Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meisten personen handelt " (Duits → Nederlands) :

Bei den meisten Treffern handelt es sich um „Inlandstreffer“ (d.h., dass illegal in das Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats eingereiste Personen anschließend im gleichen Mitgliedstaat einen Asylantrag stellen[18]).

De meeste van die treffers zijn 'plaatselijk' (hetgeen betekent dat personen die hun grondgebied illegaal binnenkomen, vervolgens in dezelfde lidstaat om asiel verzoeken[18]).


Bei den meisten Personen handelt es sich um Wirtschaftsmigranten, die in ihre Herkunftsländer rückgeführt werden sollten. Daneben haben zahlreiche Flüchtlinge anderer Staatsangehörigkeit (u. a. Somalier, Eritreer und Sudanesen) Libyen verlassen. Einigen von ihnen ist es gelungen, Italien oder Malta zu erreichen.

Naast ontheemden en migranten hebben talrijke vluchtelingen van verschillende nationaliteiten (waaronder Somaliërs, Eritreeërs en Sudanezen) Libië verlaten; sommigen van hen hebben Italië en Malta kunnen bereiken.


Bei den meisten Treffern handelt es sich um „Inlandstreffer“ (d.h., dass illegal in das Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats eingereiste Personen anschließend im gleichen Mitgliedstaat einen Asylantrag stellen[18]).

De meeste van die treffers zijn 'plaatselijk' (hetgeen betekent dat personen die hun grondgebied illegaal binnenkomen, vervolgens in dezelfde lidstaat om asiel verzoeken[18]).


6. verweist auf die Bedeutung von angemessen finanzierten Programmen in den Bereichen Bildung, Mobilität, Förderung der Gleichstellung der Geschlechter und lebenslanges Lernen, da dies einen wichtigen Beitrag zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und zur Verwirklichung des Leitziels der Strategie Europa 2020 – einer Beschäftigungsquote von 75 % – leisten würde; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Verwirklichung dieses Ziels nicht nur bedeutet, die Arbeitslosigkeit zu senken, sondern auch, dass viele der nicht erwerbstätigen Personen, bei denen es sich meistens um Frauen handelt ...[+++]eine berufliche Tätigkeit aufnehmen;

6. wijst op het belang van afdoende financiering voor programma's op het gebied van onderwijs, mobiliteit, bevordering van gendergelijkheid en levenslang leren, aangezien hiermee een belangrijke bijdrage geleverd kan worden aan de bestrijding van de werkloosheid en het bereiken van de hoofddoelstelling van Europa 2020 van een werkgelegenheidspercentage van 75%; wijst erop dat om dit te verwezenlijken niet alleen de werkloosheid moet worden teruggeschroefd maar ook de vele niet actieve personen, voornamelijk vrouwen, toegang krijgen tot de arbeidsmarkt;


Bei den meisten der außerhalb Deutschlands gemeldeten Fälle handelt es sich entweder um deutsche Staatsangehörige, die sich auf Reisen befinden, oder um Personen, die diesen Teil von Deutschland besucht haben.

Het merendeel van de gevallen dat buiten Duitsland is gemeld, betreft hetzij Duitse onderdanen die op reis zijn, of mensen die dit deel van Duitsland hebben bezocht.


Bei den Opfern des Menschenhandels handelt es um die am meisten gefährdetsten und schutzlosesten Personen, und sie brauchen unseren Schutz.

De slachtoffers van mensenhandel zijn de meest kwetsbare en hulpeloze mensen en zij hebben onze bescherming nodig.


8. hält es für nicht hinnehmbar, dass soziale Ungleichheiten und Armut in der EU zunehmen und 78 Millionen Menschen in Armut leben oder von Armut bedroht sind, wobei es sich bei den meisten von ihnen um Frauen und Kinder handelt; betont, dass Menschen, die trotz Beschäftigung arm sind, mehr als ein Drittel der von Armut bedrohten Personen in der EU ausmachen;

8. vindt het onaanvaardbaar dat de sociale ongelijkheid en de armoede in de EU toenemen en dat 78 miljoen mensen in of op de grens van armoede leven, vooral vrouwen en kinderen; benadrukt dat de armoede onder mensen die werken verantwoordelijk is voor meer dan een derde van het totale armoederisico in de EU;


In den meisten Fällen handelt es sich um Sozialleistungen, die jenen Personen zuerkannt werden, die sie benötigen; als Beispiele seien Familienbeihilfe, Arbeitslosengeld, Wohnungsbeihilfe, Mindesteinkommen und Altersrente genannt.

In de meeste gevallen gaat het om sociale uitkeringen die ten goede komen aan hen die het nodig hebben, bijvoorbeeld kinderbijslag, werkloosheidsuitkeringen, huursubsidies, het minimuminkomen en pensioenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meisten personen handelt' ->

Date index: 2024-07-13
w