Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer
Katarakt
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen

Traduction de «meinungen ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genann ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … g ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


die ihrer Hoheitsgewalt oder ihrer Gerichtsbarkeit unterliegenden Gewaesser

het gedeelte der zee dat onder hun soevereiniteit of hun jurisdictie valt


Katarakt | Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer

cataract | grijze staar


audiovisuelle Produkte nach ihrer Eingruppierung anordnen

audiovisuele producten klasseren | audiovisuele producten ordenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insbesondere sollten Entscheidungen von Hostingdiensteanbietern über die Entfernung oder Sperrung von Inhalten, die sie speichern, den Grundrechten und rechtmäßigen Interessen ihrer Nutzer ebenso gebührend Rechnung tragen wie der zentralen Rolle, die diese Anbieter beim Ermöglichen einer öffentlichen Debatte sowie der Verbreitung und dem Erhalt von Informationen, Meinungen und Ideen nach geltendem Recht meist spielen.

In het bijzonder moeten besluiten van aanbieders van hostingdiensten om door hen opgeslagen inhoud te verwijderen of ontoegankelijk te maken, terdege rekening houden met de grondrechten en de rechtmatige belangen van de gebruikers ervan, alsook met de centrale rol die deze dienstverleners spelen bij het faciliteren van het publieke debat en de verspreiding en kennisneming van feiten, meningen en ideeën overeenkomstig het recht.


Ohne einen solchen Schutz insbesondere für benachteiligte Jugendliche haben die jungen Menschen keine Möglichkeit, ihre Jugend als Übergangsphase zwischen Kindheit und Erwachsenenleben und als Zeit für soziale Experimente sowie für die Entwicklung ihrer Kreativität, ihrer Persönlichkeit, eigener Meinungen und ihres Verantwortungsbewusstsein usw. zu erfahren.

Zonder een dergelijke bescherming, vooral voor mensen in een achterstandssituatie, kunnen jongeren hun jeugd niet ervaren als de overgang tussen de kinderjaren en volwassenheid en als een fase waarin zij op sociaal vlak experimenteren en hun creativiteit en persoonlijkheid alsmede verantwoordelijkheidsgevoel ontwikkelen en zich een eigen mening over zaken vormen.


Die Kommission erbittet Bemerkungen, Meinungen und Vorstellungen dazu, wie sich der Dialog zwischen der Kommission und der Zivilgesellschaft generell entwickeln ließe; von besonderem Interesse sind folgende Fragen: Worin liegen Ihrer Meinung nach die Vorzüge, der zusätzliche Nutzen oder die Schwachpunkte des in diesem Grünbuch angeregten Drogenforums?

De Commissie zou graag opmerkingen, standpunten en ideeën ontvangen over het ontwikkelen van een dialoog over het drugsbeleid tussen de Commissie en het maatschappelijk middenveld en met name antwoord krijgen op de volgende vragen: Wat zijn volgens u de voordelen, de meerwaarde of de zwakke punten van het drugsforum zoals dat wordt omschreven in dit groenboek?


Die Kommission wird bei der Überarbeitung ihrer Leitlinien für Evaluierungen und Folgenabschätzungen in den Jahren 2013 bzw. 2014 ihre Möglichkeiten zur Einholung von Daten und Meinungen der KMU weiter stärken.

De Commissie zal de manieren waarop zij gegevens en standpunten van kleine en middelgrote ondernemingen verkrijgt, verbeteren als zij respectievelijk in 2013 en 2014 haar richtsnoeren voor evaluaties en voor effectbeoordelingen herziet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie bemängeln, dass durch die angefochtenen Bestimmungen ohne objektive und vernünftige Rechtfertigung einerseits die Urheber von Verhaltensweisen, mit denen zu Hass, Segregation oder Diskriminierung angestiftet werde, und andererseits die Personen, die Meinungen zu den Unterschieden zwischen den Geschlechtern und ihrer jeweiligen Rolle in der Gesellschaft ausdrückten, ohne zu Hass, Segregation oder Diskriminierung anzustiften, ohne objektive und vernünftige Rechtfertigung identisch behandelt würden.

Zij verwijten de bestreden bepalingen de stellers van gedragingen die aanzetten tot haat, segregatie of discriminatie, enerzijds, en personen die meningen uiten over de verschillen tussen de geslachten en hun respectieve sociale rol zonder aan te zetten tot haat, segregatie of discriminatie, anderzijds, zonder objectieve en redelijke verantwoording, op identieke wijze te behandelen.


Überdies hat die Kommission bereits bei zahlreichen Zusammenkünften mit Abgeordneten im Europäischen Parlament, mit Vertretern der Mitgliedstaaten im Rat und mit Vertretern ihrer sonstigen institutionellen und gesellschaftlichen Partner deren Meinungen eingeholt.

Er hebben talrijke bijeenkomsten plaatsgevonden, waarop de leden van het Europees Parlement, de lidstaten, de Raad en onze andere institutionele en sociale partners een bijdrage konden leveren.


Das Grünbuch dient der Erfassung von Fakten und Meinungen mit dem Ziel, die Auswirkungen von Kunststoffabfällen zu bewerten und eine europäische Strategie zu ihrer Eindämmung festzulegen.

Het Groenboek heeft als doel feiten en meningen te verzamelen om de gevolgen van kunststofafval te beoordelen en een Europese strategie te ontwikkelen om deze te verminderen.


- Es soll eine qualitativ aussagekräftigere Bewertung ihrer Meinungen über die Folgen der Liberalisierung, insbesondere hinsichtlich Universaldienst- und Gemeinwohlverpflichtungen zustande kommen.

- hun opinies omtrent het effect van het liberaliseringsproces, met name wat betreft de verplichtingen tot universele en openbare dienstverlening, beter te kunnen inschatten.


Im Rahmen dieses Dialogs könnten auf der Basis von statistischen Daten und Analysen die Ausgangslage und die Entwicklungsperspektiven diskutiert und Meinungen darüber ausgetauscht werden, wie nach Auffassung der Akteure unter Wahrung ihrer jeweiligen Verantwortlichkeit und Unabhängigkeit ein wachstums- und beschäftigungsfördernder Policy-Mix bei Preisstabilität erreicht werden kann.

Tijdens die dialoog zouden de uitgangspositie en de vooruitzichten voor de toekomst kunnen worden besproken aan de hand van statistische gegevens en analyses, en ideeën kunnen worden uitgewisseld over de manier waarop volgens de betrokkenen, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan hun respectieve verantwoordelijkheden en hun onafhankelijkheid, een beleidscombinatie tot stand kan komen die, met behoud van de prijsstabiliteit, bevorderlijk is voor groei en werkgelegenheid.


Die Kommissionsdienststellen prüfen zur Zeit eingehend den Text dieses Pakets, um zu ermitteln, inwieweit es die Meinungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten widerspiegelt und die Möglichkeiten für die europäischen Ausfuhren verbessern kann.

De diensten van de Commissie bestuderen thans de tekst van het pakket om te bepalen in hoeverre dit overeenkomt met de standpunten die de EU en haar Lid-Staten hebben geuit en of het de mogelijkheden voor de Europese export kan vergroten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meinungen ihrer' ->

Date index: 2022-09-01
w