Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meinung nach führen » (Allemand → Néerlandais) :

regt unter gebührender Achtung des Subsidiaritätsprinzips an, dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen eruieren, die es möglich machen, Kommunal- und Regionalwahlen zeitlich auf die Europawahlen abzustimmen; dies könnte seiner Meinung nach dazu beitragen, den Unionsbürgern die Wirkung von Europa-, Regional- und Kommunalwahlen auf ihr tägliches Leben deutlicher vor Augen zu führen.

beveelt de lidstaten aan om, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, besluiten en maatregelen te nemen die het mogelijk maken om de datum van de regionale en lokale verkiezingen stapsgewijs af te stemmen op die van de Europese. Een en ander kan ertoe bijdragen dat de burgers zich bewust worden van de impact van de Europese, regionale en lokale verkiezingen op het leven van alledag.


regt unter gebührender Achtung des Subsidiaritätsprinzips an, dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen eruieren, die es möglich machen, Kommunal- und Regionalwahlen zeitlich auf die Europawahlen abzustimmen; dies könnte seiner Meinung nach dazu beitragen, den Unionsbürgern die Wirkung von Europa-, Regional- und Kommunalwahlen auf ihr tägliches Leben deutlicher vor Augen zu führen;

Het Comité beveelt de lidstaten aan om, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, na te denken over maatregelen die het mogelijk maken om de datum van de regionale en lokale verkiezingen af te stemmen op die van de Europese. Een en ander kan ertoe bijdragen dat de burgers zich bewust worden van de impact van de Europese, regionale en lokale verkiezingen op het leven van alledag.


Seiner Meinung nach würde das Verschwinden von SeaFrance de facto zu einer Bipolarität Eurotunnel-PO führen.

Hij is van mening dat het verdwijnen van SeaFrance in feite tot een duopolie van Eurotunnel en PO zou leiden.


ist sich der Tatsache bewusst, dass der Fortschritt in Afghanistan durch eine ganze Reihe von Faktoren behindert wird, will sich jedoch in diesem Bericht auf vier Hauptbereiche konzentrieren, in denen weitere Bemühungen seiner Meinung nach zu Verbesserungen führen könnten: internationale Hilfe und Koordinierung, Auswirkungen des Friedensprozesses, Auswirkungen der Polizeiausbildung und Beseitigung des Opiumanbaus durch alternative Entwicklungsmöglichkeiten;

is zich bewust van de talrijke factoren die vooruitgang in Afghanistan belemmeren, maar geeft er de voorkeur aan zich in dit verslag te concentreren op vier hoofdterreinen waar de geleverde inspanningen naar zijn mening kunnen leiden tot verbeteringen: internationale hulp en coördinatie; de implicaties van het vredesproces; de impact van de politieopleiding; en de uitbanning van de opiumteelt via alternatieve ontwikkeling;


Es wurde hier nicht weiter darauf eingegangen, aber es ist äußerst wichtig, dass der Iran sich zu einem konstruktiven Akteur entwickelt und nicht zu einem „Quälgeist“ für die Menschen im Nahen Osten wird und die Schaffung von Frieden im Nahen Osten – denn dahin muss der Friedensprozess im Nahen Osten unserer Meinung nach führen – behindert.

Er zijn hier niet veel opmerkingen gemaakt over dit punt, maar het is zeer belangrijk dat Iran een constructieve speler wordt en geen “lastpost” in het leven van de mensen van het Midden-Oosten en bij het tot stand brengen van vrede in het Midden-Oosten, zoals wij de ontwikkeling van het vredesproces in het Midden-Oosten zien.


Im Wahlkampfbezirk von Herrn McCreevy haben übrigens die Ja-Stimmen gewonnen, und den irischen Kommissar jetzt anzugreifen, ist meiner Meinung nach nicht die beste Art, einen konstruktiven Dialog mit unseren irischen Freunden zu führen.

Trouwens, in het kiesdistrict waarin McCreevy campagne heeft gevoerd heeft het “ja” gewonnen en ik denk dat nu de Ierse commissaris aanvallen niet de beste manier is om een succesvolle dialoog met onze Ierse vrienden te voeren.


Meiner Meinung nach führen wir hier US-Recht ein.

Naar mijn mening introduceren wij hier wetgeving van de Verenigde Staten.


Die slowakischen Behörden führen an, dass diese Maßnahme ihrer Meinung nach eine staatliche Beihilfe darstellt.

De Slowaakse autoriteiten verklaren dat de maatregel volgens hen staatssteun vormt.


Zweitens ist es meiner Meinung nach skandalös, dass wir beim Haushalt immer noch diese Ausnahmeregelung für Großbritannien haben, und deshalb bin ich der Meinung, dass wir irgendwann einmal auch eine umfassende Debatte über das Eigenmittelsystem führen sollten.

Ten tweede vind ik het een schandaal dat er nog steeds een Britse korting op de begroting staat, en daarom moet er volgens mij op een gegeven ogenblik een allesomvattend debat worden gevoerd over het systeem van de eigen middelen.


Zweitens ist es meiner Meinung nach skandalös, dass wir beim Haushalt immer noch diese Ausnahmeregelung für Großbritannien haben, und deshalb bin ich der Meinung, dass wir irgendwann einmal auch eine umfassende Debatte über das Eigenmittelsystem führen sollten.

Ten tweede vind ik het een schandaal dat er nog steeds een Britse korting op de begroting staat, en daarom moet er volgens mij op een gegeven ogenblik een allesomvattend debat worden gevoerd over het systeem van de eigen middelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meinung nach führen' ->

Date index: 2022-12-21
w