Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legalen aufenthalt haben » (Allemand → Néerlandais) :

5. wenn die Teilzeitschulpflicht erfüllt wurde, den Nachweis erbracht haben, dass man die belgische Staatsangehörigkeit besitzt oder die Bedingungen über den legalen Aufenthalt im Sinne von Artikel 2 Nr. 48 erfüllt ».

5° indien men voldaan heeft aan de deeltijdse leerplicht, het bewijs geleverd hebben te beschikken over de Belgische nationaliteit of te voldoen aan de bepalingen van het wettig verblijf, zoals bedoeld in artikel 2, 48° ».


Im Bereich der legalen Migration haben die Innenminister die Prüfung eines geplanten Rechtsakts zur Einführung einer kombinierten Aufenthalts- und Arbeitserlaubnis und zur Festlegung eines gemeinsamen Bündels von Rechten für Drittstaatsarbeitnehmer in der EU fortgesetzt.

Op het gebied van de legale migratie hebben de ministers van Binnenlandse Zaken de bespreking van een toekomstig rechtsinstrument tot invoering van één vergunning en een gemeenschappelijk pakket rechten voor buitenlandse werknemers in de EU voortgezet.


Dazu gehören Geldbußen und Geldstrafen sowie Beiträge zu den Kosten der Rückführung von Drittstaatsangehörigen ohne legalen Aufenthalt, sowie die Möglichkeit, geringere Geldbußen und Geldstrafen für Arbeitgeber vorzusehen, bei denen es sich um natürliche Personen handelt, die eine Person zu privaten Zwecken eingestellt haben.

Die moeten financiële sancties en bijdragen aan de kosten van de terugkeer van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen omvatten, alsook de mogelijkheid van verlaging van de financiële sancties tegen werkgevers die natuurlijke personen zijn en waar de tewerkstelling voor particuliere doelen plaats vindt.


(13) Da in einigen betroffenen Sektoren die Vergabe von Unteraufträgen gängige Praxis ist, muss sichergestellt werden, dass alle Glieder einer Kette von Subunternehmen gesamtschuldnerisch haften, wenn finanzielle Sanktionen gegen einen Arbeitgeber am Ende der Kette, der Drittstaatsangehörige ohne legalen Aufenthalt beschäftigt, verhängt werden, vorausgesetzt, es wurde nachgewiesen, dass sie nicht in gutem Glauben gehandelt haben und sich der Tatsache bewusst waren, dass die vertraglichen Gepflogenheiten des endgültigen Arbeitgebers re ...[+++]

(13) Aangezien in bepaalde getroffen sectoren onderaanneming op grote schaal voorkomt, moet ervoor worden gezorgd dat alle ondernemingen in een onderaannemingsketen hoofdelijk aansprakelijk zijn voor de betaling van financiële sancties tegen een werkgever aan het eind van de keten, die illegaal verblijvende onderdanen van derde landen in dienst heeft, op voorwaarde dat vaststaat dat die ondernemingen niet te goeder trouw hebben gehandeld en dat zij wisten dat de werkgever aan het eind van de keten er inzake contracten illegale praktijken op nahie ...[+++]


93. begrüßt den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie über Sanktionen gegen Personen, die Drittstaatsangehörige ohne legalen Aufenthalt beschäftigen (KOM(2007)0249), und fordert die Mitgliedstaaten auf, die Rechtsvorschriften zur Verhinderung der Ausbeutung von schutzbedürftigen Beschäftigten durch Bandenbosse voranzutreiben und bestehendes Gemeinschaftsrecht besser umzusetzen sowie, sofern sie dies noch nicht getan haben, die Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen zu unterzeichn ...[+++]

93. is verheugd over het voorstel van de Commissie voor een richtlijn tot vaststelling van sancties voor werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen (COM(2007)0249) en roept de lidstaten en de Commissie op wetgeving in te dienen en de bestaande Europese wetgeving beter toe te passen ter voorkoming van de uitbuiting van kwetsbare werknemers door leiders van smokkelbendes en het Verdrag over de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinnen te ondertekenen en te ratificeren;


93. begrüßt den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie über Sanktionen gegen Personen, die Drittstaatsangehörige ohne legalen Aufenthalt beschäftigen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die Rechtsvorschriften zur Verhinderung der Ausbeutung von schutzbedürftigen Beschäftigten durch Bandenbosse voranzutreiben und bestehendes Gemeinschaftsrecht besser umzusetzen sowie, sofern sie dies noch nicht getan haben, die Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen zu unterzeichnen und zu ratifi ...[+++]

93. is verheugd over het voorstel van de Commissie voor een richtlijn tot vaststelling van sancties voor werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen en roept de lidstaten en de Commissie op wetgeving in te dienen en de bestaande Europese wetgeving beter toe te passen ter voorkoming van de uitbuiting van kwetsbare werknemers door leiders van smokkelbendes en het Verdrag over de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinnen te ondertekenen en te ratificeren;


93. begrüßt den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie über Sanktionen gegen Personen, die Drittstaatsangehörige ohne legalen Aufenthalt beschäftigen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die Rechtsvorschriften zur Verhinderung der Ausbeutung von schutzbedürftigen Beschäftigten durch Bandenbosse voranzutreiben und bestehendes Gemeinschaftsrecht besser umzusetzen sowie, sofern sie dies noch nicht getan haben, die Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen zu unterzeichnen und zu ratifi ...[+++]

93. is verheugd over het voorstel van de Commissie voor een richtlijn tot vaststelling van sancties voor werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen en roept de lidstaten en de Commissie op wetgeving in te dienen en de bestaande Europese wetgeving beter toe te passen ter voorkoming van de uitbuiting van kwetsbare werknemers door leiders van smokkelbendes en het Verdrag over de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinnen te ondertekenen en te ratificeren;


In dem vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 5. November 2004 gebilligten Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union wird im Einklang mit Artikel 23 des Schengener Durchführungsübereinkommens erklärt, dass Zuwanderer, die sich nicht legal in der EU aufhalten oder das Recht auf legalen Aufenthalt dort eingebüßt haben, freiwillig oder erforderlichenfalls unfreiwillig zurückkehren müssen.

Het Haags programma ter versterking van de vrijheid, de veiligheid en het recht in de Europese Unie, dat op 5 november 2004 door de Europese Raad is goedgekeurd, bepaalt, overeenkomstig artikel 23 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst, dat migranten die niet of niet langer het recht hebben legaal in de EU te verblijven, vrijwillig, zo nodig onvrijwillig, moeten terugkeren.


Die Agenda unterstreicht ferner, dass die dauerhafte Glaubwürdigkeit des Asylsystems auch auf der Rückkehr der Menschen beruhen muss, die keinen internationalen Schutz mehr benötigen und keine anderen Gründe für einen legalen Aufenthalt haben.

In de Agenda wordt ook beklemtoond dat de geloofwaardigheid van het asielstelsel op de lange termijn mede wordt bepaald door de terugkeer van personen die geen internationale bescherming nodig hebben en geen andere wettige verblijfsgrond hebben.


Die Agenda unterstreicht ferner, dass die dauerhafte Glaubwürdigkeit des Asylsystems auch auf der Rückkehr der Menschen beruhen muss, die keinen internationalen Schutz mehr benötigen und keine anderen Gründe für einen legalen Aufenthalt haben.

In de Agenda wordt ook beklemtoond dat de geloofwaardigheid van het asielstelsel op de lange termijn mede wordt bepaald door de terugkeer van personen die geen internationale bescherming nodig hebben en geen andere wettige verblijfsgrond hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legalen aufenthalt haben' ->

Date index: 2023-04-30
w