Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meisten politischen fragen offene uneinigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn es bereits seit langem den einen oder anderen telemedizinischen Dienst gibt und die meisten IKT seit einiger Zeit zur Verfügung stehen, gibt es immer noch Bereiche, in denen technische Fragen offen sind.

Hoewel sommige telegeneeskundediensten al lange tijd bestaan en ook de ICT voor het grootste deel al een tijd bestaat, zijn er toch nog gebieden waar technische aspecten moeten worden aangepakt.


Außerdem herrscht in den meisten politischen Fragen offene Uneinigkeit, während leider niemand die Dringlichkeit begreift oder sich über die Verantwortung für das Überwinden dieser politischen Sackgasse im Klaren ist.

Tevens is er sprake van openlijke onenigheid over de meeste politieke vraagstukken, terwijl er geen urgentiebesef is en men geen verantwoordelijkheid voelt om deze politieke impasse te doorbreken.


Ich möchte Ihnen allen für die vielen Anhörungen danken, die Sie durchgeführt haben, nicht nur im Ausschuss für konstitutionelle Fragen (AFCO) und im Petitionsausschuss (PETI), sondern auch in den meisten politischen Fraktionen, denn diese Anhörungen waren für uns alle außerordentlich wichtig.

Ik wil u allen danken voor de organisatie van een reeks hoorzittingen, die niet alleen in de Commissie constitutionele zaken en de Commissie verzoekschriften, maar ook in de meeste fracties hebben plaatsgevonden, aangezien deze hoorzittingen voor ons allen van groot belang waren.


Abschließend möchte ich mich für die sehr offene und konstruktive Debatte und auch für die echte Zusammenarbeit bei den KMU-spezifischen politischen Fragen bedanken.

Tot slot dank ik u voor een zeer open en constructief debat en voor de wezenlijke samenwerking op het gebied van MKB-beleidskwesties.


Da der Rat die meisten vom Parlament vorgeschlagenen Abänderungen übernommen hat, bleiben für die zweite Lesung nur noch wenige Fragen offen.

Aangezien de meeste amendementen van het Parlement door de Raad zijn aanvaard, zijn er weinig onopgeloste kwesties voor de tweede lezing.


In diesem Kontext wurde ein jährlicher Gemeinsamer Bericht zum Kerninstrument der Berichterstattung erhoben, der die wichtigsten analytischen Ergebnisse und politischen Botschaften verbinden soll, die sich sowohl auf die offene Koordinierungsmethode in den verschiedenen Anwendungsbereichen als auch auf die bereichsübergreifenden Fragen des sozialen Schutzes beziehen.

In deze context wordt het jaarlijkse gezamenlijke verslag het kerninstrument voor de verslaglegging, waarin de belangrijkste analytische uitkomsten en politieke boodschappen worden bijeengebracht, zowel betreffende de open coördinatiemethode op de verschillende gebieden waarop deze wordt toegepast, als betreffende horizontale kwesties op het gebied van de sociale bescherming.


- Was den Fall Enron und die dadurch aufgeworfenen politischen Fragen anbelangt, stellte der Rat fest, dass die meisten aufsichtsrechtlichen Fragen bereits im Rahmen des FSAP behandelt werden (Internationale Rechnungslegungsstandards, regelmäßig zu veröffentlichende Informationen), und begrüßte die weiteren Arbeiten der Kommission zur Unabhängigkeit des Abschlussprüfers, die für die EU-Stra ...[+++]

- wat de naar aanleiding van de Enron-affaire gerezen beleidsvraagstukken betreft, heeft de Raad erop gewezen dat het merendeel van de toezicht- en regelgevingsvraagstukken die de Enron-affaire in het licht heeft gesteld, reeds in het kader van het APFD (internationale standaarden voor jaarrekeningen, periodieke informatieverstrekking) worden aangepakt en tevens zijn instemming betuigd met de verdere werkzaamheden van de Commissie betreffende de onafhankelijkheid van de externe accountant en met het verlenen van prioriteit aan de EU-strategie op het gebied van de accountantscontrole, financiële analisten en kredietbeoordelingsbureaus.


2. erwartet, dass dieser interinstitutionelle Ausschuss unverzüglich seine Arbeit aufnimmt, um die grundlegenden politischen Fragen zu lösen, die zwischen den Organen immer noch offen sind, und um die Tagesordnung und die Leitlinien für die künftige Zusammenarbeit zwischen den Organen beim Zugang zu den Dokumenten zu definieren;

2. verwacht dat dit interinstitutioneel comité onverwijld een begin zal maken met het zoeken naar een oplossing voor de fundamentele politieke geschilpunten die er tussen de instellingen nog steeds bestaan en de vaststelling van de agenda en de richtsnoeren voor de toekomstige samenwerking tussen de instellingen met betrekking tot de toegang tot documenten;


Er erwartet, dass alle politischen Kräfte das erzielte Abkommen einhalten und gemeinsam danach streben, in einer Atmosphäre gegenseitigen Vertrauens die zahlreichen und gewichtigen sozialen, politischen und wirtschaftlichen Fragen zu lösen, die noch offen sind und das Land weiterhin in seiner Entwicklung hemmen.

Hij sprak de verwachting uit dat alle politieke krachten de gesloten overeenkomst gestand zullen doen en dat zij hun inspanningen zullen bundelen om alle zware sociale, politieke en economische vraagstukken die nog niet zijn opgelost, en die de ontwikkeling van het land blijven hinderen, loyaal aan te pakken.


Er stellte fest, daß offene Fragen auf der Ebene des Assoziationsausschusses wie auch in der tagtäglichen Zusammenarbeit zwischen den Ministertreffen im einzelnen geprüft würden, so daß der Assoziationsrat sich mit der politischen Bewertung der Lage befassen und sich auf Fragen konzentrieren könne, bei denen eine Intervention auf Ministerebene erforderlich sei.

Hij nam er nota van dat nog onopgeloste vraagstukken diepgaand worden bestudeerd op het niveau van het Associatiecomité, alsook in het kader van een samenwerking van dag tot dag tussen ministeriële bijeenkomsten, opdat de Associatieraad de situatie politiek kan beoordelen en zich kan concentreren op de problemen die op ministerieel niveau dienen te worden aangepakt.


w