Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menschen wird enorme » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Bevölkerungsanstieg um circa ein Drittel gegenüber dem Niveau von 2009 (6,8 Milliarden Menschen) wird enorme Auswirkungen auf die weltweit verfügbaren Ressourcen haben und das Ziel der Errichtung eines nachhaltigen – d. h. weniger ressourcenintensiven – Verkehrssystems umso wichtiger machen.

Deze stijging met ruwweg een derde ten opzichte van de wereldbevolking in 2009 (6,8 miljard) zal een enorme impact hebben op de mondiale hulpbronnen, en de doelstelling om een duurzamer vervoerssysteem – een systeem dat minder hulpbronnen gebruikt – op te zetten zal er des te belangrijker door worden.


Heute wird enorm viel Geld auf den Tisch gelegt, doch diese Summe dient im Grunde lediglich der Beruhigung der Finanzmärkte, während den Menschen nur weitere Belastungen in Aussicht gestellt werden.

Nu leggen we veel geld op tafel, maar dat is in feite om de financiële markten gerust te stellen, terwijl u het volk slechts bloed, zweet en tranen in het vooruitzicht stelt.


G. in der Erwägung, dass die Nichteinhaltung des Zwei-Grad-Ziels enorme ökologische und wirtschaftliche Kosten verursachen wird, und dass unter anderem bis zu 40 % der Arten aussterben werden, Millionen von Menschen aufgrund des ansteigenden Meeresspiegels und der sich häufenden extremen Wettereignisse vertrieben werden, die Ernteerträge zurückgehen und die Lebensmittelpreise steigen werden und dass die weltweite Wirtschaftsleistu ...[+++]

G. overwegende dat het niet halen van de doelstelling van 2°C enorme ecologische en economische kosten met zich meebrengt; zo wordt tot 40% van de soorten met uitsterven bedreigd, raken miljoenen mensen ontheemd door de stijging van de zeespiegel en komen extreme weersomstandigheden steeds vaker voor, loopt de opbrengst van de oogsten terug, stijgen de voedselprijzen en daalt de wereldwijde economische productie met tenminste 3%,


G. in der Erwägung, dass die Nichteinhaltung des Zwei-Grad-Ziels enorme ökologische und wirtschaftliche Kosten verursachen wird, und dass unter anderem bis zu 40 % der Arten aussterben werden, Millionen von Menschen aufgrund des ansteigenden Meeresspiegels und der sich häufenden extremen Wettereignisse vertrieben werden, die Ernteerträge zurückgehen und die Lebensmittelpreise steigen werden und dass die weltweite Wirtschaftsleistu ...[+++]

G. overwegende dat het niet halen van de doelstelling van 2°C enorme ecologische en economische kosten met zich meebrengt; zo wordt tot 40% van de soorten met uitsterven bedreigd, raken miljoenen mensen ontheemd door de stijging van de zeespiegel en komen extreme weersomstandigheden steeds vaker voor, loopt de opbrengst van de oogsten terug, stijgen de voedselprijzen en daalt de wereldwijde economische productie met tenminste 3%,


G. in der Erwägung, dass die Nichteinhaltung des Zwei-Grad-Ziels enorme ökologische und wirtschaftliche Kosten verursachen wird, und dass unter anderem bis zu 40 % der Arten aussterben werden, Millionen von Menschen aufgrund des ansteigenden Meeresspiegels und der sich häufenden extremen Wettereignisse vertrieben werden, die Ernteerträge zurückgehen und die Lebensmittelpreise steigen werden und dass die weltweite Wirtschaftsleistun ...[+++]

G. overwegende dat het niet halen van de doelstelling van 2°C enorme ecologische en economische kosten met zich meebrengt; zo wordt tot 40% van de soorten met uitsterven bedreigd, raken miljoenen mensen ontheemd door de stijging van de zeespiegel en komen extreme weersomstandigheden steeds vaker voor, loopt de opbrengst van de oogsten terug, stijgen de voedselprijzen en daalt de wereldwijde economische productie met tenminste 3%,


– (EL) Herr Präsident, wir erleben derzeit eine enorme Ausbreitung der biotechnologischen Anwendungen, deren Bedeutung sowohl für die Wirtschaft als auch für die Gesellschaft ständig wächst, da die Nutzung der Anwendungen genetisch veränderter Organismen zu einem ausschlaggebenden Faktor für die Verbesserung der Lebensqualität des Menschen wird.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, de toepassingen van de biotechnologie nemen tegenwoordig snel in aantal toe en worden steeds belangrijker voor de economie en de samenleving.


In Europa ist in drei Bereichen ein enormes Wachstum zu verzeichnen gewesen: bei der Mobilkommunikation, die heute von mehr als 45 Millionen Menschen in der EU genutzt wird, beim Telefaxdienst, dessen Nutzung in den neunziger Jahren stark zugenommen hat, und beim Internet.

In Europa heeft al een enorme groei plaatsgevonden op drie gebieden: mobiele communicatie met momenteel meer dan 45 miljoen gebruikers in de gehele Unie, het gebruik van fax dat in de loop van de jaren negentig dramatisch toegenomen, en het Internet.


Die Menschen sind leidenschaftlich an ihr interessiert und messen der Art und Weise, wie auf der Ebene der Europäischen Union mit ihr verfahren wird, große Bedeutung bei. - Wir erleben eine Zeit enormer Veränderungen, die für unsere Gesellschaft große Herausforderungen darstellen.

De mensen laten zich er veel aan gelegen liggen en hechten groot belang aan de manier waarop de Europese Unie er gestalte aan geeft; - Wij leven in een tijd van enorme veranderingen, die onze samenlevingen voor grote problemen plaatsen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menschen wird enorme' ->

Date index: 2024-01-19
w