Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meisten mitgliedstaaten herrscht mehr wettbewerb » (Allemand → Néerlandais) :

Die meisten Mitgliedstaaten haben mehr als einer zuständigen Behörde Kompetenzen zugewiesen.

De meeste lidstaten hebben de verantwoordelijkheden neergelegd bij meer dan een bevoegde autoriteit.


In den meisten Mitgliedstaaten herrscht mehr Wettbewerb, dieser findet aber nach wie vor auf nationalen Märkten statt.

De markten van de meeste lidstaten hebben hun concurrentiepositie weliswaar zien vooruitgaan, maar blijven nog steeds binnen de grenzen van het eigen land.


[2] Die Grundzüge der Wirtschaftspolitik [3] zeigen den wirtschaftspolitischen Zusammenhang und machen deutlich, wie wichtig es für die Innovation ist, daß der Kapitalmarkt funktioniert und mehr Wettbewerb auf den Warenmärkten herrscht.

De algemene economische beleidsrichtsnoeren [3] voorzien in de economische beleidscontext en leggen de nadruk op goed functionerende kapitaalmarkten en meer concurrentie op de productmarkten om innovatie te bevorderen.


Die Halbzeitbewertung des Europäischen Integrationsfonds hat gezeigt, dass die aus dem Fonds finanzierten Projekte in den meisten Mitgliedstaaten ohne diese Finanzierung nicht hätten durchgeführt werden können. In mehreren Mitgliedstaaten hat der Fonds dazu beigetragen, dass die NRO und lokalen Akteure ihre Maßnahmen zur Integration, zur Förderung des Dialogs und des Austauschs von Ideen und bewährten Verfahren der am Integrationsprozess beteiligten Interessenträger intensivieren und ausweiten konnten. Zusätzlich ...[+++]

Door steun uit het fonds hebben in verschillende lidstaten ngo's en lokale integratieactoren hun activiteiten kunnen intensiveren en uitbreiden, en hebben belanghebbenden op het gebied van integratie hun dialoog verdiept en meer ideeën en goede praktijken uitgewisseld. Ook zijn via het structuurfonds aanzienlijke bedragen toegekend aan de lidstaten ter ondersteuning van integratiebevorderende maatregelen die de sociale inclusie van onderdanen van derde landen en hun toegang tot onderwijs en tot de arbeidsmarkt vergemakkelijken. In het ...[+++]


Die meisten Mitgliedstaaten haben Maßnahmen ergriffen, um das Wissen über die Kultur und die Geschichte der Roma zu fördern. Insbesondere haben mehr und mehr von ihnen in den letzten Jahren Veranstaltungen zum Gedenken an den Völkermord an den Roma durchgeführt.

De meeste lidstaten hebben initiatieven ontplooid om de bevolking bewuster te maken van de cultuur en de geschiedenis van de Roma. Met name worden er de laatste jaren steeds meer activiteiten georganiseerd om de Roma-holocaust te herdenken.


In den meisten Mitgliedstaaten nahmen mehr als 20 % der Richter an Fortbildungsmaßnahmen zum EU-Recht oder zum Recht anderer Mitgliedstaaten teil.

Meer dan 20% van de rechters nam deel aan permanente opleidingen inzake EU-recht of het recht van andere lidstaten in een meerderheid van de lidstaten.


Um dieses Ziel zu erreichen, müssen sich die meisten Mitgliedstaaten noch mehr anstrengen.

En hij voegde daaraan toe: “Om het streefcijfer te halen zijn in de meeste lidstaten duidelijk nog meer inspanningen nodig.


Die Kommission will erreichen, dass die Zahl der GPA-Mitglieder steigt und fordert neue WTO-Mitglieder aktiv zum Beitritt auf, indem sie auf die Vorteile offener Beschaffungsmärkte, auf denen mehr Wettbewerb herrscht, hinweist und indem attraktivere Beitrittsverfahren, insbesondere für Entwicklungsländer, angeboten werden.

De Commissie streeft ernaar om het aantal GPA-leden te vergroten en moedigt nieuwe WTO-leden actief aan om tot de GPA toe te treden door te wijzen op de voordelen van open en concurrerende markten voor overheidsopdrachten en door te voorzien in aantrekkelijkere toetredingsprocedures, met name voor de ontwikkelingslanden.


Zwar wird in den meisten Mitgliedstaaten der vollständige Wettbewerb im Telekommunikationssektor 1998 eingeführt; dennoch sind Genehmigungsverfahren weiterhin erforderlich, um die Verwirklichung bestimmter Ziele, die im Interesse der Allgemeinheit liegen (z.B. des universellen Dienstes), zu gewährleisten.

In de meeste Lid-Staten zal weliswaar in 1998 volledige concurrentie in de telecommunicatiesector worden ingevoerd, maar toch zullen vergunningsregelingen nodig blijven om ervoor te zorgen dat bepaalde doelstellingen van algemeen belang, zoals een universele dienst, worden verwezenlijkt.


Bei der Vorstellung des Berichts hob das Kommissionsmitglied Frau Gradin insbesondere hervor, daß Gewalt gegen Frauen den einzelstaatlichen Beiträgen zufolge in den meisten Mitgliedstaaten nicht mehr als Privatangelegenheit, sondern als krimineller Akt angesehen werde.

Bij de presentatie van dit verslag benadrukte Commissielid Gradin met name dat uit de nationale bijdragen blijkt dat geweld tegen vrouwen in de meeste lidstaten niet langer als een privézaak maar als een misdrijf wordt beschouwd.


w