Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menschen noch immer sichere arbeitsplätze » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen sicherstellen, dass die Menschen noch immer sichere Arbeitsplätze und nachhaltige berufliche Entwicklungschancen haben, wenn sich die Wirtschaft wieder erholt, und wir müssen die wichtigsten Sektoren wie die Automobilindustrie unterstützen.

We moeten ervoor zorgen dat er nog duurzame arbeidsplaatsen zijn en dat mensen een duurzame carrière kunnen opbouwen, wanneer de economie weer aantrekt en we moeten belangrijke sectoren, zoals de auto-industrie, ondersteunen.


Obwohl angekündigt wurde, dass das Millenniumziel der Vereinten Nationen für sauberes Trinkwasser frühzeitig erreicht worden ist, nutzen mehr als 800 Millionen Menschen noch immer Wasser, das nicht als Trinkwasser geeignet ist, und das Ziel für sanitäre Grundversorgung ist noch lange nicht erreicht.

Hoewel de vroegtijdige verwezenlijking van de millenniumdoelstelling voor ontwikkeling van de VN op het gebied van veilig drinkwater is bekendgemaakt, gebruiken meer dan 800 miljoen mensen nog altijd onveilig drinkwater en is de doelstelling betreffende sanitaire basisvoorzieningen nog verre van gerealiseerd.


Der EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration, László Andor, erklärte: „Viele Menschen haben noch immer gravierende Schwierigkeiten bei der Suche nach einem Arbeitsplatz, insbesondere diejenigen, die seit längerer Zeit arbeitslos sind.

Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie László Andor zei hierover: "Veel mensen hebben nog ernstige problemen bij het vinden van een baan, vooral de mensen die al langere tijd werkloos zijn.


D. in der Erwägung, dass 1,4 Milliarden Menschen noch immer in extremer Armut leben, davon die Hälfte in Subsahara-Afrika, und in der Erwägung, dass ein Sechstel der Weltbevölkerung unterernährt ist, die Ernährungsunsicherheit stetig zunimmt und ein Großteil der Bevölkerung in den Entwicklungsländern nach wie vor mit Arbeitslosigkeit bzw. Unterbeschäftigung konfrontiert ist; in der Erwägung, dass 70 % der Menschen, die von weniger als einem Dollar am Tag leben müssen, Frauen sind;

D. overwegende dat wel 1,4 miljard mensen nog steeds in extreme armoede leven (waarvan de helft in Afrika bezuiden de Sahara); overwegende dat een zesde van de wereldbevolking ondervoed is, terwijl de onzekerheid over de voedselsituatie toeneemt en werkloosheid of onvolledige werkgelegenheid de realiteit blijft voor een groot deel van de bevolking in de ontwikkelingslanden; overwegende dat 70% van de mensen die van minder dan één dollar per dag moeten rondkomen, vrouwen zijn,


D. in der Erwägung, dass 1,4 Milliarden Menschen noch immer in extremer Armut leben, davon die Hälfte in Subsahara-Afrika, und in der Erwägung, dass ein Sechstel der Weltbevölkerung unterernährt ist, die Ernährungsunsicherheit stetig zunimmt und ein Großteil der Bevölkerung in den Entwicklungsländern nach wie vor mit Arbeitslosigkeit bzw. Unterbeschäftigung konfrontiert ist; in der Erwägung, dass 70 % der Menschen, die von weniger als einem Dollar am Tag leben müssen, Frauen sind;

D. overwegende dat wel 1,4 miljard mensen nog steeds in extreme armoede leven (waarvan de helft in Afrika bezuiden de Sahara); overwegende dat een zesde van de wereldbevolking ondervoed is, terwijl de onzekerheid over de voedselsituatie toeneemt en werkloosheid of onvolledige werkgelegenheid de realiteit blijft voor een groot deel van de bevolking in de ontwikkelingslanden; overwegende dat 70% van de mensen die van minder dan één dollar per dag moeten rondkomen, vrouwen zijn;


Auch im Bericht über die Unionsbürgerschaft (siehe IP/10/1390 MEMO/10/525) wurde aufgezeigt, dass die Menschen noch immer mit zahlreichen Hindernissen konfrontiert sind, die sie davon abhalten, in einem anderen Mitgliedstaat ihren Wohnsitz zu nehmen.

Ook uit het Verslag over het EU-burgerschap 2010 (zie IP/10/1390 en MEMO/10/525) bleek dat er nog veel belemmeringen bestaan die mensen ervan weerhouden in het buitenland te gaan wonen.


Männliche und weibliche Hochschulabsolventen haben noch immer viel bessere Beschäftigungschancen als junge Menschen mit einem anderen Abschluss; das Gefälle bei den Beschäftigungsquoten der 25- bis 64-jährigen männlichen und weiblichen Hochschulabsolventen lag jedoch in den 21 EU-Mitgliedstaaten immer noch bei durchschnittlich 7 Prozentpunkten (OECD insgesamt: 9 Prozentpunkte).

Zowel mannen als vrouwen met een hogeronderwijsgraad hadden een veel grotere kans op werk dan lager opgeleiden, maar de kloof in arbeidsparticipatie tussen mannelijke en vrouwelijke afgestudeerden van het hoger onderwijs in de leeftijdsgroep 25-64 jaar bedroeg gemiddeld in de EU-21 maar liefst 7 procentpunten (9 procentpunten voor de hele OESO).


Als Koordinatorin der Hochrangigen Kontaktgruppe für die Beziehungen zur türkisch-zyprischen Gemeinschaft im Nordteil der Insel kann ich dem Haus bestätigen, dass diese Frage die Menschen noch immer beschäftigt und ihre Folgen vor Ort noch immer spürbar sind.

Als coördinatrice van de contactgroep op hoog niveau voor de betrekkingen met de Turks-Cypriotische gemeenschap van het noorden van het eiland, kan ik getuigen hoe gevoelig dit vraagstuk ligt in de gedachten van mensen en wat de duidelijk merkbare effecten ervan zijn ter plaatse.


Die Einigung zwischen Rat und Parlament bedeutet, dass durch den Sozialfonds denjenigen Menschen noch mehr geholfen werden kann, die ihren Arbeitsplatz im Zuge der Krise verloren haben oder denen der Verlust des Arbeitsplatzes droht.

Dankzij dit akkoord kunnen we nog meer doen om mensen die in deze crisis hun baan verloren hebben of dreigen te verliezen, te helpen.


Trotz des konjunkturellen Aufschwungs seit 1994 betrug die Arbeitslosenquote in der Europäischen Union Ende 1998 noch immer knapp 10%, was einer absoluten Zahl von 16,5 Millionen erwerbslosen Menschen entsprach, die nach einem Arbeitsplatz suchten.

Ondanks het cyclische herstel sinds 1994 bedroeg de werkloosheid in de EU eind 1998 nog steeds iets minder dan 10 %, wat betekent dat 16,5 miljoen mensen werkloos of werkzoekend waren.


w