Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menschen in not seit 2004 mehr » (Allemand → Néerlandais) :

C. in der Erwägung, dass sich die Anzahl der Menschen in Not seit 2004 mehr als verdoppelt hat und die Zahl 2015 bei mehr als 100 Millionen liegt; in der Erwägung, dass 250 Millionen Menschen von humanitären Krisen betroffen sind; in der Erwägung, dass die Anzahl von Zwangsvertriebenen mit fast 60 Millionen Menschen seinen höchsten Stand seit dem Zweiten Weltkrieg erreicht hat und beinahe 40 Millionen von ihnen Binnenvertriebene sind; in der Erwägung, dass mehr als die Hälfte der Flüchtlinge weltweit Kinder sind;

C. overwegende dat het aantal personen dat humanitaire bijstand nodig heeft, sinds 2004 meer dan verdubbeld is, tot meer dan 100 miljoen in 2015; overwegende dat 250 miljoen mensen door humanitaire crises getroffen worden; overwegende dat het aantal verdreven mensen de hoogste piek kent sinds Wereldoorlog II, met bijna 60 miljoen, waaronder bijna 40 miljoen verdreven binnen hun eigen lan ...[+++]


C. in der Erwägung, dass sich die Anzahl der Menschen in Not seit 2004 mehr als verdoppelt hat und die Zahl 2015 bei mehr als 100 Millionen liegt; in der Erwägung, dass 250 Millionen Menschen von humanitären Krisen betroffen sind; in der Erwägung, dass die Anzahl von Zwangsvertriebenen mit fast 60 Millionen Menschen seinen höchsten Stand seit dem Zweiten Weltkrieg erreicht hat und beinahe 40 Millionen von ihnen Binnenvertriebene sind; in der Erwägung, dass mehr als die Hälfte der Flüchtlinge weltweit Kinder sind;

C. overwegende dat het aantal personen dat humanitaire bijstand nodig heeft, sinds 2004 meer dan verdubbeld is, tot meer dan 100 miljoen in 2015; overwegende dat 250 miljoen mensen door humanitaire crises getroffen worden; overwegende dat het aantal verdreven mensen de hoogste piek kent sinds Wereldoorlog II, met bijna 60 miljoen, waaronder bijna 40 miljoen verdreven binnen hun eigen land ...[+++]


Der bilaterale Handel zwischen der EU und Ägypten hat sich seit 2004 mehr als verdoppelt und erreichte 2012 seinen Höchststand (bei einer Steigerung von 11,5 Mrd. EUR im Jahr 2004 auf insgesamt 23,8 Mrd. EUR im Jahr 2012).

Sindsdien is de bilaterale handel meer dan verdubbeld tot een recordniveau in 2012 (van 11,5 miljard euro in 2004 tot 23,8 miljard in 2012).


So hat die EU zum Beispiel zwischen 2004 und 2010 insgesamt 32 Millionen Menschen Zugang zu Trinkwasser verschafft, mehr als 10 Millionen Kindern den Primarschulbesuch ermöglicht und dabei geholfen, mehr als 5 Millionen Kinder gegen Masern zu impfen.

Tussen 2004 en 2010 kregen dankzij de hulp van de EU bijvoorbeeld 32 miljoen mensen toegang tot drinkwater. Meer dan 10 miljoen kinderen kregen toegang tot lager onderwijs en meer dan 5 miljoen kinderen werden ingeënt tegen de mazelen.


J. in der Erwägung, dass die EU Jemen seit 2004 mehr als 144 Mio. Euro Hilfe leitstete, wovon der Löwenanteil in die wirtschaftliche Entwicklung floss, und bilaterale Hilfsprogramme durchgeführt hat, um Jemens Polizei und Küstenwache zu unterstützen,

J. overwegende dat de Europese Unie sinds 2004 meer dan 144 miljoen euro aan ontwikkelingssteun heeft geschonken aan Jemen, waarvan het grootste deel bestemd was voor economische ontwikkeling, en bilaterale bijstandprogramma's heeft uitgevoerd ter ondersteuning van de politie en kustwacht van Jemen,


M. in der Erwägung, dass die EU Jemen seit 2004 mehr als 144 Mio. Euro Hilfe leitstete, wovon der Löwenanteil in die wirtschaftliche Entwicklung floss, und bilaterale Hilfsprogramme durchgeführt hat, um Jemens Polizei und Küstenwache zu unterstützen,

M. overwegende dat de Europese Unie sinds 2004 meer dan 144 miljoen euro aan ontwikkelingssteun heeft geschonken aan Jemen, waarvan het grootste deel bestemd was voor economische ontwikkeling, en bilaterale bijstandprogramma's heeft uitgevoerd ter ondersteuning van de politie en kustwacht van Jemen,


Mehr als drei Viertel der seit 2004 über Erasmus Mundus vergebenen Finanzhilfen gingen an Menschen in Nicht-EU-Ländern, darunter über 3000 aus Nordafrika und dem Nahen Osten.

Van de subsidies die sinds 2004 via Erasmus Mundus zijn verleend, is ruim driekwart toegekend aan mensen uit derde landen, waaronder meer dan 3 000 uit Noord-Afrika en het Midden-Oosten.


K. in der Erwägung, dass Russland aufgrund des Wirtschaftsaufschwungs nicht nur alle seine Schulden beim Internationalen Währungsfonds und beim Pariser Club begleichen, sondern auch einen Reservefonds einrichten konnte, in den es seit 2004 mehr als 100 Milliarden USD eingezahlt hat,

K. overwegende dat het economische herstel van Rusland het land niet enkel in staat heeft gesteld alle schulden terug te betalen bij het Internationaal Monetair Fonds (IMF) en de Club van Parijs, maar ook een reservefonds aan te leggen dat sinds 2004 tot 100 miljard USD is aangegroeid,


In einigen anderen Mitgliedstaaten hat die Arbeitslosenquote von jungen Menschen seit 2004 dagegen zugenommen, und insgesamt sind junge Menschen von Arbeitslosigkeit weiterhin mehr als doppelt so stark betroffen wie die Erwerbsbevölkerung insgesamt.

In verscheidene andere lidstaten is die sinds 2004 feitelijk toegenomen en over het geheel genomen blijven jongeren in vergelijking met de totale beroepsbevolking een meer dan twee keer zo groot risico lopen om werkloos te worden.


Überflutungen haben in Europa seit 1998 mehr als 700 Todesopfer gefordert, ungefähr eine halbe Million Menschen mussten ihr Heim verlassen und die Schäden bezifferten sich auf mehr als 25 Milliarden EUR.

Sinds 1998 hebben overstromingen in Europa aan meer dan 700 mensen het leven gekost, werden meer dan een half miljoen mensen ontheemd en liep de financiële schade op tot ruim 25 miljard euro.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menschen in not seit 2004 mehr' ->

Date index: 2022-11-18
w