Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meisten unserer bürger nehmen » (Allemand → Néerlandais) :

2. Die meisten unserer Bürger nehmen den Binnenmarkt täglich in ihrer Rolle als Verbraucher wahr.

2. Het merendeel van onze burgers ervaart de interne markt in de eerste plaats als consument.


– (NL) Frau Präsidentin! Diese neuerliche Abstimmung über den Beitritt der Türkei zeigt deutlich, dass Europa für die meisten unserer Bürger nicht nur weit weg und nicht besonders wichtig ist, sondern dass sich die EU-Organe zunehmend von den Bürgern Europas entfernen.

–(NL)Voorzitter, met deze nieuwe stemming in het Turkse toetredingsdossier wordt eens te meer geïllustreerd dat het niet alleen zo is dat Europa voor de meeste van onze burgers een “ver-van-mijn-bed-show” is, maar dat ook de Europese instellingen zelf zich meer en meer gaan vervreemden van de Europese burgers.


In der abgeschlossenen Atmosphäre dieses Hohen Hauses mag eine EU-Verfassung wichtig erscheinen, aber offen gesagt, die meisten unserer Bürger haben das Thema inzwischen hinter sich gelassen und sorgen sich mehr um andere Dinge wie gute Bildung, ein gutes Gesundheitswesen und steigende Wohnungspreise – Dinge, an denen eine Verfassung nichts ändern wird.

In de geëxalteerde atmosfeer van dit Huis mag een Europese Grondwet misschien belangrijk lijken, maar de meeste van onze burgers zijn, als we eerlijk zijn, met heel andere dingen bezig en maken zich meer druk om zaken als goed onderwijs, een goede gezondheidszorg en stijgende huizenprijzen - zaken waar een Grondwet niets aan zal veranderen.


Netzindustrien erbringen Dienste, die die meisten Bürger und Unternehmen tagtäglich in Anspruch nehmen, nicht zuletzt in den Bereichen Verkehr und Energie.

Netwerken leveren diensten die de meeste burgers en ondernemingen dagelijks gebruiken, niet het minst op het gebied van vervoer en energie.


Wenn wir wollen, dass Rundfunk und Fernsehen – also die Quellen, die die meisten unserer Bürger heute nutzen, um sich über die Ereignisse in der Gemeinschaft zu informieren - auf lokaler und regionaler Ebene über uns berichten, dann müssen wir in sie investieren.

Als we willen dat de verhalen gaan leven, op lokaal en regionaal niveau en op radio en tv – de bronnen waarvan de meeste van onze burgers gebruik maken om informatie te krijgen over wat er in de EU gebeurt – dan moeten we investeren in radio en tv.


ist der Ansicht, dass es unter anderem im wirtschaftlichen Interesse Europas liegt, dass die Bürger auch im Ruhestand aktiv und produktiv bleiben; ist zudem der Ansicht, dass der Verlust ihrer Fachkenntnisse dadurch abgefedert werden kann, dass ältere Menschen ermuntert werden, aktiv zu bleiben, indem sie sich in losen Strukturen und Netzwerken bürgerschaftlich engagieren und Kontakte zu Wirtschaft und Wissenschaft pflegen; glaubt, dass KMU von einem solchen Netzwerk aus informellen Strukturen, das konsultiert werden ...[+++]

is van mening dat het actief en productief blijven van burgers na hun pensionering o.m. in het economische belang van Europa is en dat het verlies van hun deskundigheid kan worden opgevangen door ouderen ertoe aan te moedigen via informelere structuren en netwerken, uit hoofde van hun maatschappelijke betrokkenheid actief te blijven, en hen in contact te brengen met economische actoren en de academische wereld. is van mening dat het MKB het meeste baat kan hebben bij een dergelijk netwerk van ...[+++]


Die Nuancen, die wir möglicherweise in der Frage durchsetzen wollen, welche Institution was tut oder ob die neue Lissabon-Strategie eher links, rechts oder in der Mitte angesiedelt ist, werden an den meisten unserer Bürger vorbeigehen.

De nuances die wij allemaal misschien zouden willen aanbrengen als het gaat om de vraag welke instelling wat doet, dan wel of de nieuwe strategie van Lissabon meer links, meer rechts of meer van het midden is, zullen de meerderheid van onze burgers ontgaan.


Die Nuancen, die wir möglicherweise in der Frage durchsetzen wollen, welche Institution was tut oder ob die neue Lissabon-Strategie eher links, rechts oder in der Mitte angesiedelt ist, werden an den meisten unserer Bürger vorbeigehen.

De nuances die wij allemaal misschien zouden willen aanbrengen als het gaat om de vraag welke instelling wat doet, dan wel of de nieuwe strategie van Lissabon meer links, meer rechts of meer van het midden is, zullen de meerderheid van onze burgers ontgaan.


Die Nichteinhaltung von Fristen und die mangelhafte Umsetzung von Rechtsvorschriften behindern unsere Anstrengungen zur Verringerung der Verschmutzung und zur Verbesserung der Umwelt - eine lebenswichtige Aufgabe, bei der die meisten europäischen Bürger von uns erwarten, dass wir sie tatkräftig anpacken.“

Als termijnen niet worden gerespecteerd of als het Gemeenschapsrecht niet zorgvuldig genoeg in nationaal recht wordt omgezet, ondermijnt dit onze inspanningen om de vervuiling terug te dringen en de milieukwaliteit te verbeteren – een vitale taak waarvoor een grote meerderheid van de Europese burgers op ons rekent”.


Wir müssen die Bürger mit ihren legitimen Sorgen ernst nehmen und die Vorteile unserer neuen Strategie für den Alltag der Bürger verständlich vermitteln.

De burgers zijn terecht bezorgd. Het is belangrijk hun bezorgdheid ernstig te nemen en de voordelen van onze nieuwe strategie voor het dagelijkse leven van de burgers naar behoren toe te lichten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meisten unserer bürger nehmen' ->

Date index: 2024-05-24
w