Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meiner fraktion zunächst " (Duits → Nederlands) :

– (DE) Vielen Dank, Herr Präsident, vielen Dank, Herr Vizepräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Lassen Sie mich im Namen meiner Fraktion zunächst allen Berichterstattern danken, nicht nur für ihre Arbeit im Einzelnen, sondern auch dafür, dass wir das wahr gemacht haben, was wir uns vorgenommen hatten: die Vorschläge als Paket zu behandeln.

– (DE) Hartelijk dank, mijnheer de Voorzitter, hartelijk dank, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, dames en heren, ik wil allereerst namens mijn fractie een woord van dank richten tot alle rapporteurs, niet alleen voor het werk dat zij hebben verricht, maar ook omdat we hebben gerealiseerd wat we ons hadden voorgenomen, namelijk om de voorstellen als één pakket te behandelen.


– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich im Namen meiner Fraktion dem Berichterstatter, Herrn Ferrari, für seine exzellente, konstruktive Zusammenarbeit, unter anderem mit meiner Kollegin, Frau Ayala Sender, danken, die heute Abend nicht zugegen sein kann.

– (NL) Voorzitter, commissaris, collega’s, ik zou om te beginnen namens mijn fractie de rapporteur mijnheer Ferrari willen danken voor de uitstekende en doeltreffende samenwerking, onder meer met mijn collega Ayala Sender die hier vanavond niet bij kon zijn.


– (FR) Herr Präsident! Zunächst möchte ich natürlich im Namen meiner Fraktion dem Bericht meiner Kollegin Sophie in't Veld meine uneingeschränkte Unterstützung zusichern.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, namens mijn fractie wil ik uiteraard allereerst mijn volledige steun toezeggen aan het verslag van mijn collega Sophie in ’t Veld.


- Frau Präsidentin, ich darf auch im Namen meiner Fraktion zunächst dem Kollegen Beysen, unserem Vizepräsidenten im Rechtsausschuß, dafür danken, daß er den Bericht sehr schnell erstellt hat und daß er uns empfohlen hat, den Gemeinsamen Standpunkt unverändert anzunehmen.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mede namens mijn fractie dank ik de heer Beysen, ondervoorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, omdat hij dit verslag zeer snel heeft opgesteld en heeft aanbevolen het gemeenschappelijk standpunt ongewijzigd goed te keuren.


- Frau Präsidentin, ich darf auch im Namen meiner Fraktion zunächst dem Kollegen Beysen, unserem Vizepräsidenten im Rechtsausschuß, dafür danken, daß er den Bericht sehr schnell erstellt hat und daß er uns empfohlen hat, den Gemeinsamen Standpunkt unverändert anzunehmen.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mede namens mijn fractie dank ik de heer Beysen, ondervoorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, omdat hij dit verslag zeer snel heeft opgesteld en heeft aanbevolen het gemeenschappelijk standpunt ongewijzigd goed te keuren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meiner fraktion zunächst' ->

Date index: 2025-04-03
w