Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "halbe million menschen " (Duits → Nederlands) :

So gibt es beispielsweise allein fast 200 unterschiedliche Arten seltener Krebserkrankungen, und jedes Jahr erhalten mehr als eine halbe Million Menschen in Europa eine entsprechende Diagnose.

Zo zijn er van kanker alleen al bijna 200 verschillende zeldzame vormen, en elk jaar wordt bij meer dan een half miljoen mensen de diagnose van zo'n vorm van kanker gesteld.


Ungefähr 50 Millionen Menschen in der EU sind mehrfach chronisch krank und mehr als eine halbe Million Menschen im erwerbsfähigen Alter sterben jedes Jahr an chronischen Krankheiten. Daraus entstehen jährliche Kosten von ca. 115 Mrd. EUR für die Volkswirtschaften in der EU.

Ongeveer 50 miljoen mensen in de EU lijden aan een chronische ziekte. Elk jaar sterven meer dan een half miljoen mensen in de werkende leeftijd aan een dergelijke ziekte en dat kost de economieën in de EU jaarlijks zowat 115 miljard euro.


Tabak ist die Hauptursache vermeidbarer Todesfälle in der Europäischen Union: Jedes Jahr sterben in der EU eine halbe Million Menschen und in Europa insgesamt über eine Million Menschen an den Folgen des Tabakkonsums.

Tabak is de belangrijkste eenduidige oorzaak van vermijdbare sterfgevallen in de Europese Unie en is verantwoordelijk voor ruim een half miljoen sterfgevallen per jaar en meer dan een miljoen sterfgevallen in heel Europa.


Insgesamt schätzt man die Zahl der Menschen in der EU, die Drogen nehmen oder schon einmal Drogen probiert haben, für die einzelnen Drogen wie folgt: Cannabis: 70 Millionen, Kokain: mindestens 12 Millionen, Ecstasy: 9,5 Millionen, Amphetamine: 11 Millionen; außerdem befinden sich mindestens eine halbe Million Menschen in einer Drogenersatztherapie für Heroin.

Het aantal mensen in de EU dat drugs gebruikt – of ooit heeft gebruikt – wordt geraamd op 70 miljoen voor cannabis, ten minste 12 miljoen voor cocaïne, 9,5 miljoen voor ecstasy en 11 miljoen voor amfetamines. Daarnaast wordt een half miljoen mensen behandeld met een heroïnevervangend middel.


- (ES) Herr Präsident! Die Vereinten Nationen betrachten Menschenhandel als unvereinbar mit der Ehre und Würde des Menschen. Dennoch werden jährlich mehr als eine halbe Million Menschen Opfer von Menschenhandel. 80 % davon sind Frauen und Mädchen, die Hälfte sind minderjährig und die Mehrheit wird zur sexuellen Ausbeutung gefangen gehalten.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, volgens de Verenigde Naties is mensenhandel onverenigbaar met de waardigheid en de waarde van mensen; toch wordt elk jaar meer dan een half miljoen mensen slachtoffer van mensenhandel, en 80 procent van deze slachtoffers bestaat uit vrouwen en meisjes; de helft is minderjarig en de meerderheid valt ten prooi aan seksueel misbruik.


Wir sagten eine massenhafte Migrationswelle voraus. Obwohl man uns damals beschimpfte, haben wir Recht behalten. Weit über eine halbe Million Menschen sind in Großbritannien auf der Suche nach Arbeit, obgleich niemand daran zweifelt, dass die wahre Zahl bei etwa einer Million liegt.

Wij voorspelden een massale migratie. Daarvoor werden we destijds aan de schandpaal genageld, maar we bleken gelijk te hebben. Ruim een half miljoen Britten staan geregistreerd als werkzoekend, maar niemand twijfelt eraan dat het werkelijke cijfer dicht bij de één miljoen ligt.


Dabei kamen 700 Menschen ums Leben, eine halbe Million Menschen haben ihr Zuhause verloren, und es sind Schäden in Höhe von zirka 25 Milliarden Euro entstanden.

Daarbij kwamen zevenhonderd mensen om het leven, een half miljoen mensen werden dakloos en de schade bedroeg ongeveer 25 miljard euro.


Dabei kamen 700 Menschen ums Leben, eine halbe Million Menschen haben ihr Zuhause verloren, und es sind Schäden in Höhe von zirka 25 Milliarden Euro entstanden.

Daarbij kwamen zevenhonderd mensen om het leven, een half miljoen mensen werden dakloos en de schade bedroeg ongeveer 25 miljard euro.


Im Anschluß an die Kämpfe, die sich von Nagornij-Karabach nach Süden ausbreiteten, verließen rund eine halbe Million Menschen ihre Dörfer und flohen in den Osten des Landes entlang der iranischen Grenze.

Naar aanleiding van de militaire operaties die zich hebben uitgebreid van Nagorny Karabach naar het zuiden, hebben ongeveer een half miljoen mensen hun dorpen verlaten en zich verplaatst naar het oosten van het land, langs de grens met Iran.


In den von der Trockenheit am meisten betroffenen Gebieten Mangoche, Dedza, Salima und Nkhotakota werden die Hälfte der 3.500 Brunnen, aus denen etwa eine halbe Million Menschen ihr Wasser bezieht, vollständig versiegen, so daß der Ausbruch von Cholera- und Diarrhöe-Epidemien droht.

In de streken die het meest door de droogte getroffen zijn, te weten Mangoche, Dedza, Salima en Nkhotakota, zal de helft van de 3.500 putten die ongeveer een half miljoen personen van water voorzien, compleet droog vallen: cholera- en dysenterieepidemieën kunnen ieder ogenblik uitbreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halbe million menschen' ->

Date index: 2022-02-09
w