Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mich entschieden gegen derartige angriffe " (Duits → Nederlands) :

verurteilt Anschläge auf Krankenhäuser und Schulen, die nach dem Völkerrecht verboten sind, und erkennt an, dass derartige Angriffe schwere Verstöße gegen die Genfer Abkommen von 1949 und nach dem Römischen Statut des IStGH Kriegsverbrechen darstellen können; ist davon überzeugt, dass die Aufrechterhaltung von Gesundheits- und Bildungseinrichtungen als neutrale, geschützte Räume in bewaffneten Konflikten sichergestellt werden muss, indem die brutalen ...[+++]

veroordeelt aanvallen op ziekenhuizen en scholen, die verboden zijn krachtens het internationaal recht, en onderkent dat dergelijke daden ernstige schendingen van het Verdrag van Genève uit 1949 kunnen vormen en krachtens het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof als oorlogsmisdaden kunnen worden bestempeld; spreekt de overtuiging uit dat het behoud van gezondheidszorg- en onderwijsvoorzieningen als neutrale, beschermde ruimtes tijdens gewapende conflicten moet worden gewaarborgd door middel van transparant, onafhankelijk en onpartijdig onderzoek naar de wrede aanvallen die zich ...[+++]


Auch wenn die Wahrscheinlichkeit derartiger Anschläge gering ist, schlägt die Kommission heute zudem einen Aktionsplan zur Steigerung der Abwehrbereitschaft, Widerstandsfähigkeit und Koordinierung auf EU-Ebene gegen Angriffe mit chemischen, biologischen, radiologischen und nuklearen Stoffen (CBRN) vor.

Hoewel het weinig waarschijnlijk is dat dergelijke aanvallen zullen plaatsvinden, stelt de Commissie vandaag ook een actieplan voor ter verbetering van de paraatheid, veerkracht en coördinatie op EU-niveau op het gebied van aanvallen met chemische, biologische, radiologische en nucleaire materialen.


An der Prostitution als solcher nehme ich keinen Anstoß, und ich leugne nicht, dass sie sehr vielen, die sie in Anspruch nehmen, entgegenkommt, aber ich wende mich entschieden gegen derartige Angriffe auf die Unversehrtheit des Menschen.

Met het feit dat prostitutie bestaat, kan ik leven, en ik ontken niet dat prostitutie voor heel veel mensen in een behoefte voorziet, maar wat ik absoluut niet kan accepteren, is dat de integriteit van het menselijk individu geweld wordt aangedaan.


Ich wende mich entschieden gegen Kürzungen des EU-Agrarhaushalts in der nächsten Haushaltsperiode.

Ik ben absoluut tegen korting van de EU-landbouwbegroting in de volgende begrotingsperiode.


Die EU sollte sich immer an die Spitze des Kampfes gegen derartige Angriffe stellen und gegenüber den zukünftigen Entwicklungen in dieser Region wachsam bleiben.

De EU moet zich altijd in de voorhoede bevinden als het erom gaat de aanvallen op de fundamentele mensenrechten af te slaan en moet alert blijven op toekomstige ontwikkelingen in de regio.


Da die Fähigkeit zum Schutz kritischer Infrastrukturen in der Union verbessert werden muss, sollten die Abwehrmaßnahmen gegen Cyberangriffe durch strenge Strafen, die der Schwere derartiger Angriffe Rechnung tragen, ergänzt werden.

Uit de behoefte aan een grotere mate van bescherming van de vitale infrastructuur in de Unie is gebleken dat de maatregelen tegen cyberaanvallen moeten worden aangevuld met zware strafrechtelijke straffen die in verhouding staan tot de ernst van deze aanvallen.


Da die Fähigkeit zum Schutz kritischer Infrastrukturen in der Union verbessert werden muss, sollten die Abwehrmaßnahmen gegen Cyberangriffe durch strenge Strafen, die der Schwere derartiger Angriffe Rechnung tragen, ergänzt werden.

Uit de behoefte aan een grotere mate van bescherming van de vitale infrastructuur in de Unie is gebleken dat de maatregelen tegen cyberaanvallen moeten worden aangevuld met zware strafrechtelijke straffen die in verhouding staan tot de ernst van deze aanvallen.


Mit dem Abfeuern von Kassam-Raketen werden die Palästinenser der Freiheit kein Stück näher kommen, und ich spreche mich entschieden gegen solche Angriffe aus.

Het afvuren van Qassam-raketten zal het Palestijnse volk geen vrijheid brengen, en ik veroordeel het afvuren van dergelijke wapens.


Es stimmt, dass nur die in der NATO vereinte gemeinsame militärische Macht der freien und demokratischen Welt unsere demokratischen Freiheiten gegen derartige Angriffe verteidigen kann, doch ich bezweifle ernsthaft, dass es möglich ist, einem Land ohne demokratische Traditionen die Demokratie aufzupfropfen, vor allem da, wo eine religiöse Ideologie die Alleinherrschaft ausübt, die westlichen Vorstellungen von einer freiheitlichen Demokratie ablehnend gegenübersteht.

Het is waar dat alleen de gecombineerde militaire strijdkrachten van de vrije en democratische wereld verenigd in de NAVO onze democratische vrijheden kunnen verdedigen tegen aanvallen, maar ik heb mijn twijfels over de mogelijkheid om democratie op een land te enten dat daar geen geschiedenis in heeft, in het bijzonder wanneer de religieuze ideologie met alleenrecht er een is die antipathiek staat tegenover het Westerse beeld van liberale democratie.


Die Europäische Union verurteilt entschieden den Angriff, den die Tamilischen Befreiungstiger am 26. Mai gegen ein singhalesisches Lager und ein singhalesisches Dorf geführt haben und der unter der Zivilbevölkerung 42 Todesopfer gefordert hat, davon 24 Männer, 12 Frauen und 6 Kinder.

De Europese Unie veroordeelt met klem de aanval die de LTTE (Tamil-tijgers) op 26 mei hebben uitgevoerd op een Singalees dorp. Deze aanval eiste 42 burgerslachtoffers, van wie 24 mannen, 12 vrouwen en 6 kinderen.


w