Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meines erachtens nicht kontrovers genug " (Duits → Nederlands) :

Dieser Bericht ist meines Erachtens nicht kontrovers genug, denn schließlich wissen wir alle um die Bedeutung von Innovationen für die Zukunft der EU.

De ongemeen brede steun voor dit verslag is, denk ik, toe te schrijven aan het feit dat er niemand is die niet inziet hoe belangrijk innovatie is voor de toekomst van Europa.


In einer Antwort auf eine schriftliche Anfrage kündigte Kommissar Dimas die Erarbeitung eines Aktionsplans für die verwandte Mittelmeerscharbe an, obwohl meines Erachtens nicht genug detaillierte Informationen zu den Methoden der Vertreibung der Vögel, z.

Commissaris Dimas heeft, in antwoord op een schriftelijke vraag, aangekondigd een actieplan voor de kuifaalscholvers in de Middellandse Zee voor te bereiden, hoewel naar mijn mening niet voldoende duidelijkheid wordt gegeven over de methoden waarmee de vogels worden verjaagd, zoals met carbidkanonnen.


Im Zusammenhang mit der Aussprache über die Menschenrechte und der Haltung der EU dazu muss ich jedoch sagen, dass wir meines Erachtens nicht genug unternehmen, um dem, was sich in Darfur abspielt, Einhalt zu gebieten.

Maar, wanneer we het hebben over mensenrechten en het standpunt van de EU inzake mensenrechten, geloof ik waarachtig niet dat we genoeg doen om een einde te maken aan de gebeurtenissen in Darfur.


Im Zusammenhang mit der Aussprache über die Menschenrechte und der Haltung der EU dazu muss ich jedoch sagen, dass wir meines Erachtens nicht genug unternehmen, um dem, was sich in Darfur abspielt, Einhalt zu gebieten.

Maar, wanneer we het hebben over mensenrechten en het standpunt van de EU inzake mensenrechten, geloof ik waarachtig niet dat we genoeg doen om een einde te maken aan de gebeurtenissen in Darfur.


Antonione, Rat (IT) Ich habe die vorhergehende Anfrage meines Erachtens bereits deutlich genug beantwortet, indem ich gesagt habe, dass der Rat als solcher nicht Stellung zu Fragen bezieht, welche die Regierungskonferenz betreffen.

Antonione, Raad. - (IT) Ik meen dat ik al voldoende duidelijk op de vorige vraag heb geantwoord. Ik heb gezegd dat de Raad als zodanig geen standpunt inneemt over kwesties die de Intergouvernementele Conferentie aangaat.


Entsprechend den Schlußanträgen des Generalanwalts in der Rechtssache "La Poste" liegt eine Beihilfe vor, wenn das betreffende Unternehmen ein Unterstützung zu Bedingungen erhält, "die günstiger sind als die Bedingungen, die das Unternehmen von einem vergleichbaren gewerblichen Investor erhalten könnte Bei der Entscheidung, ob eine Subvention vorliegt, ist es meines Erachtens nicht erforderlich zu prüfen, ob ein gewerblicher Investor sich mit der Höhe der Gegenleistung zufrieden geben würde, die er für die Unterstützung erhält, wobei Faktoren wie die Kosten der Gewährung der ...[+++]

Volgens de conclusie van de advocaat-generaal in de zaak "La Poste" is er sprake van staatssteun indien de bijstand aan de betrokken onderneming wordt verleend "tegen gunstiger financiële voorwaarden dan die onderneming had kunnen krijgen bij een vergelijkbaar commercieel investeerder [. . .]. Of er sprake is van subsidie, hangt mijns inziens af van de vraag of een commercieel investeerder genoegen zou nemen met het niveau van de voor de steun ontvangen tegenprestatie, waarbij moet worden gelet op factoren zoals de kostprijs van de ve ...[+++]


Die Kommission erklärte, sie betrachte die erzielte Einigung als gutes Ergebnis, allerdings sei die Frist für die Umsetzung der Empfehlung ihres Erachtens nicht ambitioniert genug, was sie in einer entsprechenden Erklärung für das Ratsprotokoll festhalten werde.

Hoewel de Commissie de uitvoeringstermijn van de aanbeveling onvoldoende ambitieus achtte – en liet weten in dit verband een verklaring aan de Raadsnotulen te zullen hechten – beschouwde zij het bereikte akkoord niettemin als een goed resultaat.


Meines Erachtens spielt der Hof in diesem Zusammenhang eine zentrale Rolle, indem er Berichte und Stellungnahmen vorlegt, in denen nicht nur bestehende Probleme aufgezeigt, sondern auch Empfehlungen für die Zukunft abgegeben werden.

Ik meen dat de Rekenkamer in dergelijke omstandigheden een essentiële rol speelt met haar verslagen en adviezen waarin niet alleen de vinger wordt gelegd op bestaande problemen, maar ook aanbevelingen voor de toekomst worden gedaan.


Wenn wir aber alle diese Zielvorstellungen erreichen wollen, wird die Kommission die Frage aufwerfen müssen, ob nicht eine Vertragsänderung erforderlich ist, denn meines Erachtens wird die Gemeinschaftsaktion dadurch behindert, daß es an klaren Bestimmungen fehlt".

Om al deze doelstellingen te bereiken, moet de Commissie de vraag aan de orde stellen of een wijziging van het Verdrag nodig is, aangezien naar mijn mening de werkzaamheden van de Gemeenschap nu worden beperkt door het ontbreken van duidelijke bepalingen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meines erachtens nicht kontrovers genug' ->

Date index: 2022-08-26
w