Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meisten darauf angewiesen sind " (Duits → Nederlands) :

Die Wartelisten im Gesundheitswesen konnten seit 2001 zwar generell abgebaut werden, doch bestehen weiterhin Engpässe in der Versorgung derjenigen, die am meisten darauf angewiesen wären, nämlich behinderter und alter Menschen.

De wachtlijsten in de gezondheidszorg zijn sinds 2001 over het algemeen korter geworden, maar er blijft sprake van knelpunten voor degenen die het meest op de gezondheidszorg zijn aangewezen, namelijk gehandicapten en ouderen.


Die uneinheitliche Umsetzung der Richtlinie in den Mitgliedstaaten kann für Systeme, die darauf angewiesen sind, Daten in anderen Mitgliedstaaten zu erheben und mit ihnen auszutauschen, problematisch sein.

De ongelijke tenuitvoerlegging van de richtlijn in de lidstaten kan problemen opleveren voor systemen die berusten op gegevens die in andere lidstaten moeten worden verzameld en die met deze lidstaten moeten worden uitgewisseld.


Sie ist der Ansicht, dass dies den Regionen, die am meisten darauf angewiesen sind, einen zusätzlichen Anreiz für die Bewerbung um LIFE-Finanzmittel bieten und so letztlich gewährleisten würde, dass sie vom LIFE-Fachwissen für umwelt- und klimabezogene Investitionen profitieren.

De rapporteur is van mening dat het mede hierdoor voor de meest behoeftige regio's interessanter wordt om een aanvraag in te dienen voor LIFE- financiering en dat ook zij hierdoor uiteindelijk profiteren kunnen van de LIFE-expertise op het gebied van milieu- en klimaatgerelateerde investeringen.


Die rasche Zunahme von Nachfrage und Produktion auf den Weltmärkten hat die Lage bei der Rohstoff- und Energieversorgung verschärft und dadurch die Kostenstrukturen der meisten europäischen Unternehmen verändert, da sie in diesen Bereichen auf Einfuhren angewiesen sind.

De snel groeiende vraag en productie op de wereldmarkten heeft de grondstoffen- en energievoorziening onder druk gezet, waardoor de kostenstructuren van de Europese ondernemingen, die veelal afhankelijk zijn van de invoer van die voorzieningen, zijn veranderd.


Für Studiomusiker und weniger bekannte Künstler bedeutet dies, dass die Einkünfte aus der öffentlichen Sendung und Wiedergabe genau zu dem Zeitpunkt wegbrechen, zu dem sie am meisten darauf angewiesen sind, nämlich wenn sie aufs Rentenalter zugehen.

Voor sessiemuzikanten, die achtergrondmuziek spelen, en minder bekende artiesten betekent dit dat hun inkomen uit uitzendingen en openbare uitvoeringen afneemt in de meest kwetsbare periode van hun leven, namelijk wanneer zij op het punt staan om met pensioen te gaan.


32. weist darauf hin, dass die Arbeit am Asylpaket weitergeführt werden sollte, damit ein gemeinsames europäisches Asylsystem aufgebaut wird, das den Menschen, die darauf angewiesen sind, einen umfassenden Schutz gewährt und das verhindert, dass das Asylrecht für andere Zwecke, in erster Linie für Migration aus wirtschaftlichen Gründen, instrumentalisiert wird; fordert eine ehrgeizige, gleichzeitig aber auch realistische Asylpolitik, bei der auch die Lage in den Mitgliedstaaten an den Außengrenzen der Union, die aufgrund starker Migr ...[+++]

32. merkt op dat er verder moet worden gewerkt aan het asielpakket, met als doel een gemeenschappelijk Europees asielstelsel op te richten dat volledige bescherming biedt aan mensen die dit nodig hebben en verhindert dat het asielrecht geïnstrumentaliseerd wordt voor andere doeleinden, met name economische migratie; vraagt om ambitieuze en tegelijk realistische asielbeleidsmaatregelen, waarin eveneens rekening gehouden wordt met de situatie van de lidstaten aan de rand van de EU, die veel meer druk ...[+++]


26. fordert die Kommission auf, bei der Überarbeitung des APS darauf hinzuarbeiten, dass es vor allem den Ländern zugute kommt, die am stärksten darauf angewiesen sind, und dass die Ursprungsbestimmungen vereinfacht werden, damit die Länder, die von der Initiative „Alles außer Waffen“ und der Sonderregelung APS+ profitieren, den größtmöglichen Nutzen aus den ihnen gewährten Präferenzen ziehen können; fordert, dass Vergleichsmaßstäbe, Mechanismen und transparente Kriterien für die Gewährung und den Entzug von Präf ...[+++]

26. verzoekt de Commissie bij de herziening van de SAP-regeling ervoor te zorgen dat deze regeling vooral ten goede komt aan de landen die deze het nodigst hebben en de oorsprongregels te vereenvoudigen opdat de begunstigde landen van het initiatief „Alles behalve wapens” en de SAP+-regeling zoveel mogelijk kunnen profiteren van de preferenties die hun worden toegekend; dringt erop aan dat transparante vergelijkingsindicatoren, mechanismes en criteria worden opgesteld voor de toekenning en intrekking van preferenties in het kader van deze regeling; dringt er tevens op aan dat het Europees Parlement volledig bij deze herzieningsprocedure wordt betrokken, met name ten aanzien van het voorstel van de Raad inzake de ...[+++]


26. fordert die Kommission auf, bei der Überarbeitung des APS darauf hinzuarbeiten, dass es vor allem den Ländern zugute kommt, die am stärksten darauf angewiesen sind, und dass die Ursprungsbestimmungen vereinfacht werden, damit die Länder, die von der Initiative „Alles außer Waffen“ und der Sonderregelung APS+ profitieren, den größtmöglichen Nutzen aus den ihnen gewährten Präferenzen ziehen können; fordert, dass Vergleichsmaßstäbe, Mechanismen und transparente Kriterien für die Gewährung und den Entzug von Präf ...[+++]

26. verzoekt de Commissie bij de herziening van de SAP-regeling ervoor te zorgen dat deze regeling vooral ten goede komt aan de landen die deze het nodigst hebben en de oorsprongregels te vereenvoudigen opdat de begunstigde landen van het initiatief "Alles behalve wapens" en de SAP+-regeling zoveel mogelijk kunnen profiteren van de preferenties die hun worden toegekend; dringt erop aan dat transparante vergelijkingsindicatoren, mechanismes en criteria worden opgesteld voor de toekenning en intrekking van preferenties in het kader van deze regeling; dringt er tevens op aan dat het Europees Parlement volledig bij deze herzieningsprocedure wordt betrokken, met name ten aanzien van het voorstel van de Raad inzake de ...[+++]


Die meisten europäischen Industrieunternehmen sind stark auf Bankkredite angewiesen.

De meeste Europese industriële bedrijven zijn sterk afhankelijk van bankkrediet.


11. besteht darauf, dass Mittel und Wege für eine Verstärkung der Investitionsströme in die Mittelmeerregion geprüft werden; fordert diesbezüglich die Regierungen der Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums auf, ihre Verantwortung uneingeschränkt wahrzunehmen und Reformen in ihren Ländern zu fördern, um ihre wirtschaftlichen und sozialen Strukturen in Übereinstimmung mit den Anforderungen einer Freihandelszone zu bringen; ermutigt sie, die Regeln einer verantwortungsvollen Regierungsführung in die Praxis umzusetzen, und fordert die Europäische Union auf, den Ländern, die darauf angewiesen ...[+++]

11. dringt erop aan dat wordt onderzocht op welke wijze en met welke middelen de investeringsstromen naar de mediterrane regio kunnen worden vergroot; roept de regeringen van de zuid- en oostkust van de Middellandse Zee op zich ten volle van hun verantwoordelijkheden te kwijten en in hun landen de hervormingen door te voeren die nodig zijn om hun economische en sociale structuren af te stemmen op de vereisten van de vrijhandelszone; moedigt hen ertoe aan de regels van goed bestuur in praktijk te brengen en verzoekt de Europese Unie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meisten darauf angewiesen sind' ->

Date index: 2025-05-08
w