Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mich allerdings gern " (Duits → Nederlands) :

Als Berichterstatter des Fischereiausschusses möchte ich mich allerdings gern zu einigen Punkten äußern.

Als rapporteur voor de Commissie visserij wil ik echter over een paar zaken iets zeggen.


Als Berichterstatter des Fischereiausschusses möchte ich mich allerdings gern zu einigen Punkten äußern.

Als rapporteur voor de Commissie visserij wil ik echter over een paar zaken iets zeggen.


Und ehrlich gesagt kommt es noch seltener vor, dass ich selbst von einer solchen Regelung überzeugt bin. In diesem speziellen Fall allerdings habe ich mich wirklich gerne überzeugen lassen, denn dieser Vorschlag umfasst Bestimmungen, die sowohl die Straßenverkehrssicherheit verbessern als auch einem Unternehmen in Nordirland nützlich sein können, das führend ist in der Technik und Fertigung von Reifendruckkontrollsystemen.

Maar in dit geval heb ik mij graag laten overtuigen, omdat dit voorstel bepalingen bevat waardoor niet alleen de veiligheid op de weg wordt verbeterd, maar die ook heel goed zijn voor een bedrijf in Noord-Ierland dat een enorme voorsprong heeft opgebouwd op het gebied van de technologie en productie van bandenspanningcontrolesystemen.


Allerdings möchte ich gerne zu Beginn wiederholen – und ich sage dies zur Beantwortung einer ganzen Reihe von Fragen – dass ich meine Aufgabe hier darin sehe, der Präsident des Europäischen Rates zu sein, und während diesen sechs Monaten beabsichtige ich nicht, meine persönlichen oder parteipolitischen Interessen vorne anzustellen; aber ich denke, ich muss auf eine Sache antworten, denn sie betrifft mich persönlich. Es geht um die äußerst harschen Worte zum tschechischen Präsidenten Václav Klaus, ein Präsident, der sich bei den Bürgern Europas einen Name ...[+++]

Sommige van de meningen die ik vandaag heb gehoord, waren geen verrassing, hoewel ik het niet met alle meningen even eens was. Ik wil meteen aan het begin nog eens herhalen – en ik zeg dit in antwoord op een hele reeks vragen – dat ik me hier zie als voorzitter van de Europese Raad en dus niet van plan ben om gedurende deze zes maanden mijn persoonlijke of partijpolitieke opvattingen aan u op te dringen. Toch vind ik dat ik op één kwestie moet reageren, omdat ze mij persoonlijk raakt. Het betreft de zeer ruwe beoordeling van de Tsjech ...[+++]


Allerdings hat mich diese Aussprache etwas irritiert, und darum möchte ich Herrn Sasi und Herrn Verheugen gern etwas fragen, nämlich: Welches ist der Unterschied zwischen dem, was in Helsinki stattfinden wird, und dem, was in Luxemburg passiert ist?

Overigens is de zin van dit debat mij niet geheel duidelijk en daarom wil ik graag aan de heer Sasi en commissaris Verheugen vragen om mij het verschil uit te leggen tussen wat er in Helsinki staat te gebeuren en wat er in Luxemburg is afgesproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich allerdings gern' ->

Date index: 2024-04-14
w