Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menschen keinen glauben mehr schenken » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass sich das Land einer humanitären Katastrophe und sogar der Gefahr einer Hungersnot gegenübersieht; in der Erwägung, dass jemenitische Familien aufgrund von Luftangriffen, Beschuss und Gewalt weiterhin gezwungen sind, ihre Heimat zu verlassen, und es im Jemen mehr als 2,5 Millionen Binnenvertriebene gibt; in der Erwägung, dass etwa 7,6 Millionen Menschen im Jemen auf eine sofortige Nahrungsmittelhilfe angewiesen sind, um zu überleben; in der Erwägung, dass mindestens zwei Millionen Menschen unterernährt sind; ...[+++]

E. overwegende dat het land geconfronteerd wordt met een humanitaire ramp en dat er onder meer het gevaar van hongersnood bestaat; dat Jemenitische gezinnen zich nog steeds genoodzaakt zien hun huizen te verlaten als gevolg van luchtaanvallen, beschietingen en geweld, waardoor er meer dan 2,5 miljoen intern ontheemden zijn; dat ongeveer 7,6 miljoen mensen in Jemen ...[+++]


für eine stärkere Koordinierung und mehr Synergie bei den Maßnahmen nach dem erneuerten Rahmen und der Maßnahmen in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung und Beschäftigung zu sorgen, um die Teilnahme junger Menschen an allgemeiner und beruflicher Bildung, ihren Einstieg ins Berufsleben sowie ihre Inklusion in die Gesellschaft zu fördern, und der Inklusion junger Menschen, die sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befinden (NEET), besondere Aufmerksamkeit zu ...[+++]

Te zorgen voor meer coördinatie en meer synergie tussen de werkzaamheden in de context van het nieuwe kader en de werkzaamheden op het gebied van onderwijs en opleiding en werkgelegenheid, met het oog op het bevorderen van de participatie van jongeren in onderwijs en opleiding, hun doorstroming naar een baan en hun inclusie in de maatschappij; bijzondere aandacht te schenken aan de inclusie van jongeren die niet aan het werk zijn en geen onderwijs of opleid ...[+++]


Immer mehr junge Menschen finden keinen Platz in der beruflichen Aus- und Weiterbildung oder in der Hochschulbildung und finden nur schwer Arbeit.

Steeds meer jongeren slagen er niet in hun plaats te vinden in het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding of in het hoger onderwijs, en hebben bijgevolg maar beperkte vooruitzichten op werk.


Wir tun dies vor allem, weil wir mehr Menschen mit den richtigen Kompetenzen brauchen und weil wir glauben, dass Vielfalt in den Unternehmen zu besseren Ergebnissen führen kann.

Wij doen dit in de eerste plaats omdat wij meer mensen met de juiste vaardigheden nodig hebben en omdat wij geloven dat diversiteit kan leiden tot betere bedrijfsresultaten.


Es ist besser, weniger zu reden und mehr zu tun, denn wenn wir zu viel reden, werden uns die Menschen keinen Glauben mehr schenken.

Het is beter om minder te praten en meer te doen, want door al dat gepraat zal men ons steeds minder gaan geloven.


Dann müssten diese Menschen keinen Dung mehr verwenden, den sie, wie wir wissen, für den Anbau von Nutzpflanzen benötigen, und sie müssten keine schwarze Kohle mehr zum Heizen verwenden.

Ze zouden dan geen meststof meer hoeven te gebruiken, waarvan we weten dat ze die nodig hebben voor de teelt van gewassen, en ze zouden geen steenkool meer hoeven te gebruiken om zich te verwarmen.


Dies muss jedoch erkannt werden, da weltweit mehr als eine Milliarde Menschen keinen gesicherten Zugang zu Wasser und mehr als zwei Milliarden Menschen keinen Zugang zu angemessenen sanitären Einrichtungen haben.

Nochtans is het nodig aangezien wereldwijd meer dan 1 miljard mensen geen gegarandeerde toegang tot water hebben en meer dan 2 miljard mensen geen toegang tot adequate sanitaire voorzieningen hebben.


(ES) Herr Präsident, Herr Kommissar! Alles an diesen Informationen ist in allen Details bekannt und überzeugend, und Sie selbst sprechen in solch einer überzeugenden Art, dass man schon fast versucht ist, Ihnen keinen Glauben zu schenken.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte Commissaris, al deze informatie is veel te gedetailleerd en aannemelijk – en u zelf bevestigt die aannemelijkheid – om er geen geloof aan te hechten.


In diesem Zusammenhang legte der Rat Nachdruck auf die Notwendigkeit, die Justiz und die öffentliche Verwaltung zu stärken, auf allen Ebenen freie und faire Wahlen zu garantieren und der Gewährleistung der uneingeschränkten Achtung der Menschen- und Minderheitenrechte mehr Aufmerksamkeit zu schenken.

De Raad beklemtoonde dat het justitieel apparaat en het overheidsapparaat moeten worden versterkt, dat er vrije en eerlijke verkiezingen op alle niveaus moeten komen, en dat er meer aandacht moet gaan naar de volledige eerbiediging van de rechten van de mens en van de minderheden.


Die Agenda unterstreicht ferner, dass die dauerhafte Glaubwürdigkeit des Asylsystems auch auf der Rückkehr der Menschen beruhen muss, die keinen internationalen Schutz mehr benötigen und keine anderen Gründe für einen legalen Aufenthalt haben.

In de Agenda wordt ook beklemtoond dat de geloofwaardigheid van het asielstelsel op de lange termijn mede wordt bepaald door de terugkeer van personen die geen internationale bescherming nodig hebben en geen andere wettige verblijfsgrond hebben.


w