Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menschen behinderungen in augenschein nehmen können » (Allemand → Néerlandais) :

Menschen mit Behinderungen müssen soziale Sicherungssysteme und Programme zur Armutsbekämpfung, behinderungsbezogene Unterstützung, Programme des sozialen Wohnungsbaus und sonstige Unterstützungsdienste sowie Ruhestandsregelungen und Leistungsprogramme in Anspruch nehmen können.

Zij moeten gebruik kunnen maken van socialebeschermingssystemen en armoedebestrijdingsprogramma's, gehandicaptenassistentie, openbarehuisvestingsprogramma's en andere faciliterende diensten, en pensioen- en uitkeringsprogramma's.


Die Mitgliedstaaten werden daher aufgefordert, die rechtlichen und verwaltungstechnischen Hürden zu identifizieren, die möglicherweise verhindern, dass junge Menschen, die aus anderen Gründen nicht am Erwerbsleben teilnehmen als der Absolvierung einer Ausbildung, diese Maßnahmen in Anspruch nehmen können, und diese zu beseitigen.

Hiertoe wordt lidstaten gevraagd de wettelijke en administratieve belemmeringen op te sporen en weg te nemen die voor jongeren die om andere dan onderwijsredenen inactief zijn, de toegang tot die maatregelen blokkeren.


Damit sich junge Menschen aktiv in die Gesellschaft einbringen, müssen sie die Erfahrung machen, dass ihr Handeln zählt und dass sie auf die ihnen wichtigen Entscheidungen Einfluss nehmen können.

Om actief aan de samenleving deel te nemen, moeten jongeren ervaren dat wat zij doen ertoe doet en dat zij invloed kunnen uitoefenen op beslissingen die voor hen belangrijk zijn.


Arbeitslose junge Menschen und geringqualifizierte Erwachsene müssen Maßnahmen der allgemeinen und beruflichen Bildung in Anspruch nehmen können, damit sie bessere Chancen auf dem Arbeitsmarkt haben.

Werkloze jongeren en laaggeschoolde volwassenen moeten erop kunnen vertrouwen dat zij via onderwijs en opleidingen betere kansen op de arbeidsmarkt krijgen.


15. betont, dass Anbieter von Tourismusdienstleistungen die Bedürfnisse von Menschen mit Behinderungen und/oder eingeschränkter Mobilität berücksichtigen sollten, insbesondere was Barrierefreiheit angeht, damit Menschen mit motorischen oder sensorischen Behinderungen oder auch Lebensmittelunverträglichkeiten sowie ältere Menschen die touristischen Angebote in Europa umfassend in Anspruch nehmen können ...[+++]nd in diesem Sinne Maßnahmen zur Anpassung bereits bestehender Einrichtungen und zur Schulung von Mitarbeitern fördern sollten; hält es für angebracht, auf europäischer Ebene innovative Programme, Instrumente und Produkte zu fördern, die Menschen mit eingeschränkter Mobilität den eigenständigen Zugang erleichtern; betont, dass das touristische Informationsangebot auch Touristen mit Behinderungen zugänglich sein muss; fordert alle Tourismusverbände und Beherbergungsbetriebe auf, der Barrierefreiheit – auch im Internet bei der Aktualisierung von Websites oder anderen Informationsquellen – Rechnung zu tragen;

15. benadrukt dat aanbieders van toeristische diensten rekening dienen te houden met de behoeften van personen met een handicap en/of verminderde mobiliteit, met name wat betreft de toegankelijkheid, teneinde personen met een motorische of zintuiglijke handicap, personen met voedselallergieën en ouderen toegang te bieden tot het volledige Europese toeristische aanbod, door de bevordering van maatregelen gericht op de aanpassing van reeds bestaande voorzieningen en op de opleiding van het personeel; acht het wenselijk om op Europees n ...[+++]


Die EU-Maßnahmen werden nationale Bemühungen unterstützen und ergänzen, die darauf abstellen, die Arbeitsmarktsituation von Menschen mit Behinderungen zu analysieren; gegen die Sozialleistungsabhängigkeit von Menschen mit Behinderungen vorzugehen, die sie davon abhalten, in den Arbeitsmarkt einzutreten; die Eingliederung von Menschen mit Behinderungen in den Arbeitsmarkt mithilfe des Euro ...[+++]

De EU-actie zal nationale inspanningen ondersteunen en aanvullen om: de arbeidsmarktsituatie van mensen met een handicap te analyseren; de strijd aan te binden tegen die uitkeringsculturen en -vallen voor gehandicapten welke demotiveren om aan de arbeidsmarkt deel te nemen; bij te dragen tot hun integratie op de arbeidsmarkt door middel van het Europees Sociaal Fonds (ESF); actief arbeidsmarktbeleid te ontwikkelen; arbeidsplaatsen toegankelijker te maken; diensten voor arbeidsbemiddeling, ondersteuningsstructuren en inservicetrai ...[+++]


(9) Die Information ist für das Funktionieren der Marktmechanismen von besonderer Bedeutung; daher ist es erforderlich, ein einheitliches Etikett für sämtliche Produkte eines Typs einzuführen, den potenziellen Käufern ferner zusätzlich genormte Informationen über den Energieverbrauch und den Verbrauch sonstiger wichtiger Ressourcen durch diese Produkte zur Verfügung zu stellen und Maßnahmen dafür zu treffen, dass den potenziellen Endverbrauchern die das Produkt – und somit das Etikett – nicht in Augenschein nehmen ...[+++]

(9) Informatie speelt een sleutelrol bij de werking van de markt en het is derhalve nodig voor alle producten van hetzelfde type een uniform etiket in te voeren, potentiële klanten gestandaardiseerde aanvullende informatie te verschaffen over de kosten van die producten in termen van energie en het verbruik van andere essentiële hulpbronnen van deze producten en maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat ook potentiële eindgebrui ...[+++]


(9) Die Information ist für das Funktionieren der Marktmechanismen von besonderer Bedeutung; daher ist es erforderlich, ein einheitliches Etikett für sämtliche Produkte eines Typs einzuführen, den potenziellen Käufern ferner zusätzlich genormte Informationen über den Energieverbrauch und den Verbrauch sonstiger wichtiger Ressourcen durch diese Produkte zur Verfügung zu stellen und Maßnahmen dafür zu treffen, dass den potenziellen Endverbrauchern die das Produkt – und somit das Etikett – nicht in Augenschein nehmen ...[+++]

(9) Informatie speelt een sleutelrol bij de werking van de markt en het is derhalve nodig voor alle producten van hetzelfde type een uniform etiket in te voeren, potentiële klanten gestandaardiseerde aanvullende informatie te verschaffen over de kosten van die producten in termen van energie en het verbruik van andere essentiële hulpbronnen van deze producten en maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat ook potentiële eindgebrui ...[+++]


57. stellt fest, dass die Beschäftigungsquote von Menschen mit Behinderungen in ganz Europa äußerst niedrig ist, und erinnert die europäischen Organe gleichzeitig daran, dass die Ziele der Strategie Europa 2020 ohne die Verbesserung der Lage von Menschen mit Behinderungen nicht verwirklicht werden können, weshalb auch auf Ebene der Kindergärten und Schulen dafür Sorge getragen werden muss, dass über Behinderungen informiert wird un ...[+++]

57. constateert dat de arbeidsparticipatie onder mensen met een handicap in Europa bedroevend laag is en wijst de Europese instellingen erop dat de doelstellingen van de EU-2020-strategie niet kunnen worden bereikt als de situatie van deze mensen niet wordt verbeterd; meent dat derhalve de samenleving vertrouwd moet worden gemaakt met gehandicapten en hen moet accepteren, ook in de kinderopvang en op de basisschool;


Im Januar war ich dort selbst vor Ort und konnte die dramatischen Folgen sowohl für die Menschen als auch für die Fauna und die Umwelt in Augenschein nehmen.

Waarschijnlijk is dit het eerste ongeluk van mariene verontreiniging met zulke nefaste gevolgen voor Europa. Ik was zelf in januari ter plaatse, waar ik de dramatische gevolgen voor mens, dier en milieu heb kunnen vaststellen.


w