Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mich freuen wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings gab es auch viele andere großartige Initiativen und Vorschläge, und ich würde mich freuen, wenn Städte und Regionen zusammenarbeiten und ihre Erfahrungen teilen würden.

We hebben echter nog veel andere fantastische initiatieven en voorstellen gezien, en ik zou willen dat de steden en regio's hun krachten bundelen en onderling ervaringen uitwisselen.


„Es würde mich freuen, wenn viele Menschen durch ihre Präsenz ihr Interesse an Europa – und ihrer eigenen Zukunft –deutlich machen.“

Ik verheug mij op het contact met een grote groep mensen die in Europa èn in hun eigen toekomst geïnteresseerd zijn”.


Ich würde mich freuen, wenn es uns morgen bei der Abstimmung gelingt, ein ähnliches Ergebnis zu erzielen, und mich dafür einsetzen.

Als we morgen bij de stemming een vergelijkbaar resultaat bereiken, zou ik daar bijzonder blij mee zijn, en ik zal mijn best doen dit te bewerkstelligen.


Es würde mich freuen, wenn es diese Flexibilität gäbe, und ich bin mir sicher, dass auch meine Kollegen in der Kommission sich darüber freuen würden, weil uns durch diese Starrheit des Haushaltsplans mitunter die Hände gebunden sind.

Ik zou het zeer op prijs stellen indien ik zou kunnen beschikken over een dergelijke flexibiliteit, en mijn medecommissarissen ongetwijfeld met mij, want door de starheid van de begroting zijn onze handen nu wel erg gebonden.


Es würde mich freuen, wenn es diese Flexibilität gäbe, und ich bin mir sicher, dass auch meine Kollegen in der Kommission sich darüber freuen würden, weil uns durch diese Starrheit des Haushaltsplans mitunter die Hände gebunden sind.

Ik zou het zeer op prijs stellen indien ik zou kunnen beschikken over een dergelijke flexibiliteit, en mijn medecommissarissen ongetwijfeld met mij, want door de starheid van de begroting zijn onze handen nu wel erg gebonden.


Ich würde mich freuen, wenn dies klargestellt werden könnte, denn soweit mich meine Regierung informiert hat, unterscheidet das Gesetz in der vorliegenden Form zwischen Flaggen europäischer und nichteuropäischer Staaten.

Ik zou het fijn vinden als hierover duidelijkheid werd geschapen, want, zoals ik van mijn regering heb begrepen, wordt er in de wet nu onderscheid gemaakt tussen de vlag van Europese en niet-Europese landen.


Wenn ich dann höre, daß beispielsweise in Italien noch nicht einmal die technischen Voraussetzungen dieses Systems gegeben sind und auch in anderen Ländern nicht, dann frage ich mich: Warum jetzt diese Hektik, wenn die Umsetzung doch nicht realisiert ist? Ich würde mich freuen, wenn der Kommissar dazu ein paar Bemerkungen macht.

Als ik hoor dat bijvoorbeeld in Italië nog niet eens aan de technische voorwaarden is voldaan om dit systeem te kunnen gebruiken, en in andere landen evenmin, dan vraag ik mij af waarom er nu opeens zo’n drukte wordt gemaakt als de omzetting toch nog geen feit is.


Ich würde mich daher freuen, wenn die beteiligten Akteure möglichst zahlreich an der heute eingeleiteten öffentlichen Konsultation teilnehmen.“

Daarom vraag ik belanghebbenden respons te geven op de openbare raadpleging die vandaag van start gaat".




D'autres ont cherché : ich würde mich     würde mich freuen     mich freuen wenn     „es würde mich     würde mich     frage ich mich     wenn     mich daher freuen     daher freuen wenn     mich freuen wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich freuen wenn' ->

Date index: 2024-04-29
w