Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Bericht
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Brandt-Bericht
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Nach Sachgebieten geordneter Bericht
Natali-Bericht
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
TB
Tätigkeitsbericht
WWU
Werner-Bericht
Werner-Plan
Wirtschafts- und Währungsunion
Zusammenfassender Bericht

Vertaling van "minderheitensprachen bericht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Aktionen im Bereich der Regional- oder Minderheitensprachen und -kulturen

Acties op het gebied van regionale of minderheidstalen en -culturen


Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen

Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden


nach Sachgebieten geordneter Bericht | Tätigkeitsbericht | zusammenfassender Bericht | TB [Abbr.]

analytisch verslag


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Lage der Regional- und Minderheitensprachen in den Staaten, die 2004 der Europäischen Union beitraten, wurde im Euromosaik-Bericht erfasst (III.1.2).

De situatie van de regionale en minderheidstalen in de landen die in 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden, komt aan bod in het Euromosaic-verslag (III.1.2).


III. 1. 2 Geplant ist die Veröffentlichung einer überarbeiteten und erweiterten Ausgabe des Euromosaik-Berichts über Regional- und Minderheitensprachen, um so der Erweiterung der Europäischen Union Rechnung zu tragen.

III. 1. 2 Er zal een herziene en uitgebreide versie van het Euromosaic-verslag over regionale en minderheidstalen worden gepubliceerd in het licht van de uitbreiding van de Europese Unie.


fordert eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen dem Europarat und der Europäischen Union bei der Förderung der Minderheitenrechte und dem Schutz von Regional- und Minderheitssprachen; fordert die Anwendung der rechtsverbindlichen Übereinkommen des Europarats, wie z. B. des Rahmenübereinkommens zum Schutz nationaler Minderheiten und der Europäischen Charta der Regional- oder Minderheitensprachen, und ihres gut funktionierenden Überwachungsmechanismus; fordert die Berücksichtigung der Stellungnahme des beratenden Ausschusses des Übereinkommens zu den Maßnahmen der Bericht erstatten ...[+++]

roept op tot betere samenwerking tussen de Raad van Europa en de Europese Unie op het gebied van het bevorderen van de rechten van minderheden en het beschermen van streek- en minderheidstalen; roept op tot het gebruik van de wettelijk bindende verdragen van de Raad van Europa, zoals het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden en het Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden, en van zijn goed functionerende toezichtmechanisme; dringt aan op inachtneming van het advies van de adviescommissie waarin het verdrag voorziet, betreffende de maatregelen die zijn genomen door de rapporterende staten en ...[+++]


22. fordert eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen dem Europarat und der Europäischen Union bei der Förderung der Minderheitenrechte und dem Schutz von Regional- und Minderheitssprachen; fordert die Anwendung der rechtsverbindlichen Übereinkommen des Europarates, wie z.B. des Rahmenübereinkommens zum Schutz nationaler Minderheiten und der Europäischen Charta der Regional- oder Minderheitensprachen, und ihres gut funktionierenden Überwachungsmechanismus; fordert die Berücksichtigung der Stellungnahme des beratenden Ausschusses des Übereinkommens zu den Maßnahmen der Bericht erstatten ...[+++]

22. roept op tot betere samenwerking tussen de Raad van Europa en de Europese Unie op het gebied van het bevorderen van de rechten van minderheden en het beschermen van streek- en minderheidstalen; roept op tot het gebruik van de wettelijk bindende verdragen van de Raad van Europa, zoals het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden en het Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden, en van zijn goed functionerende toezichtmechanisme; dringt aan op inachtneming van het advies van de adviescommissie van het verdrag betreffende de maatregelen die zijn genomen door de rapporterende staten en op inach ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen ihrer Unterstützung für Maßnahmen zur Förderung und zum Erhalt von Regional- und Minderheitensprachen in der Union hat die Kommission zudem einen Bericht mit dem Titel „Euromosaik: Präsenz von Regional- und Minderheitensprachen in den Mitgliedstaaten“ finanziert, der 25 Mitgliedstaaten zum Gegenstand hat und demnächst auf Bulgarien und Rumänien ausgedehnt wird.

Als onderdeel van haar steun voor maatregelen om regionale en minderheidstalen in de Unie te bevorderen en te beschermen, heeft de Commissie ook een verslag “Euromosaic: Regionale en minderheidstalen in de lidstaten” gefinancierd, die 25 lidstaten omvat en spoedig met Bulgarije en Roemenië zal worden uitgebreid.


Im Rahmen ihrer Unterstützung für Maßnahmen zur Förderung und zum Erhalt von Regional- und Minderheitensprachen in der Union hat die Kommission zudem einen Bericht mit dem Titel „Euromosaik: Präsenz von Regional- und Minderheitensprachen in den Mitgliedstaaten“ finanziert, der 25 Mitgliedstaaten zum Gegenstand hat und demnächst auf Bulgarien und Rumänien ausgedehnt wird.

Als onderdeel van haar steun voor maatregelen om regionale en minderheidstalen in de Unie te bevorderen en te beschermen, heeft de Commissie ook een verslag “Euromosaic: Regionale en minderheidstalen in de lidstaten” gefinancierd, die 25 lidstaten omvat en spoedig met Bulgarije en Roemenië zal worden uitgebreid.


Der Bericht der Gruppe beschäftigt sich mit mehreren Themen: Sensibilisieren für das Sprachenlernen und stärkere Motivierung; Möglichkeiten der Medien, für das Sprachenlernen zu motivieren, die Motivation zu verstärken und sie aufrechtzuerhalten; die Rolle von Sprachen im Wirtschaftsleben; Dolmetschen und Übersetzen – neue Trends und Bedürfnisse; Regional- oder Minderheitensprachen; Mehrsprachigkeitsforschung.

Het verslag van de groep concentreert zich op verschillende gebieden: bewustmaking en vergroting van de motivatie om talen te leren; de mogelijkheden van de media om motivatie voor het leren van talen te kweken, te vergroten en op peil te houden; talen in het bedrijfsleven; tolken en vertalen – nieuwe trends en behoeften; regionale of minderheidstalen; en onderzoek naar meertaligheid.


Die Lage der Regional- und Minderheitensprachen in den Staaten, die 2004 der Europäischen Union beitraten, wurde im Euromosaik-Bericht erfasst (III.1.2).

De situatie van de regionale en minderheidstalen in de landen die in 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden, komt aan bod in het Euromosaic-verslag (III.1.2).


III. 1.2 Geplant ist die Veröffentlichung einer überarbeiteten und erweiterten Ausgabe des Euromosaik-Berichts über Regional- und Minderheitensprachen, um so der Erweiterung der Europäischen Union Rechnung zu tragen.

III. 1.2 Er zal een herziene en uitgebreide versie van het Euromosaic-verslag over regionale en minderheidstalen worden gepubliceerd in het licht van de uitbreiding van de Europese Unie.


5. fordert die Kommission auf, Sprache zu einem allgemeinen Thema zu machen und im Rahmen relevanter Mainstream-Programme eine Zweckbindung von Finanzmitteln für Regional- und Minderheitensprachen vorzunehmen, und ersucht die Generaldirektionen, Statistiken zu führen, wie viel Geld für Regional- oder Minderheitensprachen ausgegeben wird, insbesondere in Zusammenhang mit den Strukturfonds, und Bericht zu erstatten, wie wirksam dieses Geld ist;

5. spoort de Commissie ertoe aan taal te verheffen tot een alomvattend thema, en binnen de desbetreffende algemene programma's financiële middelen uit te trekken ten behoeve van regionale en minderheidstalen, en verzoekt de directoraten-generaal informatie bij te houden omtrent de bedragen die worden gespendeerd aan regionale en minderheidstalen, met name in het kader van de structuurfondsen, en verslag uit te brengen over de effectiviteit daarvan;


w