Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mindestens acht tage auseinander liegen " (Duits → Nederlands) :

« Die Dauer der Korrektionalgefängnisstrafe beträgt, außer in den durch das Gesetz vorgesehenen Fällen, mindestens acht Tage und höchstens fünf Jahre.

« De duur van de correctionele gevangenisstraf is, behoudens de in de wet bepaalde gevallen, ten minste acht dagen en ten hoogste vijf jaar.


(2) Jede betroffene Interventionsstelle kündigt die Ausschreibung in einer Bekanntmachung mindestens acht Tage vor Eröffnung des Zeitraums, der für die Angebotsabgabe maßgebend ist, an.

2. Het betrokken interventiebureau stelt een bericht van inschrijving op dat het ten minste acht dagen vóór het begin van de voor het indienen van de offertes vastgestelde termijn bekendmaakt.


Die Entziehungen aufgrund des vorliegenden Paragraphen werden für mindestens acht Tage und höchstens fünf Jahre ausgesprochen; sie können jedoch für eine Dauer von mehr als fünf Jahren oder für immer ausgesprochen werden, wenn der Schuldige in den drei Jahren vor den in Nr. 1 und 5 erwähnten Verstößen wegen einer dieser Verstöße verurteilt worden ist, und in dem in Nr. 4 erwähnten Fall.

De vervallenverklaringen uitgesproken krachtens deze paragraaf bedragen ten minste acht dagen en ten hoogste vijf jaar; zij kunnen evenwel uitgesproken worden voor een periode van meer dan vijf jaar of voorgoed indien de schuldige binnen de drie jaar vóór de overtredingen bedoeld in 1° en 5°, veroordeeld is wegens een van deze overtredingen en voor het geval bedoeld in 4°.


Art. 12 - § 1. Die Zeugen werden von der Kammer, aus ihrer eigenen Initiative oder auf Antrag der Parteien, mindestens acht Tage vor ihrer Anhörung einberufen.

Art. 12. § 1. De getuigen worden door de Kamer op eigen initiatief of op verzoek van de partijen opgeroepen minstens acht dagen voor hun verhoor.


« Die Dauer der Korrektionalgefängnisstrafe beträgt, außer in den durch das Gesetz vorgesehenen Fällen, mindestens acht Tage und höchstens fünf Jahre.

« De duur van de correctionele gevangenisstraf is, behoudens de in de wet bepaalde gevallen, ten minste acht dagen en ten hoogste vijf jaar.


Art. 4 - Die Prüfungsteilnehmer werden mindestens acht Tage vor dem Datum der Funktionsprüfung vorgeladen.

Art. 4. De kandidaten worden opgeroepen minstens acht dagen vóór de datum van de functieproef.


Gemäß Artikel 2 Absatz 1 Unterabsatz 3 sowie Artikel 7 Absatz 1 Unterabsatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2131/93 der Kommission müssen der Zeitpunkt, zu dem der Beschluss zur Eröffnung einer Ausschreibung für den Verkauf auf dem Gemeinschaftsmarkt bzw. für die Ausfuhr im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wird, und der letzte Tag der ersten Angebotsfrist mindestens acht Tage auseinander liegen.

In artikel 2, lid 1, derde alinea, en artikel 7, lid 1, derde alinea, van Verordening (EEG) nr. 2131/93 is bepaald dat tussen de datum waarop het besluit tot het houden van een openbare inschrijving voor verkoop op de markt van de Gemeenschap of voor uitvoer wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie en de laatste dag van de eerste termijn voor het indienen van de offertes, een termijn van ten minste acht dagen in acht moet worden genomen.


„Diese Veröffentlichung und der letzte Tag der ersten Angebotsfrist müssen mindestens sechs Tage auseinander liegen.“.

„Tussen de datum van die bekendmaking en de laatste dag van de eerste termijn voor het indienen van de offertes wordt een termijn van ten minste zes dagen in acht genomen”.


Zwischen der ersten und der zweiten Sitzung müssen mindestens 14 Tage Zeit liegen».

Tussen het eerste en het tweede examen moet minstens veertien dagen tijd liggen».


Bei der Anwendung dieser Bestimmung sowie von Artikel 5 Absatz 1 stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass mindestens acht Tage zwischen dem letzten zulässigen Tag für die Einberufung der Hauptversammlung und dem Nachweisstichtag liegen.

Bij het uitvoeren van deze bepaling en van artikel 5, lid 1, zorgt elke lidstaat ervoor dat er een periode van ten minste acht dagen verstrijkt tussen de uiterst toelaatbare datum voor de oproeping tot de algemene vergadering en de registratiedatum.


w