Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "methoden besteht darin " (Duits → Nederlands) :

Der erste Schritt besteht darin, die richtigen Methoden festzulegen, und es ist gut, dass dies getan wird.

Het vaststellen van de juiste methoden is de eerste stap, en het is goed dat deze stap nu genomen wordt.


– (PL) Eine der wirksamsten Methoden zur sozialen Sensibilisierung für die Existenz von Demenzerkrankungen in Menschen im hohen Lebensalter besteht darin, das Problem hervorzuheben und eine aktive Informationskampagne durchzuführen.

− (PL) Het onder de aandacht brengen van het probleem van dementie en werk maken van een actieve voorlichtingscampagne zijn twee van de meest efficiënte manieren om de Europese burgers bewust te maken van het groeiende aantal gevallen van dementie bij ouderen.


Eine der Methoden zur Überprüfung der Übereinstimmung der Produktion besteht darin, an Fahrzeugen, Bauteilen oder selbstständigen technischen Einheiten aus der Produktion praktische Prüfungen durchzuführen, um sicherzustellen, dass sie die technischen Anforderungen weiterhin erfüllen.

Een van de manieren waarop de conformiteit van de productie wordt gecontroleerd is door het fysiek testen van voertuigen, onderdelen of technische eenheden uit de productie om te garanderen dat zij blijven voldoen aan de technische voorschriften.


Die Rolle der Europäischen Union besteht darin, diesen Prozess zu ermöglichen, indem sie Diskussionen anregt sowie den Austausch von Erfahrungen und bewährten Methoden fördert.

De rol van de Europese Unie is het vergemakkelijken van dit proces door de discussie hierover te stimuleren en de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken te bevorderen.


Sein Ziel besteht darin, den Austausch von Informationen und bewährten Methoden zwischen den Personen zu erleichtern, die das Umweltrecht in den Mitgliedstaaten anwenden.

Dit netwerk heeft tot doel de uitwisseling van informatie en beste praktijken tussen mensen die de milieuwetgeving daadwerkelijk in de lidstaten ten uitvoer leggen te vergemakkelijken.


Sein Ziel besteht darin, Methoden zur Modernisierung und Verbesserung bestehender Rechtsvorschriften zu finden, um das Vertrauen der Verbraucher und Unternehmen zu stärken, damit innerhalb der Grenzen des Binnenmarkts Käufe und Verkäufe getätigt werden können.

Het doel daarvan is een manier te vinden om de bestaande wetgeving te moderniseren en te verbeteren, teneinde het vertrouwen van de consument en het bedrijfsleven verder te verbeteren en hen ertoe aan te zetten binnen de interne markt grensoverschrijdend te kopen en verkopen.


Der Mehrwert auf europäischer Ebene besteht darin, Synergien zu schaffen und den Austausch von Daten und Methoden im Hinblick auf ein besseres Verständnis des Zusammenhangs zwischen Umwelt und Gesundheit zu fördern.

De toegevoegde waarde op Europees niveau is dat er synergie tot stand komt en het gezamenlijk gebruik van gegevens en methodologieën wordt vergemakkelijkt teneinde meer inzicht te krijgen in het verband tussen milieu en gezondheid.


Das Ziel des Programms besteht darin, in drei Jahren dokumentierte Erfahrungen mit der Nutzung von IKT in neuen Bereichen und für benachteiligte Gruppen zu sammeln, neue IKT-basierte Produkte und Dienstleistungen zu schaffen, die speziell für Menschen mit Behinderungen entwickelt oder für sie angepasst wurden und Methoden für die Erprobung, Schulung und die Nutzung von IKT-Hilfsmitteln und Dienstleistungen zu erarbeiten.

Het programma heeft tot doel in drie jaar gedocumenteerde ervaring met het gebruik van ICT in nieuwe gebieden en voor achtergestelde groepen te hebben opgedaan, nieuwe op ICT gebaseerde producten en diensten te hebben geproduceerd die zijn aangepast aan of ontwikkeld voor gebruik door gehandicapten, en methoden te hebben ontwikkeld voor het toetsen van, scholing in en gebruik van ICT-hulpmiddelen en diensten.


Der Schlüssel für den Erfolg dieser verstärkten Nutzung der Subsidiarität von Gemeinschaftsinitiativen besteht darin, die verfügbaren Informationen besser zu verwerten und innovative Methoden für die Zusammenarbeit mit den Akteuren vor Ort, innerhalb der Kommission und innerhalb der gesamten Union einzuführen.

De sleutel van het succes van deze versterkte toepassing van het subsidiariteitprincipe op het gebied van communautaire initiatieven, ligt in een betere verwerking van de beschikbare informatie en in het opzetten, binnen de Commissie en de Unie, van nieuwe werkmethoden met de deelnemers ter plaatse.


Die Analogie besteht darin, daß die grundlegenden Prinzipien und Methoden des Anhangs I auf der Ebene der Versicherungs-Holdinggesellschaft, des Rückversicherungsunternehmens oder des Versicherungsunternehmens eines Drittlands angewandt werden.

Dit betekent dat de in bijlage I beschreven algemene beginselen en methoden worden toegepast ten aanzien van de verzekeringsholding, de herverzekeringsonderneming of de verzekeringsonderneming van een derde land.


w