Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menschen verursachten co2-emissionen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Schifffahrt ist für rund 4 % der weltweit vom Menschen verursachten CO2-Emissionen verantwortlich, was dem Umfang nach mit den Treibhausgasemissionen Deutschlands vergleichbar ist.

Het maritiem vervoer veroorzaakt ongeveer 4% van de mondiale door de mens veroorzaakte CO2-emissies, wat de voetafdruk van dat vervoer ongeveer even groot maakt als die van Duitsland.


29. bekräftigt die große Bedeutung, die der biologischen Vielfalt und widerstandsfähigen Ökosystemen bei der Eindämmung des Klimawandels und der Anpassung daran zukommt, zumal von den Land- und Meeresökosystemen derzeit etwa die Hälfte der durch den Menschen verursachten CO2-Emissionen aufgenommen wird;

29. onderstreept het fundamentele belang van biodiversiteit en veerkrachtige ecosystemen voor de aanpassing aan en de beperking van de klimaatverandering, gezien het feit dat terrestrische en mariene ecosystemen momenteel ongeveer de helft van de door de mens veroorzaakte CO2-emissies absorberen;


30. bekräftigt die große Bedeutung, die der biologischen Vielfalt und widerstandsfähigen Ökosystemen bei der Eindämmung des Klimawandels und der Anpassung daran zukommt, zumal von den Land- und Meeresökosystemen derzeit etwa die Hälfte der durch den Menschen verursachten CO2-Emissionen aufgenommen wird;

30. onderstreept het fundamentele belang van biodiversiteit en veerkrachtige ecosystemen voor de aanpassing aan en de beperking van de klimaatverandering, gezien het feit dat terrestrische en mariene ecosystemen momenteel ongeveer de helft van de door de mens veroorzaakte CO2-emissies absorberen;


64. betont, dass die biologische Vielfalt und widerstandsfähige Ökosysteme für die Eindämmung des Klimawandels und die Anpassung daran von entscheidender Bedeutung sind, da die Land- und Meeresökosysteme derzeit rund die Hälfte der vom Menschen verursachten CO2-Emissionen absorbieren;

64. onderstreept het fundamentele belang van biodiversiteit en veerkrachtige ecosystemen voor de beperking van en aanpassing aan de klimaatverandering, gezien het feit dat terrestrische en mariene ecosystemen momenteel ongeveer de helft van de door de mens veroorzaakte CO2-emissies absorberen;


64. betont, dass die biologische Vielfalt und widerstandsfähige Ökosysteme für die Eindämmung des Klimawandels und die Anpassung daran von entscheidender Bedeutung sind, da die Land- und Meeresökosysteme derzeit rund die Hälfte der vom Menschen verursachten CO2-Emissionen absorbieren;

64. onderstreept het fundamentele belang van biodiversiteit en veerkrachtige ecosystemen voor de beperking van en aanpassing aan de klimaatverandering, gezien het feit dat terrestrische en mariene ecosystemen momenteel ongeveer de helft van de door de mens veroorzaakte CO2-emissies absorberen;


Land- und Forstwirtschaft gehören zu den wichtigsten Wirtschaftssektoren, die zur Verminderung der von den Menschen verursachten CO2-Emissionen beitragen können, denn das CO2 wird in den Böden dank ihrer Speicherfähigkeit akkumuliert und im Zuge der Photosynthese von den Pflanzen gebunden.

De landbouw en de bosbouw zijn de voornaamste economische sectoren die CO2 afkomstig van menselijke activiteiten kunnen opvangen, de koolstof in de bodem kunnen bewaren en opslaan vanwege hun reservecapaciteit, en deze via fotosynthese in hun vegetatie kunnen vasthouden.


Bei unveränderten Trends und Politiken werden die insbesondere durch den Straßen- und Luftverkehr verursachten CO2-Emissionen weiterhin stark ansteigen. Wird nicht eingegriffen, würde dies die Einhaltung der in Kioto vereinbarten Ziele zur Reduzierung der CO2-Emissionen ernsthaft in Frage stellen.

Bij ongewijzigd beleid en zonder verandering in de huidige trends, zullen de CO2-emissies vanuit de vervoerssector, en met name die van het weg- en luchtvervoer, fors blijven toenemen en, indien er niets wordt gedaan, aanzienlijke problemen gaan opleveren wanneer men probeert de te Kyoto overeengekomen streefcijfers voor de CO2-emissiereductie te halen.


Ohne koordinierte Maßnahmen auf europäischer Ebene werden die durch den Verkehr verursachten CO2-Emissionen, die derzeit 26% der Gesamtemissionen ausmachen, bis 2010 auf nahezu 40% zunehmen, womit die Zunahme in allen anderen Bereichen überboten wird.

Zonder een gecoördineerd optreden op Europees niveau zullen de CO2-emissies vanuit de transportsector, die momenteel 26% van de totale uitstoot vormen, tegen 2010 tot zo'n 40% zijn opgelopen, een toename die de andere sectoren niet kunnen bijbenen.


-Beobachtung aller anthropogenen (d.h. durch den Menschen verursachten) Emissionen von Treibhausgasen, die nicht unter das Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen, fallen; -Bewertung der Fortschritte im Hinblick auf die Erfüllung der diesbezüglichen Verpflichtungen, auch unter Berücksichtigung des im letzten Dezember in Kyoto vereinbarten Protokolls.

-de bewaking van de antropogene (d.w.z. door de mens geproduceerde) emissies in de lidstaten, van alle broeikasgassen die niet onder het protocol van Montreal vallen; -de evaluatie van de vorderingen bij het nakomen van de verbintenissen ten aanzien van deze emissies, ook rekening houdend met het in december jl. in Kyoto overeengekomen protocol.


Ziel und Inhalt des Vorschlags sind Bestandteil einer Gesamtstrategie, mit der die CO2-Emissionen verringert und im allgemeineren die durch die gegenwärtige Nutzung der Energieressourcen verursachten Umweltbelastungen vermindert werden sollen.

De doelstelling en de inhoud van het voorstel maken deel uit van een algemene strategie ter vermindering van de CO2-uitstoot en, meer algemeen, ter vermindering van de uitwerking van het huidige gebruik van de energiebronnen op het milieu.


w