Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «würde mich freuen » (Allemand → Néerlandais) :

„Es würde mich freuen, wenn viele Menschen durch ihre Präsenz ihr Interesse an Europa – und ihrer eigenen Zukunft –deutlich machen.“

Ik verheug mij op het contact met een grote groep mensen die in Europa èn in hun eigen toekomst geïnteresseerd zijn”.


Allerdings gab es auch viele andere großartige Initiativen und Vorschläge, und ich würde mich freuen, wenn Städte und Regionen zusammenarbeiten und ihre Erfahrungen teilen würden.

We hebben echter nog veel andere fantastische initiatieven en voorstellen gezien, en ik zou willen dat de steden en regio's hun krachten bundelen en onderling ervaringen uitwisselen.


Ich würde mich freuen, wenn es uns morgen bei der Abstimmung gelingt, ein ähnliches Ergebnis zu erzielen, und mich dafür einsetzen.

Als we morgen bij de stemming een vergelijkbaar resultaat bereiken, zou ik daar bijzonder blij mee zijn, en ik zal mijn best doen dit te bewerkstelligen.


Es würde mich freuen, wenn es diese Flexibilität gäbe, und ich bin mir sicher, dass auch meine Kollegen in der Kommission sich darüber freuen würden, weil uns durch diese Starrheit des Haushaltsplans mitunter die Hände gebunden sind.

Ik zou het zeer op prijs stellen indien ik zou kunnen beschikken over een dergelijke flexibiliteit, en mijn medecommissarissen ongetwijfeld met mij, want door de starheid van de begroting zijn onze handen nu wel erg gebonden.


Es würde mich freuen, wenn es diese Flexibilität gäbe, und ich bin mir sicher, dass auch meine Kollegen in der Kommission sich darüber freuen würden, weil uns durch diese Starrheit des Haushaltsplans mitunter die Hände gebunden sind.

Ik zou het zeer op prijs stellen indien ik zou kunnen beschikken over een dergelijke flexibiliteit, en mijn medecommissarissen ongetwijfeld met mij, want door de starheid van de begroting zijn onze handen nu wel erg gebonden.


Ich würde mich freuen, wenn dies klargestellt werden könnte, denn soweit mich meine Regierung informiert hat, unterscheidet das Gesetz in der vorliegenden Form zwischen Flaggen europäischer und nichteuropäischer Staaten.

Ik zou het fijn vinden als hierover duidelijkheid werd geschapen, want, zoals ik van mijn regering heb begrepen, wordt er in de wet nu onderscheid gemaakt tussen de vlag van Europese en niet-Europese landen.


Es würde mich freuen, wenn sich die Union insbesondere an die armen Einwohner der armen und an die armen Einwohner der reichen Länder wenden würde, weil alle Anspruch auf Unterstützung haben, und wenn sie insbesondere kontrollieren würde, was mit dem ihnen zur Verfügung gestellten Geld geschieht.

Ik had graag gehad dat Europa zich met name zou richten tot de arme inwoners van de arme landen en de arme inwoners van de rijke landen. Elke arme heeft recht op hulp. Met name zou Europa moeten controleren waar zijn geld naartoe gaat.


Ich würde mich daher freuen, wenn die beteiligten Akteure möglichst zahlreich an der heute eingeleiteten öffentlichen Konsultation teilnehmen.“

Daarom vraag ik belanghebbenden respons te geven op de openbare raadpleging die vandaag van start gaat".




D'autres ont cherché : „es würde mich freuen     ich würde mich freuen     würde mich freuen     ich würde     ich würde mich     mich daher freuen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde mich freuen' ->

Date index: 2022-11-12
w