Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «memo 11 321 gebrauch macht » (Allemand → Néerlandais) :

Dies ist das erste Mal, dass die Kommission gegenüber den Niederlanden in Bezug auf einzelstaatliche Abhilfemaßnahmen von ihren neuen Befugnissen nach Artikel 7a der Telekommunikationsrichtlinie (siehe MEMO/11/321) Gebrauch macht.

Het is de eerste keer dat de Commissie in Nederland gebruik maakt van haar nieuwe bevoegdheden inzake nationale reguleringsmaatregelen op grond van artikel 7 bis van de telecommunicatierichtlijn (MEMO11/321).


Außerdem besteht nun ein besserer Schutz personenbezogener Daten und der Privatsphäre im Online-Umfeld (siehe IP/11/622 , MEMO/11/319 , MEMO/11/320 und MEMO/11/321 ).

Ook worden de privacy en de persoonsgegevens van wie online gaat, thans beter beschermd (zie IP/11/622 , MEMO/11/319 , MEMO/11/320 en MEMO/11/321 ).


Zudem werden neue Aufsichtsrechte der Europäischen Kommission und neue Regulierungsbefugnisse des Gremiums Europäischer Regulierungs­stellen für elektronische Kommunikation (GEREK) mehr Rechtssicherheit schaffen und damit das Wachstum der Telekommunikationsbetreiber in einem europaweiten Telekommunikationsbinnenmarkt fördern (IP/11/622, MEMO/11/319, MEMO/11/320 und MEMO/11/321).

Nieuwe bevoegdheden op het gebied van toezicht voor de Europese Commissie en regelgevende bevoegdheden voor het Europees orgaan van telecomregulatoren (BEREC) zullen meer zekerheid verschaffen wat de regelgeving betreft en telecomexploitanten helpen uit te groeien tot een interne pan-Europese telecommarkt (zie IP/11/622, MEMO/11/319, MEMO/11/321 en MEMO/11/320).


Die nationalen Regulierungsbehörden sind verpflichtet, solchen Empfehlungen soweit wie möglich nachzukommen(siehe MEMO/11/321).

Nationale regelgevingsinstanties moeten zoveel mogelijk rekening houden met dergelijke aanbevelingen (zie MEMO/11/321).


321. erinnert an die stetigen Forderungen des Parlaments nach einer Verringerung des Verwaltungsaufwands, vor allem bei den Zuschussverfahren ; bedauert, dass bis zur Vergabe im Durchschnitt 13 Monate und damit vier Monate mehr als beim RP5 vergehen; fordert mit Blick auf das RP7, dass die Kommission von den vorhandenen verwaltungstechnischen Hilfsmitteln (z. B. den Teilnehmercodes (PIC) und den bestellten Vertretern der Rechtsperson (LEAR)) Gebrauch macht;

321. herinnert aan de permanente vraag van het Parlement om een verlaging van de administratieve lasten, met name in subsidieprocedures ; betreurt het feit dat de contracteringstermijn gemiddeld 13 maanden bedraagt, vier maanden langer dan in KP5; met het oog op KP7, vraagt dat de Commissie gebruik maakt van de bestaande administratieve instrumenten (bijvoorbeeld de Personal Identification Codes (PIC's), de Legal Entity Appointed Representatives (LEAR's));


- Dahingehend ausgelegt, dass in de Fall, wo der Mieter von der in Artikel 3 § 5 Absatz 3 vorgesehenen Möglichkeit der Gegenkündigung Gebrauch macht, der Vermieter nicht von seiner Verpflichtung, den Grund der Kündigung unter den in Paragraph 2 festgelegten Bedingungen zu verwirklichen, befreit wird, verstösst Artikel 3 § 2 von Buch III Titel VIII Kapitel II Abschnitt 2 des Zivilgesetzbuches vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006 nicht gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung.

- In die zin geïnterpreteerd dat, wanneer de huurder gebruik maakt van de mogelijkheid van de tegenopzegging bepaald in artikel 3, § 5, derde lid, de verhuurder niet wordt vrijgesteld van zijn verplichting om het motief van de opzegging te realiseren onder de voorwaarden bepaald in paragraaf 2, schendt artikel 3, § 2, van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, afdeling 2, van het Burgerlijk Wetboek, vóór de wijziging ervan bij de wet van 27 december 2006, de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet niet.


- Dahingehend ausgelegt, dass in de Fall, wo der Mieter von der in Artikel 3 § 5 Absatz 3 vorgesehenen Möglichkeit der Gegenkündigung Gebrauch macht, der Vermieter von seiner Verpflichtung, den Grund der Kündigung unter den in Paragraph 2 festgelegten Bedingungen zu verwirklichen, befreit wird, verstösst Artikel 3 § 2 von Buch III Titel VIII Kapitel II Abschnitt 2 des Zivilgesetzbuches vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006 gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung.

- In die zin geïnterpreteerd dat, wanneer de huurder gebruik maakt van de mogelijkheid van de tegenopzegging bepaald in artikel 3, § 5, derde lid, de verhuurder wordt vrijgesteld van zijn verplichting om het motief van de opzegging te realiseren onder de voorwaarden bepaald in paragraaf 2, schendt artikel 3, § 2, van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, afdeling 2, van het Burgerlijk Wetboek, vóór de wijziging ervan bij de wet van 27 december 2006, de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet.


(a) Bei der Anwendung dieser Grundsätze stellt der Ausschuss fest, dass Herr Gollnisch, als er seine Meinung während der Pressekonferenz vom 11. Oktober 2004 zum Ausdruck brachte, von seiner Redefreiheit nicht in Verbindung mit der „Ausübung seines Amtes“ als ein Mitglied des Europäischen Parlaments Gebrauch machte.

(a) Uitgaande van deze beginselen stelt de commissie vast, dat de heer Gollnisch, toen hij tijdens de persconferentie van 11 oktober 2004 zijn mening te kennen gaf, niet sprak "in de uitoefening van zijn ambt" als lid van het Europees Parlement.


Sie tut dies, indem sie von den ihr übertragenen Befugnissen mit dem Ziel Gebrauch macht, die Mitgliedstaaten in deren Bemühungen, ihre Bürger überall zu schützen und zu verhindern, dass sich der 11. März 2004 wiederholt, mit allen Mitteln zu unterstützen.

Zij doet dit door de haar toevertrouwde bevoegdheden aan te wenden om de lidstaten krachtig te steunen in hun inspanningen hun burgers, waar die zich ook bevinden, te beschermen en een herhaling van 11 maart 2004 te voorkomen.


11. Macht der Präsident von den ihm durch Artikel 6 Absatz 4 übertragenen Befugnissen Gebrauch, so wird der zuständige Ausschuss in seiner nächsten Sitzung über die Initiative des Präsidenten unterrichtet.

11. Indien de Voorzitter gebruikmaakt van zijn bevoegdheden krachtens artikel 6, lid 4, neemt de bevoegde commissie kennis van het initiatief van de Voorzitter op de eerstvolgende vergadering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'memo 11 321 gebrauch macht' ->

Date index: 2021-04-09
w