Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menschliche nahrungskette gelangt sind " (Duits → Nederlands) :

Daher bestand die Befürchtung, dass Pferdefleisch entsprechenden Ursprungs in die menschliche Nahrungskette gelangt war.

Er werd voor gevreesd dat paardenvlees van deze oorsprong de menselijke voedselketen was binnengekomen.


Unter Berücksichtigung aller verfügbaren Informationen über die inhärenten Eigenschaften von ADCA und seine nachteiligen Auswirkungen gelangte die Agentur zu dem Schluss, dass es als Stoff anzusehen ist, der nach wissenschaftlichen Erkenntnissen wahrscheinlich schwerwiegende Wirkungen auf die menschliche Gesundheit hat, die ebenso besorgniserregend sind wie die anderen in Artikel 57 Buchstaben a bis e der Verordnung (EG) Nr. 1907/2 ...[+++]

Rekening houdend met alle beschikbare informatie over de intrinsieke eigenschappen van ADCA en over de nadelige gevolgen ervan heeft het Agentschap geconcludeerd dat die stof kan worden beschouwd als stof ten aanzien waarvan wetenschappelijke aanwijzingen zijn gevonden voor waarschijnlijke ernstige gevolgen voor de gezondheid van de mens, die even zorgwekkend zijn als andere stoffen die in artikel 57, onder a) tot en met e), van Verordening (EG) nr. 1907/2006 zijn vermeld, en bijgevolg voldoet aan de criteria voor opname in bijlage XIV bij die verordening zoals bepaald in artikel 57, onder f), van die verordening.


Dies bedeutet, dass diese Tiere wertlos sind, es sei denn, man überführt sie in einen anderen Mitgliedstaat, wo es eine andere Interpretation bezüglich dieser Tiere gibt und wo es erlaubt wäre, dass die Milch von diesen Tieren in die Nahrungskette gelangt, oder wenn man sie tatsächlich wieder in die USA zurückverkaufen würde.

Het betekent dat deze dieren waardeloos zijn geworden, behalve uiteraard wanneer je ze zou verhuizen naar een andere lidstaat met een andere interpretatie ten aanzien van dit soort dieren en waar de melk van deze dieren wel wordt toegelaten tot de voedselketen, of wanneer je de dieren bijvoorbeeld zou terugverkopen aan de VS.


E. in der Erwägung, dass vor zehn Jahren über 100.000 Kubikmeter zyanidbelastetes Wasser aus einem Auffangbecken eines Goldbergwerks in Baia Mare (Rumänien) in das Flusssystem von Someș/Szamos, Theiß und Donau gelangt sind und die seinerzeit schwerste Umweltkatastrophe Mitteleuropas verursacht haben, in der Erwägung, dass zahlreiche Organismen durch Giftstoffe getötet und über viele Jahre das Ökosystem geschädigt, die Nahrungskette gestört und die für die Bevölkerung lebenswichtige Nutzung des Flusses beeinträchti ...[+++]

E. overwegende dat tien jaar geleden meer dan 100 000 m met cyanide verontreinigd water wegstroomde uit een reservoir bij de goudmijn van Baia Mare (Roemenië) en terechtkwam in het rivierenstelsel Somes-Tisza-Donau, wat de tot dan toe grootste milieuramp in Midden-Europa tot gevolg had; overwegende dat door het gif vele organismen werden gedood, het ecosysteem en de voedselketen nog jarenlang aangetast bleven en de rivier nog jaren daarna niet voor menselijke activiteiten van wezenlijk belang gebruikt kon worden; overwegende dat in de ergst besmette delen van de Tisza 100% ...[+++]


In einem aquatischen Umfeld gelangt Quecksilber in Form von Methylquecksilber in die Nahrungskette. Betroffen sind davon Fische, Obst, Gemüse und eventuell auch der Mensch.

Kwik komt in de vorm van methylkwik in de voedselketen terecht in aquatische milieus, waar het niet alleen vis, fruit en groenten, maar ook mensen aantast.


Über Jahrzehnte sind Zehntausende von Chemikalien auf den Markt gelangt, deren Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit unbekannt sind.

In de loop van de geschiedenis zijn er tienduizenden chemische stoffen op de markt gekomen waarvan de effecten op het milieu en de volksgezondheid onbekend zijn.


– (EN) Können wir, um die Mitgliedstaaten aus dem Dornröschenschlaf zu wecken, die Kommission und vor allem auch den Veterinärsonderausschuß fragen, zu welchen Schlußfolgerungen sie im Ergebnis der in der Schweiz durchgeführten Tests gekommen sind, was die Zahl oder den Anteil der Tiere betrifft, die in die menschliche Nahrungskette gelangt sind?

- (EN) Ik zou de Commissie, en zeker ook het permanent veterinair comité, graag een vraag willen stellen teneinde de lidstaten een beter inzicht te verschaffen in deze kwestie. Wat zijn de conclusies - naar aanleiding van de tests in Zwitserland - over het aantal of het percentage dieren dat in de menselijke voedselketen terecht is gekomen?


Nach einer neuerlichen Prüfung der wissenschaftlichen Angaben im Licht des Antrags Finnlands ist die Kommission daher zu dem Ergebnis gelangt, dass die finnischen Behörden nachgewiesen haben, dass cadmiumhaltige Düngemittel die Umwelt und die menschliche Gesundheit gefährden und dass die von den finnischen Behörden mitgeteilten einzelstaatlichen Bestimmungen gerechtfertigt sind, mit denen die Exposition der Umwelt in Finnland gegen ...[+++]

De Commissie is na hernieuwde bestudering van de wetenschappelijke gegevens in het kader van het Finse verzoek dan ook van mening dat de Finse autoriteiten aangetoond hebben dat cadmiumhoudende meststoffen risico’s voor het milieu en de menselijke gezondheid met zich meebrengen en dat de in de kennisgeving vermelde nationale bepalingen om blootstelling van het Finse milieu aan cadmiumhoudende meststoffen tot een minimum te beperken gerechtvaardigd zijn.


Nach einer neuerlichen Prüfung der wissenschaftlichen Angaben im Licht des Antrags Österreichs ist die Kommission daher zu dem Ergebnis gelangt, dass die österreichischen Behörden nachgewiesen haben, dass cadmiumhaltige Düngemittel die Umwelt und die menschliche Gesundheit gefährden und dass die von den österreichischen Behörden mitgeteilten einzelstaatlichen Bestimmungen gerechtfertigt sind, mit denen die Exposition der Umwelt in ...[+++]

De Commissie is na hernieuwde bestudering van de wetenschappelijke gegevens in het kader van het Oostenrijkse verzoek dan ook van mening dat de Oostenrijkse autoriteiten aangetoond hebben dat cadmiumhoudende meststoffen risico’s voor het milieu en de menselijke gezondheid met zich meebrengen en dat de in de kennisgeving vermelde nationale bepalingen om blootstelling van het Oostenrijkse milieu aan cadmiumhoudende meststoffen tot een minimum te beperken, gerechtvaardigd zijn.


Staatliche Beihilfen / Deutschland (Rheinland-Pfalz) Beihilfe Nr. NN 40/94 (ex N 239/94) Die Kommission hat beschlossen, keine Einwände gemäß Artikel 92 und 93 EG-Vertrag gegen eine Beihilfe zur Entschädigung von Landwirten zu erheben, die im Zeitraum 1989 bis 1991 auf Anordnung der Gesundheitsbehörde bestimmte Mengen Milch und Fleisch aus dem Markt nehmen mußten; diese Erzeugnisse waren durch die Verfütterung von BP-kontaminiertem Heu an Rinder ihrerseits kontaminiert worden, wobei die BP durch entsprechend behandelte zum Binden der Heuballen verwendete Schnüre i die Nahrungskette gelangt sind.

STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/DUITSLAND (Rheinland-Pfalz) Steunmaatregel nr. NN 40/94 (ex N239/94) De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken op grond van de artikelen 92 en 93 van het EG-Verdrag ten aanzien van een steun die bestemd is voor een vergoeding aan landbouwers die in de periode van 1989 tot 1991 bij beschikking van de volksgezondheidsdiensten verplicht zijn om bepaalde hoeveelheden melk en vlees van de markt te nemen; deze produkten zijn namelijk verontreinigd door de voedering van de runderen met hooi waarin polychloorbifenylen voorkwamen die waren gebruikt om de touwtjes te behandelen waarmee de balen waren gebonden ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menschliche nahrungskette gelangt sind' ->

Date index: 2021-10-24
w