Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minimum reduzieren sie schreiben zudem » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU-Vorschriften, die bis November 2012 in nationales Recht umgesetzt werden mussten, sollen die Zahl der für Versuche verwendeten Tiere auf ein Minimum reduzieren. Sie schreiben zudem vor, dass soweit möglich auf alternative Methoden zurückzugreifen ist.

Met de wetgeving, die tegen november 2012 in nationaal recht moest zijn omgezet, wil de EU het aantal proefdieren beperken.


Projekte, die die Auswirkungen von Chemikalien (einschließlich Nanomaterialien und Biozidprodukten) auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch eine sicherere oder nachhaltigere Verwendung von Chemikalien oder durch eine Verringerung der Exposition gegenüber toxischen Chemikalien in Produkten oder in der Umwelt auf ein Minimum reduzieren, indem sie diese durch sicherere Stoffe oder chemikalienfreie Lösungen ersetzen.

Projecten die de gevolgen van chemicaliën (waaronder nanomaterialen en biociden) op het milieu of de menselijke gezondheid verkleinen, door een veiliger of duurzamer gebruik van chemicaliën of door het minimaliseren van blootstelling aan giftige chemicaliën in producten of in het milieu door deze te vervangen door veiligere stoffen of niet-chemische oplossingen.


In ihren Antworten auf den Fragebogen und das Schreiben zur Anforderung noch fehlender Informationen beantwortete die chinesische Regierung keine dieser Fragen und gab an, die Regelung sei am 31. Dezember 2010 ausgelaufen und nicht mehr gültig; zudem behauptete sie, dass die in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen im UZ diese Regelung nicht in Anspruch genommen hätten.

In haar antwoord op de vragenlijst en de aanmaning tot het verstrekken van ontbrekende gegevens heeft de GOC geen van de vragen beantwoord en verklaarde de GOC dat dit programma niet meer geldig is, aangezien het op 31 december 2010 beëindigd werd.


Lassen Sie mich deshalb einige der Elemente, über die wir uns deutlich einigen konnten, und die, wären sie angenommen worden, zu vielen Verbesserungen der derzeit gültigen Rechtsvorschriften geführt hätten, noch einmal festhalten: ein zentralisiertes Verfahren für die Zulassung von neuartigen Lebensmitteln, mit dem das derzeitige Zulassungsverfahren wirksamer gestaltet und dabei doch auch die Lebensmittelsicherheit gewährleistet bleibt; eine Definition für „Nanomaterialien“ und die Zulassungspflicht vor dem Inverkehrbringen sowie die Etikettierungspflicht für alle Lebensmittelzutaten, die Nanomaterial enthalten; ein vereinfachtes Verfa ...[+++]

Laat ik eerst een paar elementen recapituleren waarover een duidelijke overeenstemming bereikt was en die, als ze werden aangenomen, tot veel verbetering zouden leiden in de momenteel bestaande wetgeving: een gecentraliseerde procedure voor de goedkeuring van nieuwe voedingsmiddelen waarbij het autorisatieproces wordt gestroomlijnd en tegelijk de veiligheid van voedsel wordt gehandhaafd; een definitie van 'nanomaterialen' en de verplichting tot goedkeuring voordat deze op de markt worden gebracht, en het etiketteringsvoorschrift voor alle voedselingrediënten die nanomaterialen bevatten; een vereenvoudigde procedure om toe te passen op ...[+++]


Die Vorschläge des Parlaments enthalten zu viele undeutliche Begriffe und schreiben zudem den Mitgliedstaaten vor, wie sie den Kampf gegen Gewalt und die Unterdrückung von Frauen führen sollen.

De voorstellen van het Parlement bevatten te veel onduidelijke begrippen en toch geven ze uitleg aan de lidstaten over hoe zij geacht worden de strijd tegen geweld en onderdrukking van vrouwen te voeren.


Nach Ansicht der Kommission stellt die Rettungsmaßnahme ein angemessenes Instrument dar, um eine beträchtliche Störung im Wirtschaftsleben Belgiens zu beheben, ohne unverhältnismäßige Wettbewerbsverzerrungen zu verursachen; sie ist daher mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe b EG-Vertrag vereinbar. Die Maßnahme ist auf einen bestimmten Umfang begrenzt. Zudem sind eine angemessene Vergütung und Vorkehrungen zur Begrenzung der Wettbewerbsverzerrunge ...[+++]

De maatregel is een geschikt instrument om een ernstige verstoring in de Belgische economie op te heffen, zonder dat de mededinging daardoor buitensporig wordt verstoord. Daarom kon de maatregel verenigbaar worden verklaard met artikel 87, lid 3, onder b), van het EG-Verdrag.


(3) Nachdem die Mitgliedstaaten ein Vorkommnis — nach Möglichkeit gemeinsam mit dem Hersteller oder seinem Bevollmächtigten — bewertet haben, unterrichten sie unbeschadet des Artikels 7 die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten unverzüglich über die Maßnahmen, die getroffen oder ins Auge gefasst wurden, um ein erneutes Auftreten der in Absatz 1 genannten Vorkommnisse auf ein Minimum zu reduzieren.

3. Nadat, indien mogelijk samen met de fabrikant of zijn gemachtigde, tot een beoordeling is overgegaan, stellen de lidstaten, onverminderd artikel 7, de Commissie en de andere lidstaten onmiddellijk in kennis van de in lid 1 bedoelde incidenten waarvoor maatregelen zijn genomen of worden overwogen die het zich opnieuw voordoen ervan tot een minimum moeten herleiden, met inbegrip van informatie over de onderliggende incidenten.


Das oberste gesundheitspolitische Ziel besteht darin, das Risiko einer Übertragung auf den Menschen auf ein Minimum zu reduzieren; sollte eine derartige Übertragung stattfinden, ist sie rasch nachzuweisen und zu melden.

De belangrijkste volksgezondheidsdoelstelling bestaat in het minimaliseren van het risico van overdracht op mensen; een dergelijke overdracht moet snel worden vastgesteld en gemeld.


Darf ich Sie fragen, Herr Kommissar, in welchem Lager Sie stehen? Haben wir uns nicht alle darauf geeinigt, den Betrag von 21 Milliarden auf neun Milliarden Euro zu reduzieren, was wirklich das Minimum ist? Nun sagen Sie, dass in der Finanziellen Vorausschau nichts gesichert sei, während Herr Böge deutlich gesagt hat, Natura 2000 koste 21 Milliarden Euro.

U zegt dat er niets is vastgelegd in de financiële perspectieven, terwijl de heer Böge duidelijk heeft gesteld dat Natura 2000 21 miljard kost.


Zudem wird sie in Kürze einen neuen Vorschlag zur Gewährleistung eines Minimums an effektiver Besteuerung von Zinserträgen vorlegen, in dem den Schlußfolgerungen des ECOFIN-Rats und den Beiträgen der Mitgliedstaaten Rechnung getragen wird, die diese im Rahmen der aus den persönlichen Beauftragten der Finanzminister bestehenden Gruppe für Steuerpolitik eingebracht haben".

De Commissie zal, aldus de heer Monti, binnenkort een nieuw voorstel indienen om een minimale daadwerkelijke belastingheffing op inkomsten uit spaargelden te waarborgen, waarin rekening zal worden gehouden met de conclusies van de ECOFIN-Raad van december en de bijdragen van de lidstaten in het kader van de Beleidsgroep Belastingen van de persoonlijke vertegenwoordigers van de ministers van Financiën.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimum reduzieren sie schreiben zudem' ->

Date index: 2021-09-11
w