Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menschen wird derzeit » (Allemand → Néerlandais) :

Was insbesondere die « Qualitätskontrolle » betrifft, insbesondere die Prüfung durch den Prüfungsausschuss der Flämischen Gemeinschaft, heißt es in der Begründung: « Die inhaltliche Prüfung der Qualität von Hausunterricht ist derzeit sehr begrenzt. Die Mindestanforderungen, die durch das Gesetz über die Lernpflicht und das Dekret über den Grundschulunterricht auferlegt werden, sind die folgenden: ' 1. der Unterricht ist auf die Entfaltung der vollständigen Persönlichkeit und der Talente des Kindes sowie auf die Vorbereitung des Kindes auf das Erwerbsleben als Erwachsener ausgerichtet; 2. der Unterricht fördert die Achtung der Grundr ...[+++]

Wat inzonderheid de « kwaliteitscontrole » betreft, meer bepaald de toetsing via de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap, vermeldt de memorie van toelichting : « De inhoudelijke toetsing van de kwaliteit van huisonderwijs is vandaag erg beperkt. De minimale vereisten die door de leerplichtwet en het decreet basisonderwijs opgelegd worden zijn de volgende : ' 1° het onderwijs is gericht op de ontplooiing van de volledige persoonlijkheid en de talenten van het kind en op de voorbereiding van het kind op een actief leven als volwas ...[+++]


Die Mittel aus der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen, deren Einsatz im Zeitraum 2014-2020 zusammen mit dem Europäischen Sozialfonds geplant wird, sind für Maßnahmen bestimmt, die sich an junge Menschen bis 25 Jahre (oder bis 29 Jahre, wenn der betreffende Mitgliedstaat sich dafür entscheidet) richten, in erster Linie aber an diejenigen, die derzeit weder in Arbeit noch in Ausbildung sind und in Regionen wohnen, in denen d ...[+++]

Het geld uit het werkgelegenheidsinitiatief voor jongeren, dat samen met het Europees Sociaal Fonds voor de periode 2014-2020 staat gepland, is bestemd voor activiteiten die gericht zijn op jongeren tot 25 jaar (of, als een lidstaat dat besluit, tot 29 jaar), en voornamelijk voor die jongeren die momenteel geen werk hebben en geen onderwijs of opleiding volgen (zogenoemde "NEETs": "not in employment, education or training") , in gebieden waar de jeugdwerkloosheid in 2012 meer dan 25 % bedroeg.


Weiteres Beweismaterial wird derzeit von der Internationalen Untersuchungskommission für Menschen­rechtsverletzungen und Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht in Libyen im Auftrag des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen gesammelt, die am 1. Juni 2011 ihren Bericht veröffentlicht hat.

Verder bewijs wordt in opdracht van de VN-Mensenrechtenraad verzameld door de Internationale Onderzoekscommissie voor mensenrechtenschendingen en inbreuken op het internationaal humanitair recht in Libië, die op 1 juni verslag heeft uitgebracht.


Derzeit haben weltweit etwa 2,5 Mrd. Menschen Zugang zum Internet, und Schätzungen zufolge wird sich diese Zahl in den nächsten vier Jahren um weitere 1,5 Milliarden Menschen erhöhen .

Momenteel hebben wereldwijd ongeveer 2,5 miljard mensen toegang tot het internet. Geraamd wordt dat daar in de komende vier jaar ongeveer 1,5 miljard bij zullen komen.


eine neue Gesundheitsstrategie mit speziellen Maßnahmen zugunsten junger Menschen (wird derzeit ausgearbeitet);

er wordt momenteel een nieuwe gezondheidsstrategie voorbereid die specifiek op jongeren gerichte acties zal ondersteunen;


Die Union wird entlohnt werden für aktive, innovationsfreudige und qualifizierte Arbeitskräfte und gleichzeitig die hohen Kosten von jungen Menschen, die weder in Arbeit noch in Ausbildung sind („NEETs“), vermeiden; diese Kosten werden derzeit auf 1,2 % des BIP geschätzt.

De Unie zal ten volle de vruchten kunnen plukken van actieve, innovatieve en gekwalificeerde arbeidskrachten en tegelijkertijd de zeer hoge kosten vermijden die worden veroorzaakt door jongeren die geen werk hebben en geen onderwijs of opleiding volgen („NEET”), momenteel geschat op 1,2 % van het bbp.


Die EU wird ihren internationalen Verpflichtungen nachkommen und sowohl den Ärmsten und Bedürftigsten helfen als auch den Menschen in EU-Nachbarländern, die sich derzeit in einer Übergangsphase befinden, sowie den Menschen in jenen Ländern, die sich auf einen Beitritt vorbereiten.

De EU houdt zich aan haar internationale verbintenissen jegens de armste en meest kwetsbare mensen, onze buren die een overgangsproces doormaken en de landen die op weg zijn naar het lidmaatschap van de Unie.


Derzeit macht der Ruhestand etwa ein Drittel des Erwachsenenlebens aus und dieser Anteil wird sich aufgrund der steigenden Lebenserwartung[18] beträchtlich erhöhen, außer die Lebensarbeitszeit wird verlängert und die Menschen treten später in den Ruhestand.

Tegenwoordig wordt gemiddeld een derde van het volwassen leven in pensioen doorgebracht en dit aandeel zal met de stijgende levensverwachting[18] aanzienlijk toenemen, tenzij de arbeidsperiode wordt verlengd en de mensen later met pensioen gaan.


Im Rahmen dieser Machbarkeitsstudie sollen die derzeit bestehenden Mobilitätsausweise für junge Menschen und die Möglichkeiten und Vorteile, die diese ihren Inhabern in ganz Europa gewähren, geprüft werden, bevor eine weitergehende Entscheidung getroffen wird.

Doel van het haalbaarheidsonderzoek is om, voordat enig verder besluit wordt genomen, te komen tot een evaluatie van de momenteel bestaande mobiliteitskaarten voor jongeren en van de faciliteiten en voordelen die de kaarten de houders in heel Europa opleveren.


Infolge der Alterung der Bevölkerung und der Verbesserung der Gesundheitsversorgung nimmt die Anzahl von Menschen mit Behinderungen in der Europäischen Union derzeit zu und wird auch weiterhin zunehmen.

Door de vergrijzing van de bevolking en de verbetering van de gezondheidszorg neemt het aantal mensen met een handicap in de EU toe en dat aantal zal blijven toenemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menschen wird derzeit' ->

Date index: 2022-12-30
w