Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milliarden intelligenten mikrochips können unsere » (Allemand → Néerlandais) :

Der Schutz unserer Daten ist neuen Gefahren ausgesetzt: Unser Surf- und Suchverhalten im Internet wird für verhaltensorientierte Werbung ausgewertet, auf den von 41,7 Millionen Europäern genutzten sozialen Netzwerken im Internet sind persönliche Informationen wie Fotos für die breite Öffentlichkeit zugänglich, und die bereits heute eingesetzten 6 Milliarden intelligenten Mikrochips können unsere Aufenthaltsorte aufzeichnen.

Onze persoonlijke levenssfeer staat voor nieuwe uitdagingen: advertentietechnieken kunnen gebruik maken van ons surfpatroon om producten gemakkelijker aan de man te brengen, via socialenetwerksites (met 41,7 miljoen Europese gebruikers) wordt persoonlijke informatie zoals foto's toegankelijk voor anderen, en onze handel en wandel kan worden nagegaan met behulp van intelligente chips, waarvan er reeds 6 miljard ...[+++]


Die für den Verkehrsbereich zuständige Kommissarin Violeta Bulc fügte hinzu: „Um unsere Vision von einer nahtlosen, intelligenten und nachhaltigen Mobilität in Europa in die Tat umzusetzen, sind Investitionen erforderlich, die mit öffentlichen Geldern allein nicht gestemmt werden können.

Violeta Bulc, commissaris voor vervoer: “De overheden beschikken zelf niet over voldoende middelen om onze visie voor een naadloze, intelligente en duurzame mobiliteit in Europa in de praktijk om te zetten.


50 Milliarden zusätzlich, die unsere Finanzminister in die Wirtschaft investieren können und sollten.

50 miljard euro extra die door onze ministers van Financiën in onze economie kunnen en moeten worden geïnvesteerd.


Solche Indikatoren sind notwendig, damit der Schaffung von Arbeitsplätzen durch den Kohäsionsfonds und durch private Investitionen in Ergänzung zur staatlichen Unterstützung Rechnung getragen werden kann; auch sollten neue Indikatoren eingeführt werden, anhand deren ausdrücklich Einführung und Durchführung städtebaulicher Strategien gemessen werden können, mit deren Hilfe unsere Städte sich in Zukunft zu „intelligenten Städten“ entwickeln sollen.

Daarbij moet rekening worden gehouden met de banen die zijn geschapen dankzij het Cohesiefonds en via particuliere investeringen bovenop overheidssteun; ook moeten er nieuwe indicatoren worden ingevoerd om de invoering en tenuitvoerlegging van stedelijke strategieën met het oog op de ontwikkeling van "intelligente steden" voor onze toekomst gericht te meten.


Es wird auch ein Test dafür sein, ob wir fähig sind, einen intelligenten Haushaltsplan auszuarbeiten, der sich auf die Bereiche konzentriert, in denen die Mittel am besten eingesetzt werden können und der letztlich zu konkreten Ergebnissen führt, und keinen fehlgeleiteten Haushaltsplan, weil dem politischen Kompromiss und nicht der Qualität und Wirksamkeit unserer Ausgaben Vorrang eingeräumt wurde.

Uit deze proef zal ook blijken of wij in staat zijn een intelligente begroting op te stellen die is toegespitst op de gebieden waarop de middelen het beste kunnen worden ingezet en waarmee tastbare resultaten kunnen worden bereikt, en niet op een stuurloze begroting omdat er is gekozen voor een politiek compromis in plaats van kwalitatief hoogwaardige en doeltreffende uitgaven.


Der Leiter der TEEB-Studie, Pavan Sukhdev, sagte: „Das TEEB-Projekt hat nicht nur den Beitrag der Natur zur globalen Wirtschaft in Höhe von vielen Milliarden Dollar nachgewiesen, sondern auch die Arten von Politikänderungen und intelligenten Marktmechanismen aufgezeigt, die in einer mit immer zahlreicheren und vielfältigen Herausforderungen konfrontierten Welt zu einem Umdenken führen können.

Pavan Sukhdev, de leider van de TEEB-studie, verklaarde: "TEEB heeft niet alleen het belang van de natuur voor de wereldeconomie ter waarde van vele biljoenen dollars aangetoond, maar ook gewezen op verschuivingen in het beleid en slimme marktmechanismen die een frisse kijk mogelijk maken in een wereld die met een toenemend aantal uitdagingen te kampen heeft.


Ich möchte auch darüber diskutieren, wie, mit einer globalen Wirtschaft, die von uns in allen gemeinsam und ordnungsgemäß verwaltet wird, aus Milliarden von Menschen in Asien und anderswo, von denen viele nur ihre eigenen Waren produzieren, die künftigen Verbraucher unserer Waren werden können, wie wir in den nächsten zwanzig Jahren den größten, je erreichten Anstieg von Arbeitsplätzen für die Mittelschicht und der entsprechenden E ...[+++]

Ik wil ook met u bespreken hoe, wanneer de wereldeconomie goed wordt geleid doordat we samenwerken, miljarden mensen in Azië en elders van wie velen nu slechts hun eigen goederen produceren, in de toekomst consumenten van onze goederen kunnen worden, hoe we in de loop van de komende twintig jaar de grootste groei van banen en inkomens voor de middenklassen ooit tegemoet kunnen zien en hoe we ondanks alle problemen waar we vandaag voor staan, een wereldeconomie voor ons kunnen zien die qua omvang zal verdubbelen, waardoor in al onze la ...[+++]


Unsere Gesellschaft wurde aus der Bahn geworfen, und uns steht noch einiges bevor. Ich sehe die Situation so: Während die führenden Politiker dieser Welt mit ihrer globalisierten Wirtschaft nicht erkennen, dass ein Richtungswechsel erforderlich ist, verstehen unsere Bürger nicht, wie Milliarden von Euro lockergemacht werden können, um heute die Banken und morgen die Automobilindustrie zu retten – in einer Zeit, in der die Kaufkraft unserer Hausfrauen immer mehr nachlässt.

Ik denk dat, als degenen die verantwoordelijk zijn voor deze geglobaliseerde wereld niet inzien dat het roer om moet, onze medeburgers van hun kant niet zullen kunnen begrijpen hoe men voor de banken en weldra voor de automobielsector miljarden euro’s weet te vinden, terwijl de huisvrouw in haar boodschappenmandje steeds minder waar voor haar geld krijgt.


Denn wenn wir unsere Verpflichtungen einhalten und von 0,31 % auf 0,56 % des BIP im Jahr 2010 aufstocken, so sind dies 50 Milliarden Euro mehr, die wir für die öffentliche Entwicklungshilfe ausgeben können, darunter 25 Milliarden allein für Afrika – das entspricht einem EEF jährlich –, entsprechend der Verpflichtung, die wir gerade eingegangen sind.

Als wij ons immers aan onze toezeggingen houden en in 2010 van 0,31 procent naar 0,56 procent van het BBP gaan, zullen we 50 miljard euro meer moeten uitgeven aan officiële ontwikkelingshulp, waarvan alleen al 25 miljard voor Afrika - ofwel een EOF per jaar -, waar we ons nu op hebben vastgelegd.


w