Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milliarden euro steigen lassen » (Allemand → Néerlandais) :

« Diesbezüglich hebt er hervor, dass die Pensionsausgaben steigen (von 28 Milliarden Euro im Jahr 2014 auf 29,2 Milliarden Euro im Jahr 2015 und auf 30 beziehungsweise 34 Milliarden Euro im Jahr 2016 und im Jahr 2019).

« In dat verband wordt aangestipt dat de pensioenuitgaven in de lift zitten (voor 2014 ging het om 28 miljard euro, voor 2015 zal het gaan om 29,2 miljard en voor 2016 en 2019 wordt respectievelijk voorzien in plusminus 30 en 34 miljard euro).


Ein Beitrag in der Größenordnung von EUR 2 Milliarden dürfte einen neuen Markt entstehen lassen, der hunderte von Millionen Euro wert ist und die Entstehung hunderttausender neuer Arbeitsplätze nach sich ziehen wird.

Een bijdrage in de orde van grootte van 2 miljard euro zou een nieuwe markt in het leven kunnen roepen, die honderden miljarden euro waard is en honderdduizenden nieuwe arbeidsplaatsen zou kunnen opleveren.


Insgesamt werden die Mittel für das LIFE-Programm von 2,1 Milliarden Euro auf 3,2 Milliarden Euro steigen.

In totaal zullen de kredieten voor het LIFE-programma toenemen van 2,1 tot 3,2 miljard euro.


Die Zahlen sprechen für sich: allein in der Geschäftsreiseluftfahrt schießen kleine und mittelgroße Unternehmen, die auf diesem Gebiet tätig sind, wie Pilze aus dem Boden, und es wird damit gerechnet, dass sich die Anzahl ihrer Flugzeuge im kommenden Jahrzehnt auf 3 500 verdoppeln und der Jahresumsatz auf über 25 Milliarden Euro steigen wird.

De cijfers spreken voor zich: alleen al in de zakenluchtvaart neemt het aantal kleine en middelgrote bedrijven toe en naar verwachting zal het aantal zakenjets de komende tien jaar toenemen tot 3 500, terwijl de jaaromzet meer dan 25 miljoen euro bedraagt.


Man schätzt, dass sich durch diesen von uns untersuchten Vorschlag, eine Richtlinie aufzustellen, Kosten in Höhe von etwa 21,5 Milliarden Euro einsparen lassen, wobei die ökologischen Vorzüge noch nicht einmal berücksichtigt worden sind.

In het onderhavige voorstel voor een richtlijn wordt de kostenbesparing geschat op rond de 21,5 miljard euro, en dan hebben we het nog niet eens over de voordelen voor het milieu.


Die letzte Handelsrunde erhöhte das weltweite BIP um mehr als 400 Milliarden Euro, und Schätzungen deuten darauf hin, dass ein Erfolg beim Absenken von Handelsschranken um ein Drittel in der Doha-Entwicklungsagenda die Einkommen weltweit um über 500 Milliarden Euro steigen lassen könnte.

Dankzij de laatste handelsronde is het mondiale bbp met meer dan 400 miljard euro gegroeid. Uit schattingen blijkt dat de inkomsten wereldwijd met meer dan 500 miljard euro toenemen indien de handelsbelemmeringen via de ontwikkelingsagenda van Doha met een derde verminderd worden.


Die Rückzahlung von Eigenmitteln an die Mitgliedstaaten wird auf rund 3,9 Milliarden Euro steigen, was natürlich den Hauptnettozahlern zugute kommen wird.

Er zal ongeveer 3,9 miljard euro aan eigen middelen aan de lidstaten worden terugbetaald, wat natuurlijk ten gunste komt van de belangrijkste nettobetalers.


Das 6. Forschungsrahmenprogramm umfasst ein Budget von rund 16 Milliarden Euro. Davon lassen sich höchstens 2% den Bereichen Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuordnen.

Het zesde kaderprogramma voor onderzoek heeft een budget van ongeveer 16 miljard euro. Daarvan kan ten hoogste 2% worden bestemd voor landbouw en plattelandsontwikkeling.


Ein Beitrag in der Größenordnung von EUR 2 Milliarden dürfte einen neuen Markt entstehen lassen, der hunderte von Millionen Euro wert ist und die Entstehung hunderttausender neuer Arbeitsplätze nach sich ziehen wird.

Een bijdrage in de orde van grootte van 2 miljard euro zou een nieuwe markt in het leven kunnen roepen, die honderden miljarden euro waard is en honderdduizenden nieuwe arbeidsplaatsen zou kunnen opleveren.


Seit seiner Einführung hat dieser Mechanismus die Preise um über 20 % steigen lassen, so daß auch die jährlichen GAP-Ausgaben um mehrere Milliarden Ecu zugenommen haben.

Dit systeem heeft sinds de invoering ervan de prijzen artificieel verhoogd met meer dan 20 % en de jaarlijkse uitgaven voor het GLB met miljarden ecu doen toenemen, aldus de heer STEICHEN.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milliarden euro steigen lassen' ->

Date index: 2024-10-30
w