Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mich nur freuen » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings gab es auch viele andere großartige Initiativen und Vorschläge, und ich würde mich freuen, wenn Städte und Regionen zusammenarbeiten und ihre Erfahrungen teilen würden.

We hebben echter nog veel andere fantastische initiatieven en voorstellen gezien, en ik zou willen dat de steden en regio's hun krachten bundelen en onderling ervaringen uitwisselen.


Ich wünsche Kroatien Entschlossenheit, und ich würde mich sehr freuen, wenn der Beitrittsvertrag während des polnischen Ratsvorsitzes unterzeichnet werden könnte.

Ik wens Kroatië veel doorzettingsvermogen en hoop dat het Toetredingsverdrag nog tijdens het Poolse voorzitterschap kan worden ondertekend.


Es würde mich daher freuen, wenn Sie uns Ihre Meinung zu zwei Themen geben könnten, zwei Maßnahmen, die in unserer Entschließung enthalten sind, über die wir morgen abstimmen werden.

Ik zou dus willen dat u ons deelgenoot maak van uw opvattingen over twee onderwerpen, twee acties die worden vermeld in onze resolutie die morgen ter stemming wordt gebracht.


„Es würde mich freuen, wenn viele Menschen durch ihre Präsenz ihr Interesse an Europa – und ihrer eigenen Zukunft –deutlich machen.“

Ik verheug mij op het contact met een grote groep mensen die in Europa èn in hun eigen toekomst geïnteresseerd zijn”.


Es würde mich auch freuen, wenn die Mitgliedstaaten Finanzierungsprogramme und steuerliche Anreize schaffen würden, die bei KMU einen Wandel hin zu einer „grünen“ Beschäftigungspolitik bewirken.

Ook zou ik graag zien dat de lidstaten financieringssystemen en fiscale prikkels ontwikkelen om kleine en middelgrote bedrijven in de richting van een groen werkgelegenheidsbeleid te sturen.


Über eine Antwort oder Reaktion seitens der Kommission würde ich mich sehr freuen, und ich bedauere sehr, dass der Rat nicht anwesend ist, da letztlich er es sein wird, der in dieser Frage wird handeln müssen.

Ik zou graag van de Commissie een antwoord, een reactie ontvangen en ik betreur dat de Raad niet aanwezig is. Want uiteindelijk is het de Raad die hier actie zal moeten ondernemen.


Ich würde mich sehr freuen, wenn die Kommission auf diese Hinweise zu Indikatoren aus dem Bereich Umwelt- und Sozialpolitik eingehen könnte.

Het zou mij genoegen doen als de Commissie zou willen reageren op deze opmerkingen met betrekking tot milieu- en sociale indicatoren.


Ich würde mich daher freuen, wenn die beteiligten Akteure möglichst zahlreich an der heute eingeleiteten öffentlichen Konsultation teilnehmen.“

Daarom vraag ik belanghebbenden respons te geven op de openbare raadpleging die vandaag van start gaat".




D'autres ont cherché : ich würde mich     würde mich freuen     mich sehr freuen     würde mich     mich daher freuen     „es würde mich     mich auch freuen     würde ich mich     mich nur freuen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich nur freuen' ->

Date index: 2022-10-20
w