Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mich waren diese » (Allemand → Néerlandais) :

Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen Polizei oder eines Korps der lokalen Polizei überzugehen, unter der Bedingung, dass sie die Erfordernisse des königlichen Erlasses vom 19. November 2001 zur Ausführung von Artikel 240 des GIP erfüllen. Eine stri ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwaarde dat zij voldoen ...[+++]


Gestatten Sie mir zum Abschluss noch einige persönliche Worte. Für mich waren diese sechs Monate Präsidentschaft sehr lehrreich, und ich habe diese Arbeit sehr gemocht.

Ten leste wil ik op persoonlijk vlak zeggen dat ik van dit voorzitterschap van zes maanden veel geleerd heb en dat ik het werk heel graag gedaan heb.


Und denjenigen, die diese Kommentare gegen die Solidarität in Europa ausgesprochen haben - und ich wundere mich über diese Kommentare -, wobei sie versuchen, die Risse zwischen den Reichen und den Armen zu vertiefen, sage ich: Wo waren Sie, als Europa Ihre Bauern nach dem Krieg finanziert hat, um Ihre eigenen Leute zu ernähren?

En tegen degenen die deze uitspraken deden - en ik ben verbaasd over deze uitspraken - tegen Europese solidariteit, teneinde de kloof tussen arm en rijk te vergroten, wil ik het volgende zeggen: waar was u toen Europa uw boeren na de oorlog financiële steun verleende om uw eigen mensen te eten te geven?


Es ist leider nicht gelungen – weil die technischen Spezifikationen dafür noch nicht ausreichend vorhanden waren –, auch den Notbremsassistenten und den Spurhalteassistenten – ich entschuldige mich für diese etwas technischen Ausdrücke, die nicht generell in der öffentlichen Diskussion vorkommen – ebenfalls für das Jahr 2018 zwingend insbesondere für Lkws vorzusehen.

Door het feit dat de technische specificaties daarvoor nog onvoldoende waren, is het ons helaas niet gelukt om ook noodremsystemen en waarschuwingssystemen voor het onbedoeld verlaten van de rijstrook – mijn excuses voor deze tamelijk technische termen die niet algemeen worden gebruikt in het publieke debat over dit thema – eveneens vanaf 2018 met name voor vrachtwagens verplicht te stellen.


Ich muss sagen, dass es mich empört, diese Tatsache öffentlich ansprechen zu müssen – die Tatsache, dass ein Kind und sein Vater, die auf der Seine gestorben sind, einen anderen Schutz erhalten sollen als wenn sie auf der offenen See ums Leben gekommen wären.

Voor mij is dat totaal onbegrijpelijk. Het stuit mij een beetje tegen de borst om erop te wijzen, maar een kind en zijn vader die in de Seine zijn verdronken, hadden in dat geval dus anders beschermd moeten worden dan wanneer zij op open zee zouden zijn omgekomen?


Sollte es jedoch nicht zu einer globalen Vereinbarung kommen, wären wir bereit, Schutzmaßnahmen – ja, ich scheue mich nicht, dieses Wort zu gebrauchen – zugunsten der energieintensiven Industriezweige in Europa zu ergreifen.

Maar als het niet tot een wereldwijde overeenkomst komt, zijn we bereid beschermende maatregelen te nemen – en ik ben niet bang het woord te gebruiken – ten voordele van de energie-intensieve industrieën van Europa.


Anläßlich dieser Entscheidung erklärte Monika WULF-MATHIES: "Ich freue mich, diese Programme zu einem Zeitpunkt genehmigen zu können, zu dem aufgrund der Einleitung des Friedensprozesses die Bedingungen für die wirtschaftliche Entwicklung und die grenzüberschreitende Zusammenarbeit auf der irischen Insel noch nie so gut waren.

Monika WULF-MATHIES gaf hierbij de volgende toelichting : "Ik ben zeer blij deze programma's te kunnen goedkeuren op een moment waarop de voorwaarden voor economische ontwikkeling en grensoverschrijdende samenwerking in Ierland dank zij het vredesproces beter zijn dan ooit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich waren diese' ->

Date index: 2023-07-09
w