Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meisten eu-mitgliedstaaten wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Da die meisten Küsten-Mitgliedstaaten auf die EU-IKZM-Empfehlung reagiert haben, die meisten nationalen Strategien erst 2006 vorgelegt wurden und durch die Meeresstrategie-Richtlinie und das Grünbuch zur künftigen EU-Meerespolitik sowie deren Folgemaßnahmen weitere Entwicklungen erwartet werden, ist nach Auffassung der Kommission ein neues spezifisches Rechtsinstrument zur Förderung des integrierten Küstenzonenmanagements zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht vorzusehen.

Omdat het merendeel van de kustlidstaten naar aanleiding van de ICZM-aanbeveling actie heeft ondernomen maar de meeste nationale strategieën pas in 2006 werden gelanceerd en omdat verdere ontwikkelingen worden verwacht naar aanleiding van de richtlijn mariene strategie en het groenboek betreffende een maritiem beleid van de EU en de follow-up hiervan, acht de Commissie het voorbarig nu al met een nieuw specifiek juridisch instrumen ...[+++]


In diesen Mitgliedstaaten wird sich die Integration der Roma nicht nur sozial, sondern auch wirtschaftlich positiv auswirken.[5] Im Europäischen Semester 2013 hat die Kommission vorgeschlagen, die für die Inklusion der Roma relevanten Empfehlungen für die meisten betroffenen Mitgliedstaaten zu verstärken und zu präzisieren.[6]

De integratie van Roma in deze lidstaten is niet alleen uit sociaal oogpunt wenselijk, maar levert ook economische voordelen op[5]. In het Europees semester 2013 stelt de Commissie voor om de aanbevelingen voor de Roma-integratie voor de landen waar het meest moet gebeuren, aan te scherpen en nader te verfijnen[6].


Die meisten Mitgliedstaaten haben einen nationalen Berichterstatter eingesetzt, der die in diesem Artikel aufgeführten Aufgaben erfüllt; von einigen Mitgliedstaaten wurde eine bestimmte Person benannt, von anderen eine Stelle, während die übrigen Mitgliedstaaten einen gleichwertigen Mechanismus eingeführt haben.Gemäß Artikel 20 sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, den EU-Koordinator für die Bekämpfung des Menschenhandels bei seinen Aufgaben zu unterstützen und dem Koordinator insbesondere die Informationen nach ...[+++]

De meeste lidstaten hebben een nationale rapporteur benoemd die de taken vervult die in dit artikel zijn opgenoemd; sommige lidstaten hebben een specifieke persoon benoemd, anderen een instantie, terwijl de overige soortgelijke mechanismen hebben ingericht.Artikel 20 vereist dat lidstaten de taken van de EU-coördinator voor de bestrijding van mensenhandel (ATC) vergemakkelijken en in het bijzonder dat zij de ATC de in artikel 19 bedoelde informatie zullen sturen, op basis waarvan de ATC zal bijdragen aan het verslag dat om de twee jaar door de Commissie wordt ...[+++]


Stärkung der Solidarität und der Aufteilung der Verantwortung unter den Mitgliedstaaten, insbesondere gegenüber den von den Migrations- und Asylströmen am meisten betroffenen Mitgliedstaaten.

versterking van solidariteit en de gedeelde verantwoordelijkheid tussen de lidstaten, met name met hen die het hardst getroffen worden door migratie en asielstromen.


In Bezug auf die Durchführung der Luftsicherheitsmaßnahmen wurde bei den meisten kontrollierten Mitgliedstaaten festgestellt, dass sie über die Fähigkeit zur raschen Erkennung und Behebung von Mängeln verfügen.

Wat de tenuitvoerlegging van de luchtvaartbeveiligingsmaatregelen betreft, waren de meeste geïnspecteerde lidstaten in staat om tekortkomingen op cruciale beveiligingsdomeinen snel op te sporen en te verhelpen.


Jede andere Methode würde dazu führen, dass die wirtschaftlichen Verhältnisse, die in der Periode vor dem Beitritt und vor der Liberalisierung herrschten (welche Periode in den meisten neuen Mitgliedstaaten mit der Übergangsperiode im Anschluss an das kommunistische Regime identisch ist), auch lange nach dem Beitritt zur Europäischen Union bestehen bleiben könnten.

Elke andere benadering zou tot een situatie leiden waarbij de economische omstandigheden van de periode vóór toetreding en vóór liberalisering (hetgeen in het geval van de meeste nieuwe lidstaten overeenkomt met een overgangsperiode na het communistische regime) nog lang na het toetreden van het land tot de Europese Unie zouden kunnen worden voortgezet.


| Die jüngste Eurobarometer-Umfrage zur öffentlichen Meinung in den vor kurzem beigetretenen Mitgliedstaaten wurde im September 2006 durchgeführt.[13] Die Ergebnisse bestätigen weitgehend die meisten Trends der Erhebung vom April 2006.

| Het meest recente Eurobarometer-onderzoek betreffende de publieke opinie in de onlangs toegetreden lidstaten werd in september 2006 uitgevoerd[13]. In het algemeen bevestigen de resultaten de trends van het onderzoek van april 2006.


Da die meisten Küsten-Mitgliedstaaten auf die EU-IKZM-Empfehlung reagiert haben, die meisten nationalen Strategien erst 2006 vorgelegt wurden und durch die Meeresstrategie-Richtlinie und das Grünbuch zur künftigen EU-Meerespolitik sowie deren Folgemaßnahmen weitere Entwicklungen erwartet werden, ist nach Auffassung der Kommission ein neues spezifisches Rechtsinstrument zur Förderung des integrierten Küstenzonenmanagements zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht vorzusehen.

Omdat het merendeel van de kustlidstaten naar aanleiding van de ICZM-aanbeveling actie heeft ondernomen maar de meeste nationale strategieën pas in 2006 werden gelanceerd en omdat verdere ontwikkelingen worden verwacht naar aanleiding van de richtlijn mariene strategie en het groenboek betreffende een maritiem beleid van de EU en de follow-up hiervan, acht de Commissie het voorbarig nu al met een nieuw specifiek juridisch instrumen ...[+++]


Eine grundlegende Änderung der Ursprungsregeln - beispielsweise der Wegfall der geltenden Regel der zweifachen Be- oder Verarbeitung - würde dazu führen, dass den nicht präferenzbegünstigten Ländern eine solche Änderung am meisten zugute kommen würde, während in den Produktionsländern eine zu geringe Wertsteigerung erzielt würde.

Een ingrijpende wijziging van de oorsprongsregels - zoals het schrappen van de dubbeleverwerkingsregel - zou ertoe leiden dat de wijziging vooral ten goede zou komen aan landen die momenteel niet-preferentieel zijn, maar te weinig toegevoegde waarde zou opleveren in het land van productie.


In den meisten Mitgliedstaaten wurde durch Ausbildungsprogramme ein gesteigertes Vertrauen unter den Arbeitnehmern in Bezug auf die Verantwortlichkeiten für Gesundheitsfragen an Bord geschaffen.

Dankzij opleidingsprogramma's in de meeste lidstaten is het vertrouwen bij de werknemers gegroeid wat de verantwoordelijkheid voor gezondheidsaangelegenheden aan boord betreft.


w