes politisches Engagement für Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit in der Region und vereinbarten im Rahmen des politischen und sicherheitspolitischen Kapitels die Intensivierung des politischen Dialogs.

In het actieplan dat het resultaat was van de conferentie in Valencia spraken de ministers opnieuw hun ferme politieke engagement uit met betrekking tot de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat in de regio en spraken zij, in het kader van het hoofdstuk over politiek en veiligheid, af om de politieke dialoog te intensiveren.


w