Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehr wettbewerb herrscht » (Allemand → Néerlandais) :

77. begrüßt, dass dank des effizienteren Einsatzes von Ressourcen, Fertigkeiten und anderen Wirtschaftsgütern mehr Wettbewerb herrscht, die Verbraucher bessere Wahlmöglichkeiten haben und es Chancen für die Schaffung von Arbeitsplätzen, Wirtschaftswachstum, Wettbewerbsfähigkeit, einen offeneren Arbeitsmarkt und eine stärker auf Kreisläufe ausgerichtete Wirtschaft in der EU gibt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Weiterentwicklung der Wirtschaft des Teilens zu unterstützen, indem sie künstliche Hemmnisse beseitigen und einschlägige Rechtsvorschriften aufheben, die ein Wachstumshindernis darstellen;

77. is verheugd over de toegenomen concurrentie en de keuze voor de consumenten als gevolg van de groei van de deeleconomie, alsmede over de perspectieven voor de werkgelegenheid, economische groei, concurrentievermogen een inclusievere arbeidsmarkt en een meer circulaire Europese economie door het doeltreffender gebruik van hulpbronnen, vaardigheden en andere pluspunten; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de verdere ontwikkeling van de deeleconomie te steunen door kunstmatige belemmeringen en wetgeving die de groei ervan remt in kaart te brengen;


Ein heute herausgegebener Bericht der Europäischen Kommission zeigt, dass auf den EU-Telekommunikationsmärkten mehr Wettbewerb herrscht, was den Orientierungen der Kommission im Konsultations- und Überprüfungsverfahren (sogenanntes „Verfahren nach Artikel 7") zu verdanken ist. Bei diesem Verfahren informieren die nationalen Telekom-Regulierungsbehörden die Kommission im Voraus über ihre Pläne, Teile ihrer nationalen Telekommunikations­märkte zu regulieren.

Uit een vandaag vrijgegeven verslag van de Europese Commissie blijkt dat de telecommarkten in de EU concurrerender zijn geworden dankzij de sturende rol van de Commissie in het kader van de "artikel 7-procedure", een raadplegings- en herzieningsmechanisme in het kader waarvan de nationale regelgevende instanties de Commissie vooraf in kennis stellen van hun plannen om delen van hun nationale telecommarkt te reguleren.


(D) in der Erwägung, dass in der Automobilindustrie nach Auffassung der belgischen Behörden nach wie vor ein großer Wettbewerb herrscht und deshalb laufend Kostenreduzierungen und Effizienzsteigerungen erforderlich sind; sowie in der Erwägung, dass General Motors Belgium bereits vor der unerwarteten Wirtschafts- und Finanzkrise nicht mehr in der Lage war, weiter in den Produktionsstandort Antwerpen zu investieren,

(D) overwegende dat de Belgische autoriteiten aanvoeren dat de automobielsector een zeer concurrerende bedrijfstak is die voortdurende kostenverlaging en efficiëntieverbetering vereist en overwegende dat als gevolg van de onvoorziene economische en financiële crisis General Motors niet in staat was te blijven investeren in het productiebedrijf in Antwerpen;


In den meisten Mitgliedstaaten herrscht mehr Wettbewerb, dieser findet aber nach wie vor auf nationalen Märkten statt.

De markten van de meeste lidstaten hebben hun concurrentiepositie weliswaar zien vooruitgaan, maar blijven nog steeds binnen de grenzen van het eigen land.


(13) Die Verpflichtung, auf der Endkundenebene ein Mindestangebot an Mietleitungen bereitzustellen, die notwendig war, um die weitere Anwendung der Bestimmungen des Rechtsrahmens von 1998 im Bereich der Mietleitungen sicherzustellen, in dem zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des Rechtsrahmens von 2002 noch kein ausreichender Wettbewerb herrschte, ist ║nicht mehr erforderlich und sollte aufgehoben werden.

(13) De eis om een minimumpakket van huurlijnen op eindgebruikersniveau aan te bieden, die noodzakelijk was om de continue toepassing te waarborgen van de bepalingen van het regelgevingskader van 1998 op het gebied van huurlijnen, waarop nog onvoldoende mededinging was toen het 2002-kader in werking trad, is niet langer noodzakelijk en kan dus worden geschrapt.


7. stellt fest, dass die Autos schwerer werden und ihre Energieeffizienz daher abnimmt, wenn der Schwerpunkt auf die technische Sicherheit gelegt wird; erhofft sich also geeignete Maßnahmen für die Industrie, damit sie die Kosten der technologischen Anpassung für mehr Energieeffizienz und mehr Sicherheit tragen kann, wobei für alle die gleichen Bedingungen gelten sollten, damit innerhalb der EU freier Wettbewerb herrscht und echte Wettbewerbsfähigkeit gewährleistet ist;

7. merkt op dat de nadruk die op de technische veiligheid van auto's wordt gelegd een verhoging van hun gewicht en daarom een verlaging van hun energie-efficiëntie tot gevolg heeft, en hoopt derhalve dat de nodige stappen zullen worden ondernomen om de financiering te waarborgen van de technologische aanpassingen die nodig zijn voor het verbeteren van de energie-efficiëntie en de veiligheid, onder gelijke voorwaarden ten behoeve van de vrije mededinging en het concurrentievermogen van de Europese Unie;


In einer EU des freien Waren- und Dienstleistungsverkehrs herrscht mehr Wettbewerb, und folglich werden jene, die sich nicht um ihre Arbeitnehmer kümmern, geschäftlich den Kürzeren ziehen.

In een Europese Unie met vrij verkeer van goederen en diensten is er meer concurrentie.


In Folge der 1998 ergangenen TACA-Entscheidung und wettbewerbswirksamer Änderungen des US-amerikanischen Schifffahrtsrechts operieren die an TACA beteiligten Unternehmen heute in einem Markt, der wesentlich offener ist und in dem mehr Wettbewerb herrscht als noch vor vier Jahren.

Als gevolg van de TACA-beschikking uit 1988, maar ook van aanpassingen in de VS-scheepvaartwetgeving met het oog op meer concurrentie, zijn de TACA-leden thans actief op een markt die veel opener en concurrerender is dan vier jaar geleden het geval was.


Ein dynamischerer und attraktiverer Eisenbahnsektor kann nur erreicht werden, wenn in diesem Wirtschaftszweig mehr Wettbewerb herrscht.

Een dynamischer en aantrekkelijker spoorwegsector kan slechts worden verwezenlijkt indien er meer concurrentie is in de sector.


Darüber hinaus besteht die Gefahr, dass die Verbraucher in ihrer Wahl von Dienstleistern eingeschränkt werden, dass sie Dienstleistungen von minderer Qualität erhalten als auf einem Markt, auf dem ein uneingeschränkter Wettbewerb herrscht, und/oder dass sie mehr als erforderlich für die erworbenen Dienstleistungen zahlen müssen.

Bovendien kunnen de consumenten te maken krijgen met een beperkte keuze aan dienstverrichters, diensten van mindere kwaliteit dan in een volledig concurrerende markt en/of diensten die duurder zijn dan nodig is.


w